Eureka! Tents 440 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eureka! Tents 440. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEureka! Tents 440 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eureka! Tents 440 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eureka! Tents 440, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eureka! Tents 440 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eureka! Tents 440
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eureka! Tents 440
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eureka! Tents 440
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eureka! Tents 440 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eureka! Tents 440 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eureka! Tents na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eureka! Tents 440, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eureka! Tents 440, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eureka! Tents 440. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Lightweight Upright V acuum Cleaner Aspirateur V ertical Léger Aspiradora vertical liviana Household T ype Owner’ s Guide Model 440 Series Modèle Domestique Modèle série 440 – Guide du propriétaire Tipo T oméstico Guía del Propietario Serie Modelo 440 IMPORT ANT Do not return this product to the store. For assembly problems or question[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH FRANÇAIS Please Retain We s uggest y ou record the mod el, type and seri al numbe rs below . The y are located on the bac k of you r cl eaner . For prompt a nd compl ete service informatio n, always r efer to these numbers when inq uiring a bout service . Model & T ype Serial No. It is al so impor tant to keep you r receipt as proof [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precaustions should always be followed, including the following: READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • . Do not use outdoors or on wet surfaces. • . Do not leave vacuum cleaner when p[...]

  • Página 4

    4 ESP AÑOL CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent etre observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTR UCTIONS AV ANT D’UTILISER VOTRE ASPIRA TEUR. A VERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de décharge électrique ou de blessure : • . N’utilis[...]

  • Página 5

    5 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prenez toujours les précautions de base, comprenant ce qui suit : AV ANT D’UTILISER CET ASPIRA TEUR ÉLECTRIQUE, LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS COMPRISES DANS LE PRÉSENT LIVRET . A VERTISSEMENT Pour réduire le risque de secousse électrique, de b[...]

  • Página 6

    6 H F G I B A C D K E J L B A C D J B C ENGLISH P ARTS LIST A Body B Floor nozzle C Upper handle D Lower handle E Power switch F Dust cup latch G Dust cup H Filter assembly I Stair cleaning hand grip J Handle button K Electrical cord L Quick cord release HOW TO ASSEMBLE CAUTION: Assemble the cleaner completely before plugging into an electrical out[...]

  • Página 7

    7 LIST A DE P ARTES A Cuerpo B Boquilla para pisos C Mango superior D Mango inferior E Interruptor de encendido F T raba del recipiente para polvo G Recipiente para polvo H Conjunto de filtro I Agarradera para limpieza de escaleras J Botón del mango K Cordón eléctrico L Liberación rápida del cable LISTE DE PIÈCES A Corps B Buse de plancher C[...]

  • Página 8

    8 E J D J E I ENGLISH HOW TO USE CAUTION: Moving parts, make sure power switch E is in the OFF position before plugging into electrical outlet. Power Switch (F ig. 2) Step 1: Features a 3-position switch E . The “Off” setting turns the cleaner off. The “Floors” setting is suction only and the “Carpet” setting is suction and brushroll. T[...]

  • Página 9

    9 ESP AÑOL FRANÇAIS MODO DE USO PRECAUCIÓN: Moving parts, make sure power switch E is in the OFF position before plugging into electrical outlet. Interruptor De Encendido (Fig. 2) Step 1: La aspiradora tiene un interruptor de 3 posiciones E . La posición “Off” es para apagarla. La posición “Floors” (Pisos) es para succión únicamente [...]

  • Página 10

    10 ENGLISH HOW TO MAINT AIN The instructions given in this booklet serve as a guide to routine maintenance. Keep the cleaner operating at top efficiency . Empty the dust cup after each use. Note: T urn off the power switch E and unplug the electrical cord K to service. Empty Dust Cup Step 1: Push dust cup latch F to release dust cup. Step 2: Rotat[...]

  • Página 11

    11 ESP AÑOL FRANÇAIS COMMENT F AIRE L ’ENTRETIEN Les instructions données au présent livret servent de guide pour faire l’entretien de routine. Gardez votre aspirateur en condition optimale. Videz le bac à poussière après chaque utilisation. Remarque : Av ant tout entretien, mettez le commutateur E à sa position d’arrêt et débranche[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH M A PUSH TO OPEN N Brushroll Note: T urn off the power switch E and unplug the electrical cord K before inspecting brushroll. Long hair , thread, string, etc. can wrap around the revolving brush- roll and result in reduced performance. T o check brushroll for debris turn cleaner nozzle over and inspect for wrapped matter . Use scissors t[...]

  • Página 13

    13 ESP AÑOL FRANÇAIS Rouleau Brosse Remarque: avant d’inspecter le rouleau brosse, mettez le commutateur E à sa position d’arrêt et débran- chez le cordon K . Des cheveux, fils, brins de corde ou autre peuvent s’enrouler autour du rouleau brosse et réduire son efficacité. Pour vérifier la présence de débris sur le rouleau brosse,[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH PROBLEM SOL VING Note: T urn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. For additional information call 1-800-282-2886 or visit our website at www .eureka.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Antes de realizar el servicio, apague la aspiradora con el interruptor de encendido y desenchufe el cordón eléctrico. Para inf[...]

  • Página 15

    11 15[...]

  • Página 16

    12 16[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH THE EUREKA LIMITED WARRANTY What This Warranty Covers Y our Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year . The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following p[...]

  • Página 18

    18 ESP AÑOL GARANTÍA LIMIT AD A DE EUREKA Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar . La garantía está sujeta a las sigu[...]

  • Página 19

    19 FRANÇAIS LA GARANTIE LIMITÉE EUREKA Ce que cette garantie couvre Votre aspirateur Eureka est garanti de toute défectuosité de matériau et de main-d’œuvre en utilisation domestique normale pour une durée d’un (1) an. La garantie est valide seulement à l’acheteur original ou un membre immédiat de la maisonnée. La garantie est assuj[...]