Fieldmann FZF 1001-A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fieldmann FZF 1001-A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFieldmann FZF 1001-A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fieldmann FZF 1001-A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fieldmann FZF 1001-A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fieldmann FZF 1001-A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fieldmann FZF 1001-A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fieldmann FZF 1001-A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fieldmann FZF 1001-A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fieldmann FZF 1001-A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fieldmann FZF 1001-A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fieldmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fieldmann FZF 1001-A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fieldmann FZF 1001-A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fieldmann FZF 1001-A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FZF 1 00 1- A[...]

  • Página 2

    FZF 1001-A 2 English ................................................................................................................................................ 7 - 1 9 Čeština ............................................................................................................................................ 2 1 - 32 Slov enčina ...[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    FZF 1001-A 4[...]

  • Página 5

    5[...]

  • Página 6

    FZF 1001-A 6[...]

  • Página 7

    7 USER‘S MANUAL CORDLESS GARDEN BL OWER EN Contents Cor dless Gar den Blo w er USER‘S MANU AL Thank you for purchasing this cordless garden blo wer . Before you s tar t using it, please carefully read this user‘s manual and save it for possible future use. CONTENT S ILL USTRA TED A TT ACHMENT ..................................................[...]

  • Página 8

    FZF 1001-A 8 EN General safety ins tructions 1 . GENERAL S AFET Y INSTRUCTIONS Impor tant safet y notice Carefully unpack the pr oduct and take car e not to thro w away any part of the packaging before y ou find all the par ts of the product. Store the product in a dry place out of reach of childr en. Read all w arnings and instructions. Not follo[...]

  • Página 9

    9 USER‘S MANUAL CORDLESS GARDEN BL OWER EN Explanation of instruction labels on the machine 2. E X PL AN A T I O N O F I N S T R U CT IO N L A BE L S ON THE MA CHINE General danger w arnings! Car efully read the manual bef or e use. K eep o th er p eo pl e aw ay fr om th e w o rk ar ea. M ak e su r e th at p eo p le st a nd in g ne ar b y ar e no[...]

  • Página 10

    FZF 1001-A 10 EN Machine description and included contents | Assembl y of the machine 3. DESCRIPTION OF THE MA CHINE AND INCL UDED CONTENT S Description of the machine (viz pic. 1) Supplied contents Carefully tak e the garden tool out of the pack aging and check whether all the following parts are present: Cordless gar den blower Blower tube Extens[...]

  • Página 11

    11 USER‘S MANUAL CORDLESS GARDEN BL OWER EN Assembl y of the machine | Safety instructions Charger Charger base User‘s manual If any parts are missing or damaged, please contact the vendor from whom y ou bought the tool. 4. ASSEMBLING THE MA CHINE Assembly of the blower tube (Pic. 3 & Pic. 4) Before att aching the blower tube (1), (2) ensur[...]

  • Página 12

    FZF 1001-A 12 EN Safety instructions | Ins tructions for corr ect use Do not place any items int o the tube opening. Keep the pr oduct free of dust, fibres and hair or other items, which could r educe air flow . Secure loose clothing, long hair , fingers and other par ts of the body so that they do not get caught in the moving parts of the machi[...]

  • Página 13

    13 USER‘S MANUAL CORDLESS GARDEN BL OWER EN Instructions for c orr ect use Before performing any checks, maintenance or r epairs, turn of f the motor and wait until rotating machine parts come to a complete stop. W ork only during good visibilit y conditions or ensure sufficient ar tificial lighting. Never use the pr oduct if you have w et hand[...]

  • Página 14

    FZF 1001-A 14 EN Instructions for c orr ect use or when per forming any kind of w ork, which is not recommended by this user‘s manual, ther e may be a risk of injury to persons. Do not overload the tool. Prev ent the situation where the tool is turned on accidentally . Do not carr y the tool with the finger on the main switch. Never pull on the [...]

  • Página 15

    15 USER‘S MANUAL CORDLESS GARDEN BL OWER EN Instructions for c orr ect use C AUTION! Blow garden w aste / leaves on to a pile, which can then easily be disposed of. Do not use the blow er to blow hard it ems such as nails, screws or stones. Do use the blower pointing in the dir ection of standing people or household pets. Be especially careful wh[...]

  • Página 16

    FZF 1001-A 16 EN Instructions for c orr ect use | Putting into operation Only charge the battery using the original charger supplied with this product. Before char ging check that the battery is dr y and clean. Only use the correct battery t ype. When handling and storing the battery, ensur e that it is not shor t circuited b y conductive materials[...]

  • Página 17

    17 USER‘S MANUAL CORDLESS GARDEN BL OWER EN Putting into operation | Maintenanc e and storage The LED indicator light is green, indicating that the batt er y is fully charged. The battery is fully charged after approximately 4 hours. Disconnect the charger from the po wer sock et. Remov e the battery from the charger . Impor tant instructions for[...]

  • Página 18

    FZF 1001-A 18 EN Maintenance and st orage | T echnical specifications T ake the batter y out of the machine. Fully charge the batt er y . (note: The charging time f or a fully charged battery is four hours) When the battery is fully charged, remove the batt er y from the charger . Note: T o maintain a longer battery lifetime, do not leave the batt[...]

  • Página 19

    19 USER‘S MANUAL CORDLESS GARDEN BL OWER EN Disposal 1 0. DISPOS AL INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED P A CKA GING MA TERIALS T ake the packaging material to a designated municipal w aste facility.. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electri[...]

  • Página 20

    FZF 1001-A 20[...]

  • Página 21

    CZ 21 ZAHRADNÍ AKUMULÁ TOROVÝ FUKAR NÁV OD K OBSLUZE Obsah Zahr adní akumulát or ový fuk ar NÁV OD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento zahradní akumulátorový fuk ar. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBS AH OBRAZ O V ?[...]

  • Página 22

    FZF 1001-A CZ 22 V šeobecné bezpečnostní př edpisy | Vysvětl ení štítků s pokyny na s troji 1 . VŠE OBE CNÉ BEZPE ČNOSTNÍ PŘEDPIS Y Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte poz or , aby ste nevyhodili žádnou část obalového mat eriálu dříve, než najdete všechn y součásti výrobku. Výrobek[...]

  • Página 23

    CZ 23 ZAHRADNÍ AKUMULÁ TOROVÝ FUKAR NÁV OD K OBSLUZE Vysvětl ení štítků s pokyny na s troji Tř eti osoby udržujte mimo praco vni oblast. Db ej t e na t o , ab y o so b y st o ji ci v b li zk ost i nebyly por aněn y odmrštěnymi cizimi tělesy . Ni kd y ne vkl ád ej t e ru ce a ni n oh y p od r ot uj íc í čá st i. U držu j te d os[...]

  • Página 24

    FZF 1001-A CZ 24 Popis str oje a obsah dodávky | Montáž str oje 3. POPIS S TROJE A OBS AH DODÁVKY Popis stroje (viz obr . 1) Obsah dodávky Zahradní nářadí vyjmět e opatrně z obalu a zkontrolujt e, zda jsou následující díly kompletní: Akumulátor ový zahradní fuk ar T rubice foukání Nástavec trubice Aku baterie Nabíječka Nabí[...]

  • Página 25

    CZ 25 ZAHRADNÍ AKUMULÁ TOROVÝ FUKAR NÁV OD K OBSLUZE Bezpečnostní pokyny 5. BEZPEČNOS TNÍ POKYNY Než začnete se zahr adním fukarem pr acovat, př ečtěte si prosím následující bezpečnostní předpisy a pokyn y k použití. POZOR! Pro sníž ení rizika vzniku po žáru, zasažení elektrickým proudem nebo por anění: - Nenecháve[...]

  • Página 26

    FZF 1001-A CZ 26 Bezpečnostní pokyny | Pokyny ke spr ávnému použití Důležitá bezpečnostní upozornění Před spuštěním tohot o stroje je důležité, ab yste si velmi pečlivě př ečetli následující pokyny a porozuměli jim. Nikdy nedovolt e dětem se zařízením praco vat. Zahradní fukar nepoužív ejte, pokud se v bezpr ostř[...]

  • Página 27

    CZ 27 ZAHRADNÍ AKUMULÁ TOROVÝ FUKAR NÁV OD K OBSLUZE Pokyny ke správnému použití Přístroj nepoužívejt e, jste-li unavení, pod vlivem alk oholu či omamných látek. V případě, že stro j nepoužíváte, uložt e jej do vnitřních prostor . Skladujte zařízení na suchém a bezpečném místě, mimo dosah dětí. Účel použití P[...]

  • Página 28

    FZF 1001-A CZ 28 Pokyny ke správnému použití Vyjmutí nebo instalace baterie (obr. 5) Před vyjmutím nebo instalací baterie se ujistěte, ž e spínač ovládání rychlosti (4) se nachází v pozici “O” tzn. vypnuto. Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte pojistku s pínače (7) směrem dolů a baterii vytáhněte. Chcete-li baterii nains[...]

  • Página 29

    CZ 29 ZAHRADNÍ AKUMULÁ TOROVÝ FUKAR NÁV OD K OBSLUZE Pokyny ke správnému použití Baterii nabíjejte pouz e originální nabíječkou dodávanou s tímto přístr ojem. Zkontr olujte poškoz ené části. Poškoz ené nebo opotřebené části je nutné vyměnit. P oškoz ené části stroje smí vyměnit pouz e odborník za pomocí originá[...]

  • Página 30

    FZF 1001-A CZ 30 Uvedení do pr ovozu 7 . UVEDENÍ DO PRO V O ZU Nabíjení baterie (Obr.2) Před pr vním nabíjením baterie si, prosím, podrobně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a upozornění. Před prvním použitím, nebo pokud jste zahradní fukar delší dobu nepoužív ali, je nutné baterii dobít na plnou kapacitu, jinak sní[...]

  • Página 31

    CZ 31 ZAHRADNÍ AKUMULÁ TOROVÝ FUKAR NÁV OD K OBSLUZE Uvedení do pr ovozu | Údržba a uskladnění | T echnické údaje odborný ser vis. Před prvním použitím, nebo pokud jste zahradní fukar delší dobu nepoužív ali, je nutné baterii dobít na plnou kapacitu, jinak snížíte její živ otnost. NEPOUŽÍVEJTE tento stro j, pokud je ba[...]

  • Página 32

    FZF 1001-A CZ 32 Likvidace 1 0. LIKVID A CE POKYNY A INFORMA CE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odlo žte na místo ur čené obcí k ukládání odpadu. LIKVID ACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ T ento symbol na produktech anebo v průvodních dokument ech znamená, že použité elektrické[...]

  • Página 33

    33 NÁV OD NA OBSLUHU ZÁHRADNÝ AKUMULÁ TOROVÝ FÚKAČ SK Obsah Záhr adný akumulát or ový fúk ač NÁV OD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento záhradný akumulátorový fúkač. Skôr ako ho začnete používať , prečítajte si, prosím, pozorne tento náv od na obsluhu a uschovajt e ho pre prípad ď alšieho použitia.[...]

  • Página 34

    FZF 1001-A 34 V šeobecné bezpečnostné pr edpisy SK 1 . VŠE OBE CNÉ BEZPE ČNOSTNÉ PREDPIS Y Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok dôkladne vybaľte a dajte pozor , aby ste žiadnu časť obalov ého materiálu nevyhodili skôr , než nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uchov ávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Pr[...]

  • Página 35

    35 NÁV OD NA OBSLUHU ZÁHRADNÝ AKUMULÁ TOROVÝ FÚKAČ SK Vysvetl enia štítko v s pokynmi na str oji 2. V Y S V E TL EN I E K Š T Í T K O M S P O K Y NM I N A STROJI Vš eo be cn é up oz or ne ni e na nebezpečenstvo! Pr ed použitím si dôkladne prečítajt e návod. T re t ie o so b y ud ržu jt e m im o pr aco v nú ob la sť . D ba jt [...]

  • Página 36

    FZF 1001-A 36 Vysvetl enia štítko v s pokynmi na str oji | Popis str oja a obsah dodávky SK 3. POPIS S TROJ A A OBSAH DODÁVKY Popis stroja (pozri obr . 1) Obsah dodávky Vyber te záhradné náradie opatrne z obalu a sk ontrolujte, či sú nasledujúce dielce k ompletné: Akumulátor ový záhradný fúk ač Fúkacia trubica Nadstavec trubice A[...]

  • Página 37

    37 NÁV OD NA OBSLUHU ZÁHRADNÝ AKUMULÁ TOROVÝ FÚKAČ SK Montáž str oja | Bezpečnostné pokyny 4. MONT ÁŽ STRO J A Zostavenie fúkacej trubice (Obr . 3 & Obr . 4) Pred montážou fúk acej trubice (1), (2) sa uistite, že spínač ovládania rýchlosti (4) sa nachádza v pozícii „0“ tzn. vypnuté. Fúkaciu trubicu nasaďt e na tel[...]

  • Página 38

    FZF 1001-A 38 Bezpečnostné pokyny | Pokyny na správne použitie SK Zaistite voľný odev , dlhé vlasy , prst y a iné časti tela tak, aby nedošlo k ich zachyteniu v pohyblivých častiach stroja. Pred odpojením prístr oja vypnite všetky ovládacie prvky . Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri čistení schodov . Nepoužívajte na zdvíhanie [...]

  • Página 39

    39 NÁV OD NA OBSLUHU ZÁHRADNÝ AKUMULÁ TOROVÝ FÚKAČ SK Pokyny na správne použitie Ak stroj začne abnormálne vibro vať , zastavte mot or a okamžite sk ontrolujte príčinu. Vibrácie sú všeobecne príčinou poruchy . Pred vyk onaním akejkoľv ek kontr oly , údržby alebo opravy vypnite mot or a vyčkajt e, kým sa rotujúce časti st[...]

  • Página 40

    FZF 1001-A 40 Pokyny na správne použitie SK alebo príslušenstvo pri práci, ktor á je určená pr e výkonné náradie. Nár adie bude pracov ať lepšie a bezpečnejšie pri práci, na ktorú je ur čené. Pri použití akéhokoľvek príslušenstv a alebo doplnkov alebo pri vyk onávaní ak ejkoľvek pr áce, ktorá nie je odporúčaná tým[...]

  • Página 41

    41 NÁV OD NA OBSLUHU ZÁHRADNÝ AKUMULÁ TOROVÝ FÚKAČ SK Pokyny na správne použitie Záhradný odpad/lístie fúkajt e na hromadu, ktor ej sa potom ľ ahko zbavíte. Nepoužívajte na fúk anie tvrdých pr edmetov , ak o sú klince, skrutky alebo kamene. Nepoužívajte fúk ač v smere blízk o stojacich osôb alebo domácich zvierat. Dbajte [...]

  • Página 42

    FZF 1001-A 42 Pokyny na správne použitie | Uvedenie do pr evádzky SK Batériu nabíjajte iba originálnou nabíjačkou dodáv anou s týmto prístrojom. Pred nabíjaním sa uistite, ž e batéria je suchá a čistá. Používajte iba s právny typ batérie. Pri manipulácii a skladovaní batérií dbajt e na to, aby nedošlo k ich skr atu s vodi[...]

  • Página 43

    43 NÁV OD NA OBSLUHU ZÁHRADNÝ AKUMULÁ TOROVÝ FÚKAČ SK Uvedenie do pr evádzky | Údržba a uskladnenie Vložte batériu do nabíjačky . LED kontrolk a svieti načer veno čím signalizuje, že batéria sa nabíja. LED kontr olka svieti nazeleno čím signalizu je, že batéria je úplne nabitá. Batéria je úplne nabitá po približne 4 ho[...]

  • Página 44

    FZF 1001-A 44 Údržba a uskladnenie | T echnické údaje SK POZOR! Záhradný fúkač s kladujte na suchom mieste mimo dosahu detí a domácich zvierat. Ak stroj us kladňujete na viac ako 30 dní, postupujte podľ a nasledujúcich inštrukcií: Vyber te zo stroja batériu. Batériu úplne nabite. (poznámka: čas nabíjania pr e úplne nabitú ba[...]

  • Página 45

    45 NÁV OD NA OBSLUHU ZÁHRADNÝ AKUMULÁ TOROVÝ FÚKAČ SK Likvidácia 1 0. LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZA OBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odlo žte na miesto ur čené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEK TRONICKÝCH ZARIADENÍ T ento symbol na produktoch alebo v spriev odn?[...]

  • Página 46

    FZF 1001-A 46[...]

  • Página 47

    47 HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS LOMBFÚVÓ T artalom Akkumulát or os lombfúv ó HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az akkumulátoros lombfúvót. Mielőtt használni kezdi, figy elmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. T ART AL OM KÉPMELLÉKLET ...............[...]

  • Página 48

    FZF 1001-A 48 HU Általános biztonsági előír ások 1 . ÁL T ALÁNOS BIZT ONSÁGI ELŐÍRÁSOK Fontos biztonsági figyelmeztetések A terméket gondosan csomagolja ki és ügy eljen arra, hogy ne dobjon ki semmit, mielőtt minden alkatr észt meg nem talál. A gépet tar tsa száraz helyen és gy ermekektől táv ol. Olvassa el az össz es fi[...]

  • Página 49

    49 HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS LOMBFÚVÓ A gépen l evő utasításokat tart almazó címkék magyarázata Általános veszélyr e figyelmeztetés! Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. Má s sz emé ly ek et ne e ng ed je n a mu nk at er ül et r e . Üg y el j en a rr a , ho gy a k öz el be n ál ló s z e [...]

  • Página 50

    FZF 1001-A 50 HU A gép leír ása és a csomagolás tartalma 3. A GÉP LEÍRÁS A ÉS A CSOMA GOLÁS T ART ALMA A gép leírása (lsd. 1 . kép) A csomagolás tar talma A kerti szerszámot óvatosan vegy e ki a csomagolásból és ellenőrizze, hogy a k övetk ező alkatr észek teljesek: Akkumulátoros lombfúv ó Fúvócső Csőtoldalék Akku el[...]

  • Página 51

    51 HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS LOMBFÚVÓ A gép összeszer elése | Biztonsági utasítások Töltőegység Használati útmutató Ha hiányzik vagy s érült egy alkatrész, kérjük f orduljon az eladójához, ahol a munkaeszk özt vette. 4. A GÉP ÖSSZESZERELÉSE A fúvócső összeállítása (3. és 4. kép) A fúvócső fel[...]

  • Página 52

    FZF 1001-A 52 HU Biztonsági utasítások | Utasítások a hel yes használathoz A hálózati aljzatot, vagy a ber endezést soha se fogja meg nedves kézz el. Soha se tegyen semmily en tárgyat a cső n yílásába. A berendezést tartsa por tól, rostoktól, hajtól vagy más tár gyaktól mentesen, amely ek gátolhatnák a légáramlást. A laza[...]

  • Página 53

    53 HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS LOMBFÚVÓ Utasítások a hel yes használathoz K ezelés Ne érintse a gép rész eit, amíg nincsenek teljes nyugalomban. A gép f orgó rész ei kikapcsolás után is foroghatnak és sérülést ok ozhatnak. Ha a gép szok atlanul vibrálni kezd, állítsa le a mo tor t és ellenőrizze a hiba oká[...]

  • Página 54

    FZF 1001-A 54 HU Utasítások a hel yes használathoz eltávolítására t er vezték nagy füves felüle teken vagy nedv es vagy nehéz sz ennyeződések eltávolítására. Helyes típusú eszk özöket használjon Ebben a használati útmutatóban le van írva a megfelelő használat. Ne terhelje túl a szerszámhoz tartozó kis eszközöket v a[...]

  • Página 55

    55 HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS LOMBFÚVÓ Utasítások a hel yes használathoz Tippek a felhasználónak A gép kez elésénél a fúvócsöv et tar tsa kb. 1 5 cm-rel a föld fölött. Himbáló mozgást használjon egyik oldalról a másikra. Lassan haladjon és a f elhalmozódott szenn yeződések et / levelek et fújja maga el?[...]

  • Página 56

    FZF 1001-A 56 HU Utasítások a hel yes használathoz | Üzembehel yezés • Az elem 25-30% kálium-hidro xid oldatot tartalmaz, ami káros lehet. Bőrrel való érintkezésnél az onnal mossa ki nagy mennyiségű vízz el. Semlegesítse enyhe savval, mint pl. citromsó, ecet. Sz embe kerülésnél alaposan mossa ki vízz el (legalább tíz percig[...]

  • Página 57

    57 HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS LOMBFÚVÓ Üzembehel yezés | Karbantartás és tár olás Megjegyzés: Pár lemerülés/feltöltés után éri el az elem a teljes k apacitását. Csatlakoztassa a kábelt a töltőbe. Megjegyzés: Fontos: Ne használjon más töltőt, csak azt, ami a csomagolás r észe volt. A töltőt csatlakozta[...]

  • Página 58

    FZF 1001-A 58 HU Karbantartás és tár olás | Műszaki adatok 8. KARBANT ART ÁS ÉS T ÁROLÁS Győződjön meg, hogy minden any acsavar és csavar jól be van húzv a és a berendezés biztonságos működőképes állapotban v an. A terméket ne mossa nagyn yomású vízz el, hogy a motorba és az elektromos r észekbe ne kerüljön víz. VIG [...]

  • Página 59

    59 HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS LOMBFÚVÓ Megsemmisítés 1 0. MEGSEMMISÍTÉS A HASZNÁL T CSOMA GOLÓANY A GOKRA VONA TKOZÓ UT ASÍTÁSOK ÉS T ÁJÉK OZT A TÓ A használt csomagolóany agot az önkormányzat ált al kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. A HASZNÁL T ELEKTROMOS ÉS ELEK TRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍT[...]

  • Página 60

    FZF 1001-A 60[...]

  • Página 61

    61 PL INSTRUKC JA OBSŁUGI Spis treści Ogr odow a dmuchaw a akumulat or ow a INSTRUK C J A OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za dokonanie zakupu tej ogrodowej dmuchawy akumulatorowej. Zanim zaczniesz z niego korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI ZAŁĄ CZNIK Z R YSUNKAMI ...............[...]

  • Página 62

    FZF 1001-A 62 Ogólne zasady bezpieczeństwa PL 1 . OGÓLNE ZAS AD Y BEZPIEC ZEŃST W A Ważne instruk cje dot yczące bezpieczeństwa Rozpakuj uw ażnie wyrób, zwracając przy tym uwagę, abyś nie wyrzucił żadnej części materiału opako waniow ego, zanim nie znajdziesz wszystkich części wyrobu. Przechowuj wyr ób w suchym miejscu z dala od[...]

  • Página 63

    63 PL INSTRUKC JA OBSŁUGI Wyjaśnienie tabliczek ze wskazówkami znajdujących się na maszynie Og ól ne o st rz eż eni e prz ed niebezpieczeństwem! Przed uży ciem przeczytaj dokładnie instrukcję. Os ob y t rz e ci e po w in n y si ę zn aj do wa ć po za o bs za r em r ob o cz ym . Za db aj o t o, a b y os ob y st oj ąc e w p ob li żu n i[...]

  • Página 64

    FZF 1001-A 64 Op is m as zy ny i z awa rt oś ć do s ta wy PL 3. OPIS URZĄDZENIA I ZA W AR T OŚĆ D S TA W Y Opis urządzenia (por. rys. 1) Zawartość pakowanioa Wyjmij ostrożnie urządzenie ogrodnicz e z opakow ania i sprawdź, czy następujące części są kompletne: Akumulator owa dmuchawa ogr odowa Nasadka rury Rura dmuchawy Zabezpieczeni[...]

  • Página 65

    65 PL INSTRUKC JA OBSŁUGI Montaż urządzenia | W skazówki bezpieczeństwa Rura dmuchawy Nasadka rury Akumulator Ładowark a Stacja ładowania Instrukcja obsługi Jeśli brakuje części lub są one uszk odzone, zwr óć się o pomoc do sprzedawcy , u którego maszyna została zakupiona. 4. MONT AŻ URZĄDZENIA Montaż rur y dmuchawy (Rys. 3 &[...]

  • Página 66

    FZF 1001-A 66 W skazówki bezpieczeństwa PL jeśli maszyna znajduje się w pobliżu dzieci. Pracuj wyłącznie zgodnie z dołącz oną instrukcją obsługi. K orzystaj z części zamiennych zatwierdz onych do użytk u przez producenta. Nie używaj maszyny z uszk odzon ym kablem siecio wym. Jeśli urządzenie nie pracuje prawidłow o lub jest uszko[...]

  • Página 67

    67 PL INSTRUKC JA OBSŁUGI W skazówki bezpieczeństwa | W skazówki doty czące prawidłow ego użycia Z ogrodow ej dmuchawy nie należy korzystać, jeśli w bezpośrednim ot oczeniu znajdują się inne osoby , dzieci lub wolno się poruszające zwierzęta domowe. Wyrobu nie wolno używ ać do innych celó w , niż te, do których jest przeznaczon[...]

  • Página 68

    FZF 1001-A 68 W skazówki dotycząc e prawidłowego użycia PL Nie obciążaj nadmiernie urządzenia. Podczas obsługi maszyny zacho waj zwiększ oną ostrożność, utrzymuj równo wagę i stabilną pozyc ję. Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś zmęcz ony , pod wpływem alkoholu czy środk ów odurzających. Jeśli nie używasz urządzenia, u[...]

  • Página 69

    69 PL INSTRUKC JA OBSŁUGI W skazówki dotycząc e prawidłowego użycia dmuchawie ogrodow ej. Nie używaj innej niż dostarcz onej ładow arki akumulatora. Ładowanie akumulatora Akumulator Li-Ion jest chronion y przed całko wit ym rozładowaniem. Jeśli ak umulator jest rozładow any , obwód ochronn y wyłączy maszynę: silnik maszyny przestan[...]

  • Página 70

    FZF 1001-A 70 W skazówki dotycząc e prawidłowego użycia PL Ur ządzenie Nie ładuj urządzenia w wilgotny ch lub mokr ych miejscach. Nie narażaj akumulator a na działanie wilgoci lub deszczu. Usuń lub odłącz akumulator przed r ozpoczęciem konserwacji, czyszczenia lub przy usuwaniu materiału z urządzenia. Nie wrzucaj starego akumulator a[...]

  • Página 71

    71 PL INSTRUKC JA OBSŁUGI W skazówki dotycząc e prawidłowego użycia | Uruchomienie Przy manipulacji i magazynowaniu akumulat orów zadbaj o to, ab y nie doszło do ich spięcia z materiałami, będącymi przew odnikami, jak np. pierścienie, klucz e, monet y . Grozi ryzyko przegrzania akumulatora, w wyniku któr ego mogłoby dojść do wybuchu[...]

  • Página 72

    FZF 1001-A 72 Uruchomienie | Konserwacja i przechowywanie PL Jeśli kontr olka LED świeci zielon ym światłem, sygnalizuje, ż e akumulator jest w pełni naładowan y . Akumulator jest w pełni nałado wany po ok oło 4 godzinach. Odłącz ładowark ę od sieci. Wyjmij akumulator z ładowarki. Ważne wsk azówki dot yczące ładowania Przy standa[...]

  • Página 73

    73 PL INSTRUKC JA OBSŁUGI Konserwacja i przechowywanie | Dane techniczne UW A G A! Dmuchawę ogrodową należy przecho wywać w suchym miejscu z dala od dzieci i zwierząt domowych. Jeśli urządzenie jest przechowyw ane dłużej niż 30 dni, postępuj zgodnie z poniższymi wskazó wkami: Wyjmij akumulator z maszyny . Naładuj całko wicie akumula[...]

  • Página 74

    FZF 1001-A 74 Likwidacja PL 1 0. LIKWID A C J A WSKAZÓWKI I INFORMA CJE DOT Y CZĄCE GOSPOD ARKI ZUŻY T YM OP AK OW ANIEM Zużyte opako wanie należy przekazać na miejsce wyznacz one przez lokaln y urząd do składowania odpadu. LIKWID ACJ A ZUŻY T YCH URZĄDZEŃ ELEKTRY CZNY CH I ELEKTRONICZNYCH T en symbol umieszczony na produk cie lub w jego[...]

  • Página 75

    75 RU РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ БЕСПРОВОДНАЯ С АДОВАЯ ВОЗ ДУХОДУВКА Содержание Беспрово дная садовая в о з дух о дувк а РУКОВ ОДС ТВ О ПО ЛЬ ЗОВ А ТЕЛЯ Благодарим за приобретение данной беспров?[...]

  • Página 76

    FZF 1001-A 76 RU Об щи е пр ав ил а те хн ик и бе зоп ас но ст и 1. ОБЩИЕ ИНС ТР УКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕ З ОПА СНОС ТИ Важные уведо мления по без опасности Аккуратно распакуйте изделие. Не выбрасывайте упаковк[...]

  • Página 77

    77 RU РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ БЕСПРОВОДНАЯ С АДОВАЯ ВОЗ ДУХОДУВКА Объяснение этик еток с инструкциями на ус тройстве. 2. Э Т ИК ЕТ К И С И Н С ТР УК Ц И Я МИ Н А ИНС ТР УМЕНТЕ Общие предупреждения [...]

  • Página 78

    FZF 1001-A 78 RU Объяснение этик еток с инструкциями на ус тройстве В ко мп ле кт е ио нн о- л ит ие вы е ак ку му ля то ры . У ти ли за ци ю ил и переработку аккумуляторов необходимо пр ои зв од ит ь в со от [...]

  • Página 79

    79 RU РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ БЕСПРОВОДНАЯ С АДОВАЯ ВОЗ ДУХОДУВКА Описание и комплектация | Сборка 3. ОПИС АНИЕ УС ТР ОЙС ТВ А И КОМПЛЕКТ АЦИИ ПОС Т АВКИ Описание устройств а (viz obr . 1) Компл екта?[...]

  • Página 80

    FZF 1001-A 80 RU Сборка | Важные правила техники бе зопасности Приме чание: Перед т ем, к ак прикрепить трубу в оз духо дувки, убедитесь в том, что переключатель скорости (4) находится в положении „0“, т[...]

  • Página 81

    81 RU РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ БЕСПРОВОДНАЯ С АДОВАЯ ВОЗ ДУХОДУВКА Правила техники бе зопасности | Руково дство по правильному применению Будьте особенно осторожны при уборке лестниц. Не исп[...]

  • Página 82

    FZF 1001-A 82 RU Руководс тво по правильному применению поскольку это может привести к неисправности или риску поражения электрическим током. Эксплу атация Не прикасайтесь к частям устройства, пок[...]

  • Página 83

    83 RU РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ БЕСПРОВОДНАЯ С АДОВАЯ ВОЗ ДУХОДУВКА Руководс тво по правильному применению Назначение Устройство подходит для выдувания сухих листьев в частных садах. Иное ис[...]

  • Página 84

    FZF 1001-A 84 RU Руководс тво по правильному применению разряжен, инструмент отключается благодаря этой системе защиты. При использовании в условиях повышенных температур или при интенсивной рабо[...]

  • Página 85

    85 RU РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ БЕСПРОВОДНАЯ С АДОВАЯ ВОЗ ДУХОДУВКА Руководс тво по правильному применению Перед проведением обслуживания, очистки или удаления материалов из устройства откл[...]

  • Página 86

    FZF 1001-A 86 RU Руководс тво по правильному применению | Ввод в эксплуа тацию Не бросайте аккумуляторы в огонь. Не утилизируйте аккумуляторы вместе с обычными бытовыми отходами. Такие устройства с?[...]

  • Página 87

    87 RU РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ БЕСПРОВОДНАЯ С АДОВАЯ ВОЗ ДУХОДУВКА Ввод в эксплуа тацию Установите аккумулятор в зарядное устройство. Загорится красный светодиодный индикатор, указывающий ?[...]

  • Página 88

    FZF 1001-A 88 RU Обслуживание и хранение | Т ехнические характеристики 8. ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБС ЛУЖИВ АНИЕ И ХР АНЕНИЕ Убедитесь в том, что все гайки и болты плотно затянуты и устройство находится в нормал?[...]

  • Página 89

    89 RU РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ БЕСПРОВОДНАЯ С АДОВАЯ ВОЗ ДУХОДУВКА Утилизация 10. УТИЛИЗАЦИЯ ИНСТР УКЦИИ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ УПАКОВ ОЧНЫХ МА ТЕРИА ЛОВ Упаковочный материал следует дос?[...]

  • Página 90

    FZF 1001-A 90[...]

  • Página 91

    91 NAUDOTO JO V ADOV AS BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS LT Naudotojo vadov as Belaidis lapų pūstuvas NA UDOT O JO V ADOV AS Dėkojame, kad įsigijote šį belaidį lapų pūstuvą. Prieš pradėdami naudo ti šį gaminį, atidžiai perskait ykite šį naudotojo vadovą ir išsaugokite jį, k ad galėtumėte pasinaudoti ateity je. TURINY S ILIUSTRUO T AS[...]

  • Página 92

    FZF 1001-A 92 LT Bendrosios saugos ins trukcijos 1 . BENDR OSIOS S A UGOS INS TRUK CIJOS Svarbus saugos pranešimas Atsargiai išpakuokit e šį gaminį ir neišmeskite jokios pakuotės dalies, k ol nesurasite visų gaminio dalių. Laikykite gaminį sausoje, vaik ams nepasiekiamoje vietoje. Perskaitykite visus įspėjimus ir instrukcijas. Jei nesiv[...]

  • Página 93

    93 NAUDOTO JO V ADOV AS BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS LT Ant įrenginio priklijuotų ins trukcijų lipdukų paaiškinimai 2. A N T Į R E N G IN I O P RI KL I J U O TŲ INS TRUK CIJŲ LIPDŲKŲ P AAIŠKINIMAI Bendrieji įspėjimai dėl pavo jų! Prieš pradėdami naudo tis, atidžiai perskait ykite šį vado vą. Da rb o vi et oje n et ur i b ūt i jo k[...]

  • Página 94

    FZF 1001-A 94 LT Įr eng in io a pr aš ym as i r pa ku ot ės t ur in ys 3. ĮRENGINIO APRAŠYMAS IR P AKUO TĖS TURINY S Įrenginio aprašymas (žr . pav. 1) Pakuotės turinysy Atsargiai išimkite sodo įr ankį iš pakuotės ir patikrinkite, ar joje yr a visos šios dalys: Belaidis lapų pūstuvas Pūstuvo vamzdis Ilginimo vamzdis Akumuliatorius[...]

  • Página 95

    95 NAUDOTO JO V ADOV AS BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS LT Įrenginio apr ašymas ir pakuotės turinys | Įrenginio surinkimas | Saugos ins trukcija Kroviklis Kroviklio pagrindas Naudotojo vado vas Jeigu kokių nors dalių trūksta arba jos paž eistos, susisiekite su par davėju, iš kurio pirkot e šį įrankį. 4. ĮRENGINIO SURINKIMAS Pūstuvo vamzdž[...]

  • Página 96

    FZF 1001-A 96 LT Saugos instrukcija | Tinkamo naudojimo instruk cijos Neatjunginėkite maitinimo kabelio nuo maitinimo lizdo, tr aukdami už paties kabelio. Jokiu būdu neimkite maitinimo kištuko ar gaminio šlapiomis r ankomis. Nedėkite jokių daiktų į vamzdžio angą. P ašalinkite nuo gaminio dulkes, pluoštą, plaukus arba kitas medžiagas,[...]

  • Página 97

    97 NAUDOTO JO V ADOV AS BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS LT Tinkamo naudojimo instrukcijos Naudojimas Nelieskite įr enginio dalių, kol jos visišk ai nesustojo. Išjungus prietaisą, besisukančios prie taiso dalys gali vis dar suktis ir sužeisti. Jei įrengin ys pradėtų nenormaliai vibruoti, išjunkite variklį ir nedelsdami pamėginkit e nustat yti [...]

  • Página 98

    FZF 1001-A 98 LT Tinkamo naudojimo instrukcijos Lapų pūstuvas tinka naudo ti privačiuose soduose. Naudokite lapų pūstuvą lauke, nešvarumams ir lapams nuo asfaltuot o paviršiaus šalinti. Šis įrenginys neskirtas lapams nuo didelių vejos plotų pūsti, taip pat – drėgnoms ar sunkioms medžiagoms šalinti. Naudokite tinkamą įrankį Ši[...]

  • Página 99

    99 NAUDOTO JO V ADOV AS BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS LT Tinkamo naudojimo instrukcijos Sustabdymas (pav. 6) Perstumkit e gr eičio valdymo jungiklį (4) į padėtį „0“, t. y . išjunkite įr enginį. Patarimai naudotojui Naudodami įrenginį, laikykite pūstuv o vamzdį apie 1 5 cm atstumu virš žemės. Pūskite lapus, cikliškai sukinėdami įr [...]

  • Página 100

    FZF 1001-A 100 LT Tinkamo naudojimo instrukcijos | Paruošimas naudoti • Medžiagai sukontaktavus su oda ar patek us į akis, reikia laikytis toliau išdėstytų instrukcijų.. • Akumuliatoriaus sudėtyje yra 25–30 % kalio hidroksido tirpalo, kuris gali būti žalingas. Sukontaktavus medžiagai su oda, nedelsdami gausiai nuplaukite v andeniu.[...]

  • Página 101

    101 NAUDOTO JO V ADOV AS BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS LT Paruošimas naudoti Pastaba: NEĮKRAUKITE AKUMULIA TORIA US, JEI APLINKOS TEMPERA TŪRA NESIEKIA 4 °C ARBA VIRŠIJA 40 °C. REK OMENDUOJAMA ĮKRO VIMO TEMPERA TŪRA: APIE 2 4 ºC. Pastaba: Akumuliatorius maksimalią įkro vą pasieks po kelių įkr ovimo / iškro vimo ciklų. Prijunkite kabelį [...]

  • Página 102

    FZF 1001-A 102 LT Paruošimas naudoti | T echninė priežiūra ir laikymas | T echninės specifikacijos Siekiant ilgesnės akumuliatoriaus eksploatacijos, negalima palikti jo neįkr auto ilgesnį laiko tarpą (ilgiau nei 30 d.). Neatsižvelgiant į faktą, k ad per teklinis įkrovimas nek elia pavojaus saugos atžvilgiu, dėl jo gali gerok ai sutr[...]

  • Página 103

    103 NAUDOTO JO V ADOV AS BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS LT Utilizavimas 1 0. UTILIZA VIMAS INSTRUKCIJOS IR INFORMA CIJA APIE P ANAUDOTŲ PAKA VIMO MEDŽIA GŲ UTILIZA VIMĄ Pristat ykite pakavimo medžiagas į tam skirtą buitinių atliekų surinkimo punktą. SENŲ ELEKTRINIŲ IR ELEK TRONINIŲ ĮRENGINIŲ IŠMETIMAS Šis ant gaminio, jo priedų arba pak[...]