Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEuro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Euro-Pro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    6 SLICE STAINLESS STEEL CONVECTION TOASTER OVEN HORNO TOSTADOR DE CONVECCIÓN DE ACERO INOXIDABLE PARA 6 REBANADAS OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO Mode l / Modelo T O289 120V., 60Hz., 1200 Watt s USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only 16. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric sho ck. 17. A fire may occur if th e oven is covered or touching fl ammable material, including curtains , draperie s, walls and the like when in oper[...]

  • Página 3

    Keep Warm (Mantener caliente) GETTING TO KNOW YOUR CONVECTION TOASTER OVEN Mantiene los alimentos cocina dos calientes durante 30 mi nutos. No se recomiendan períodos más prolongados, p orque los alimentos se s ecarán o estropearán. Operación • Coloque el control de temperat ura en 180ºF . • Gire el control de funciones a Keep Warm . • [...]

  • Página 4

    Read all the sections of this bo oklet and follow all the instr uctions carefully. Tostado con Convecció n Before Using Your Convection Toaster Oven L ag r a nc a p a c i d a dd e lh o r n op e r m i t et o s t a r4a6r ebanadas de pan, 6 panecillos, barquillos congelados o pan q ueques congelados. Cua ndo tueste sólo 1 ó 2 unidades, coloque el a[...]

  • Página 5

    Using Your Convec tion Toaster Oven Horneado con Convección El horneado p or convección e s muy uniform e y parejo. El horno se calient a rápidamente, de modo que no es necesari o ni des eable pr ecalentarlo. El v entilador hace circular el aire caliente en tod o el alimento, haciendo qu e los productos horneados suban en forma rápida y pareja.[...]

  • Página 6

    Asado a la Parrilla con Convección Broiling with Convec tion The top heating elements cycle o n and off to maintain maximum temperature in the oven. For be st results, the ov en should be prehea ted for 20 minutes at 450° F before adding the food to be broiled. In the convection o ven, it is not necessary to turn the food because th e fan circula[...]

  • Página 7

    Convection baking is very consistent and even. T he oven heats quickly, so preheating is not necessary or desirable. The fan circ ulates the hot air around the food making baked goods rise quickly and evenly. Bake your favorite cookies, cakes, pies, br ownies, etc. The bakeware that will fit in your oven are up to 9 inches in length. We do not reco[...]

  • Página 8

    Lea todas las secciones de este folleto y siga cuidadosamente todas las in strucciones. Toasting with Co nvection Antes de Usar El Horno Tostador de Convección Large capacity oven al lows for toasting 4 to 6 slices of bread, 6 muffins, frozen waffles or frozen pancakes. When toasti ng only 1 or 2 items, place food on the Wire Rack in the center of[...]

  • Página 9

    CONOZCA EL HORNO TOSTADOR DE CONVECCIÓN Keep Warm Keep cooked food warm for up to 30 minutes. Longer periods of time are not recommended as food will become dr y or will spoil. Operation • Set the Temperature Control to 180 F . • Turn the Function Control to Keep Warm. • Turn the Time Control to “ Stay On ” position. • Turn the Time Co[...]

  • Página 10

    Please comple te and return w ithin ten (10 ) days of purc hase. The registration wil l enable us to contact you in the event a pr oduct defect is discovered. By returnin g this card you acknowledge to have read and unde rstood the instruct ions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions. RETURN TO: EURO-PR O Operati ng LLC , [...]