Eton 550 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eton 550. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEton 550 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eton 550 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eton 550, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eton 550 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eton 550
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eton 550
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eton 550
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eton 550 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eton 550 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eton 550, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eton 550, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eton 550. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNE R’S MANU A L Th e AM /F M /S hor t wave r adi o that ’s ou ts tan ding i n it s eld FIELD RADIO 550[...]

  • Página 2

    FIELD OWNER’S MANU AL 2 MEET THE FIE LD Th ank y ou for pu rch asing t he Et ón FI ELD A M /FM /S W Radio . We wa nt you to th orou ghly e njoy t he us e of this prod uc t . T o take ad vanta ge of it s ma ny excellent an d uni que feat ures , we urg e you to ca refully rea d th e user ’s manual. INST ALLING BA TTERIES Th e bat ter y comp ar t[...]

  • Página 3

    FIELD OWNER’S MANU AL 3 LCD; if a she s, i t indi cates th at bat teri es are l ow and th e rad io will s oon t ur n off a utom atica lly. USIN G AC PO WER Plu g AC ada pter into the s oc ket on the r ight si de of th e rad io. Us e onl y the AC a dapter s upp lied . Wh en th e AC ada pter is plu gge d in, t he will sh ow in t he up per l eft [...]

  • Página 4

    FIELD OWNER’S MANU AL 4 • Long p ress t he UP o r DOW N but ton to s eek t he ne x t stat ion u p or do wn in fre que nc y • Pre ss th e PRE SE T but ton to t une to t he ne x t pres et station Sho r t pres s th e Q. TU NE bu tto n to increm ent qu ickl y up th e freq uen cy r ang e. Th e Q. T UNE bu t ton step s up in freq uen cy by 1 00 0kH[...]

  • Página 5

    FIELD OWNER’S MANU AL 5 DA T A: C loc k / Date /prog ram c all infor mat ion , if no infor mati on, j ust d isplay “ NO DA T A” . If the info rmat ion is avail able , th e disp lay for mat is: S tati on cal l Weekly M onth -D ay- Y ea r Hou r :Min ute Weekly format: “M ON ” , “T UE”, “WED ” “ T HU ” , “FRI ” “ SA T” , [...]

  • Página 6

    FIELD OWNER’S MANU AL 6 Long p ress to sw itch 9K o r 1 0 K , th e LCD displ ays 9K o r 10 K . USI NG TH E SW R F GA IN K NOB Wh en listen ing to SW b roa dca st st ation s, t his cont rol kn ob sho uld b e dial ed to or n ear p osit ion 5. If y ou are lis tenin g to a weak s tatio n, in creas e th e gain , whe n listen ing to ex trem ely st rong[...]

  • Página 7

    FIELD OWNER’S MANU AL 7 AN TEN NA DX /L OC AL SW IT CH If th e stat ion yo u’re lis tening to is s o st rong t hat it sou nd s disto r ted, t urn t his s witch to t he LOC AL p osit ion . Ot her wis e, le ave it on DX , whi ch st and s for ma ximu m distanc e. TU NING I N SW (sh or t wav e) STA TION S T ur n on r adi o. Pla ce the u ppe r BAN D[...]

  • Página 8

    FIELD OWNER’S MANU AL 8 Me te r Ba nd (m) Frequency Be s t Ti me o f Day 90m 3,200-3,400 kHz 75m 3,900-4,000 kHz 60m 4,750-5,050 kHz night 49m 5,800-6,200 kHz night 41m 7,100-7,500 kHz night 31m 9,500-10,000 kHz night 25m 11,650-12,200 kHz 19m 15,100-15,800 kHz day 16m 17,550-17,900 kHz day 15m 18,900-19,020 kHz 13m 21,450-21,850 kHz day 11m 25,6[...]

  • Página 9

    FIELD OWNER’S MANU AL 9 T o lea rn a bou t sho r tw ave we recom men d the p ubl icati on belo w , pub lish ed yea rly a nd ava ilab le fro m majo r bo ok selle rs . Add itio nall y , th e Intern et is a great res ource for lea rn ing ab ou t sho r twa ve. T y pe ‘sh or t wave recepti on’ into you r favor ite se arch en gine . WOR LD RADIO TV[...]

  • Página 10

    FIELD OWNER’S MANU AL 10 RETRIEVING ST A TIONS FROM PRESETS Wit h the r adi o on , press t he P RESE T b ut ton cont inuo usly to retrie ve the s tati ons t hat hav e bee n stored . Noti ce that t he f requ enc y in t he dis play ch ang es an d th e ‘P reset ’ num ber s hows o n th e rig ht side of t he dis play. A stat ion c ann ot be era se[...]

  • Página 11

    FIELD OWNER’S MANU AL 11 Display Timer A / Timer B Sho r t pres s TIM ER A or T IMER B bu t ton, “ ” or “ ” icon wi ll ash i ndi catin g whic h tim er ’s time is cu rrentl y bein g disp layed . SE T TI NG T IMER A / T IMER B v alu es Long p ress T IMER A o r TIM ER B until t he ti mer is  ashi ng. Pre ss ▲ but ton to c hang e ho[...]

  • Página 12

    FIELD OWNER’S MANU AL 12 Pre ssing a ny bu tto n other t ha n the p ower bu t ton will ac tiv ate the Sn ooze f un ct ion . Th e or icon s will contin ue to as h but t he b uz zer or r adi o will be of f d uri ng th e Sno oze tim e. After 5 mi nutes , th e buz zer o r ra dio will com e on ag ain . Th e Sno oze fu nc tio n can b e ena bled 4 ti[...]

  • Página 13

    FIELD OWNER’S MANU AL 13 “ ”ico n, wh ich in dic ates th e uni t will tu rn of f auto mati cally af ter 60 secon ds . If you w ant to cha nge sl eep t imer, press Powe r & Sle ep but to n continuo usly wh en the “6 0” an d “ ” icon is disp layed , th e digit w ill be c han ged to yo ur de sired t ime . Th e “ON ” icon i ndi ca[...]

  • Página 14

    FIELD OWNER’S MANU AL 14 ENABLING AND DISABLIN G BUTTON FE EDBA CK Wit h the R adi o off, Press a nd h old t he AL A RM bu t ton, t he tex t BUZZE R ON will b e disp layed . In th is mo de, a b ut ton pres s feed ba ck be ep will b e playe d each t ime , th e user pres ses a b ut ton . Releas e th e AL AR M but ton a nd p ress and h old a gain to[...]

  • Página 15

    FIELD OWNER’S MANU AL 15 is conn ec ted to th e Li ne- in so cket the wo rd “ AUX” will b e disp layed o n the s cree n. Th e Lin e- Ou t soc ket can be u sed to fe ed au dio f rom th e FIEL D to amp li ed ex ter nal sp eaker s. T he i nterna l spea ker will s till be f un ct ion al wh en a dev ice is conn ec ted to th e Line-Out sock e t.[...]

  • Página 16

    FIELD OWNER’S MANU AL 16 to ach ieve ma xim um pe rfo rm ance. T his a ntenna c an be purc has ed by cont ac ting Eton o r one of o ur dis tr ibu tors . Cal l us for det ails . TO RESE T T HE FIEL D If th e rad io mal fu nc tio ns or d oes n’t wor k pro per ly, inser t a pa per cli p into th e hol e on th e front l ower rig ht sid e. Make sure [...]

  • Página 17

    FIELD OWNER’S MANU AL 17 WARNING • Do n ot exp ose t his a ppli ance to ra in or m oist ure. • Do not s ubm erge o r exp os e for ex tend ed pe rio d to water . • Protec t fro m hig h hum idit y an d rai n. • Onl y ope rate wit hin sp eci e d tempe ratu re ran ge (0 °C to 40 ° C ). • Unp lug im me diately if l iqui d has b een s pi[...]

  • Página 18

    FIELD OWNER’S MANU AL 18 ENVIRONMENT Disposal Accordin g to th e Europ ean Dire ct ive 2002 /9 6/ EC all elec t ric al an d elec tro nic p rodu ct s mu st b e collec ted sep ar ately by a loc al colle ct ion s ys tem. Ple ase a ct a ccordin g to your l ocal r ule s an d do not di spo se of your o ld pro du ct s wit h you r nor mal h ous eh old wa[...]

  • Página 19

    FIELD OWNER’S MANU AL 19 SERV ICE FO R YOUR PRO DUC T T o obta in se rv ice for yo ur pro du ct , we reco mmen d r st conta ct ing a n Etón ser vi ce represe ntative at 8 00 - 872 -2 228 US , 8 00 -637 - 1 64 8 C an ada or (650) 9 03-3866 for pro blem d eterm inati on an d trou ble -sh ooti ng. If f ur t her ser v ice is requ ired , the te ch[...]

  • Página 20

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 20 DÉCOU VRE Z L A FIEL D Nou s vous re mercio ns d ’avoir a cheté la r adio F IEL D AM / FM/O C Etón . N ous vo ulo ns qu e vous p roti ez pl eine ment de l ’util isati on d e ce produ it . An de proter d e ses nom breu ses fo nc tio nna lités u niqu es et e xcellentes, n ous vous e ncou rag eon s à [...]

  • Página 21

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 21 INDICATEUR DU NIVEAU DE BA TTERIE L ’ ind icateu r du niv eau de b at terie e st si tué d ans l e coin su pér ieu r gau che d e l’écra n. Lo rs que l es pil es so nt pleines, s’af ch e sur l ’ écr an LCD ; Si cl ign ote, cela ind iqu e que l es pil es s ont fai bles et q ue la r adio v a bientôt s’[...]

  • Página 22

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 22 SYNTONIS A TION Il ex iste plu sieu rs fa çons d e régle r la rad io à la s tatio n de vot re ch oix : • T ou rn ez la m olet te de sy ntonis atio n pou r sél ec tio nne r la fréquenc e • Ap puye z de f açon b rève sur la to uch e Up ou D OWN (h au t ou ba s) pour u n cha ngem ent étap e pa r étape à l[...]

  • Página 23

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 23 RDS/ INFO : La r adio F IELD p rend e n cha rge le Streami ng de d onn ée s RDS p end ant la sy ntonis atio n sur l a ban de F M. Un e brève p ressi on su r la touc he RD S per met l ’af cha ge de s infor mati ons R DS com me P S/ PT Y / RT / DA T A en c ycl e. L’ i c ô n e s ’af che d ans l e coin in[...]

  • Página 24

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 24 Syntonis ez la s tatio n avec l e bou ton T UNING o u en app uya nt sur l e bou ton UP/D OWN o u en mai ntenant le bou ton UP/ DOWN p end ant un e seco nde p ou r enga ger l’autor églage. Util ise z WIDE si a uc une inter féren ce n’est prés ente. Util ise z NA RROW si u ne inter féren ce est p résente. MOD[...]

  • Página 25

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 25 CHA NG ER L A VI TE SSE DE S Y NTO NIS A TIO N À L ’ AI DE DU B OUTO N DE PAS D E SY NTO NIS A TI ON « MINUTERIE A » Avec la rad io all umé e, a ppu yez d e façon b rève su r le bou ton d e pas d e synto nisat ion T IMER A , l ’ éc ran LCD s’af ch e : Pou r le mo de « SLOW » ( lent), to ur nez l a [...]

  • Página 26

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 26 SYNTONIS A TION DES ST A TIONS OC ( ondes c our tes ) Allu me z la ra dio. Pla cez le com mu tateur à la b an de pa ssa nte sup érie ure en pos itio n W ou N . Met tez le com mu tateur infér ieu r sur S W1 , SW2 o u SW3. P osit ion nez a u dép ar t le c adr an S W RF Gai n à la po siti on ma xi po ur un e sen s[...]

  • Página 27

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 27 Ba nd e de m èt re s (m) Fréquence Meilleur moment de l a jo ur né e 90 m 3 200 à 3 400 kHz 75 m 3 900 à 4 000 kHz 60 m 4 750 à 5 050 kHz nuit 49 m 5 800 à 6 200 kHz nuit 41 m 7 100 à 7 500 kHz nuit 31 m 9 500 à 10 000 kHz nuit 25 m 11 650 à 12 200 kHz 19 m 15 100 à 15 800 kHz journée 16 m 17 550 à 17 9[...]

  • Página 28

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 28 Met tre la r adio t rès prè s d’u ne fenêt re et la tenir amé liorent la ré ceptio n des o nde s cour te s. Pou r en s avoir p lus su r les o nd es cou rte s, no us vo us recom man don s la pu blicat ion c i- des sou s, pu blié e ch aqu e ann ée et dis po nibl e en gr and es lib rai rie s. D e plu s, l ’I[...]

  • Página 29

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 29 Lor squ e vous é coute z la ra dio, tou rn ez la m olet te de sy ntonis ation o u ap puye z su r la èc he UP/ DOWN o u sur les b ou tons Q. T UN p our s élec ti onn er la s tatio n de votre ch oix . Ap puye z sur l e bou ton AL A RM , l’ icône “ ” clig note à l’écra n. A pp uyez s ur le s bo uton s [...]

  • Página 30

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 30 Pour régler l’horloge : 1. Éteigne z la ra dio. 2. Ap pu yez et ma intene z le bo uton T .SET j usq u’à ce qu e l’ he ure comm ence à cli gnoter. 3. T ou rn ez l e bou ton de s ynton isati on da ns n’i mpo r te quel sen s, ou a pp uyez s ur la tou ch e UP po ur régl er l ’he ure. 4. A ppu yez r api de[...]

  • Página 31

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 31 Ap puye z su r le bo uton ▼ p our m odi er l ’ heu re, pui s tour ne z le bo uton d e sy ntonis atio n pou r régle r l’ heu re ; Enn , app uye z sur T IMER A o u TIM ER B po ur conr me r le régla ge de la m inu terie . Sélectionnez Alarme Radio ou vibreur sonore d’alarme Lor squ e vous ête s dan[...]

  • Página 32

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 32 Pou r dé sac ti ver im méd iatement l ’alar me d e minu teri e, app uye z sur l e bou ton d ’alim entatio n. RÉGLE R ET D ÉS ACT IVE R L A MIN UT ERI E DE SOMMEIL Ap puye z su r le bo uton ro uge P OWER & S LEEP s ur le coi n avant d roit d e la rad io. Lo rsq ue la r adi o s’allu me, vo us voyez b ri [...]

  • Página 33

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 33 pas se à l ’h eure d e votre ch oix . L ’ icôn e « ON » in diqu e qu e l’ap pa reil est s ous ten sio n. Avec la rad io all umé e, a ppu yez su r bo uton P ower & Sle ep pou r éteind re la rad io et af ch er l ’ état de l ’h orl oge . Lor squ e l’ icôn e « ON » s’af c he, l a rad io[...]

  • Página 34

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 34 Ap puye z su r le mêm e bo uton p enda nt 2 se cond es po ur le déverrouill er . AC TI VER ET D ÉS ACT IVE R LE BO UTO N RET OUR (FEEDBACK ) Avec la Rad io éteinte, ap puye z et mai ntenez l e bou ton AL AR M, le te xte B UZZER ON s ’af ch e. Da ns ce mod e, un bi p son ore de retou r ser a émis à c haq u[...]

  • Página 35

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 35 UT ILI SER L ES PR ISES D E L A L IGNE E NT RÉE/ SORTIE Ces p rise s se t rouve nt sur le côté dro it de la r adi o FIEL D, ty pe s téréo 1 /8 pou ce (3, 5 mm). Un pér iph ér iqu e aud io ex ter ne (tel qu ’un lec teu r MP3) peu t être jou é en conn ec tant u ne lig ne AUX du p ér iph ériq ue d ans la p[...]

  • Página 36

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 36 UTILSEZ UNE ANTENNE AN2 00 GRUNDIG POUR UNE PERFORMANCE AM(MW ) AMELIORE E (NON FOUNIE) L ’anten ne en b ouc le AN20 0 à ba nde d e rad iod if fus ion AM ( MW ) o u tout a utre m odèl e simi laire ne d oit p as être br anc hée , met tez-la s imp leme nt à côté de la radi o et sy ntonise z-la s ur la mê me [...]

  • Página 37

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 37 MIS E EN GA RD E • N’ex pos ez p as cet app areil à la p luie o u à l ’hu mid ité. • Ne l ’im merg ez o u ne l ’ ex pos ez p as pe nda nt une p éri ode prol ong ée à l ’eau. • Protég ez-le d e la pl uie et de l ’h umi dité éle vée. • Faites-le s eule ment fon ct ion ner a u sein d e la [...]

  • Página 38

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 38 élimi ner en to ute sé cur ité et contr ibu er à protég er l’envir onnement. ENREGISTREMENT DE GARA NTIE Pou r ass urer un e gar anti e compl ète ou des m ise s à jou r du pro dui t , l’enreg ist rement de v otre prod uit d oit êt re effe ct ué d ès qu e pos sibl e aprè s l’ac hat ou ré ception . V[...]

  • Página 39

    FIELD MANUEL D’UTILISA TION 39 GAR ANTIE Si votre p rodui t es t toujo ur s sou s gar antie et q ue le représ enta nt du ser v ice Etón déterm ine q u’un e répar atio n sou s gar antie e st n écess ai re, une a utor is ation d e retour ser a déli vrée ai nsi q ue de s ins tr uc tio ns po ur l ’expé dit ion à un centre d e répa ratio[...]

  • Página 40

    FIELD MANUA L DE USUARIO 40 CONOZC A L A FI ELD Gra cias p or ad qui rir l a rad io Etó n FIEL D A M/ FM/ OC . Q uerem os qu e dis fr ute del u so de e ste pro duc to en su total idad . Pa ra ap rovec har to das su s mag ní cas y exclu siva s fun cio nes , le reco men dam os qu e lea cui dad osa mente el ma nua l del us uar io. I N S TA L A C [...]

  • Página 41

    FIELD MANUA L DE USUARIO 41 UT ILI ZAC IÓN D E ENER GÍA AC Enc hufe el a dapta do r AC en el toma cor riente en el l ateral dere cho d e la ra dio. U tili ce solo el a dapta do r AC que s e le su mini stró . Cuan do el ad aptad or AC e stá en chu fa do, aparec erá en la es qui na su per ior i zqui erda de l a panta lla . Si pie rde el ad apta [...]

  • Página 42

    FIELD MANUA L DE USUARIO 42 • Pre sion e prolo nga dam ente el botón UP o D OWN p ara bus car la s igui ente est ació n pa ra ir m ás ad elante o más atrá s en la f recu encia • Pre sion e el botón P RESE T p ara s intoni zar la si gui ente estación prec ongurad a Pre sion e ráp ida mente el botón Q. TUNE p ara i ncrem entar veloz m[...]

  • Página 43

    FIELD MANUA L DE USUARIO 43 P S (nomb re de la es tac ión): cua nd o no hay i nform ació n so bre la es tac ión , se ver á “N O PS” ( Sin no mb re de estación); PT Y (tip o de p rogr ama): si no h ay prog ram a, di rá “ NO PT Y ” RT (radio te xto): si no h ay tex to, dir á: “N O RT” DA T A (i nform ació n de i ndic ativo d e pro[...]

  • Página 44

    FIELD MANUA L DE USUARIO 44 CÓMO C A MB IA R L A S INT ONI Z ACIÓ N (9 kHz o 1 0 kHz) Las estac iones de OM, u onda c orta, conoc idas c omo es taci one s AM en N or team éri ca, co mpren den d esd e 520 a 1 71 0 KH z en No r teamé rica y d es de 522 a 1 620 K Hz en otra s par te s del mu ndo . En No r teamé rica s intoni zan en 1 0 K Hz y en [...]

  • Página 45

    FIELD MANUA L DE USUARIO 45 CÓMO C A MB IA R L A VELO CIDA D DE SINTONIZACIÓN CON EL TEMPORIZADOR A / BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Con la r adi o encend ida , pres ion e ráp idam ente TIM ER A / botón T UNIN G ST EP , en la pa ntalla LCD a pare cerá: Par a el mo do “ SLOW ” (L ENTO), gire la p er illa de sinton izac ión p ara a um entar o di [...]

  • Página 46

    FIELD MANUA L DE USUARIO 46 ANTENN A D X/IN TERRUPTOR LOCAL Si la es tac ión q ue es tá es cu cha ndo t iene t anta recep ció n que s uen a disto rsi ona da, u biq ue el inter ru ptor en la pos ició n LOC AL . De lo co ntra rio, d éjelo e n DX, qu e sign ic a distanci a máxima. SINTONIZACIÓN DE EST ACIONES DE OC ( onda c or ta) Enc iend a[...]

  • Página 47

    FIELD MANUA L DE USUARIO 47 SINTONIZACIÓN EN RANGOS DE FRE CUENCIA DE OC (BA NDAS ) Sinton ice esto s ran gos d e frec uen cia pa ra me jores resul tad os . La ra dio p ued e, a demá s, si ntoniz ar entre e stos rangos. Ba nd a en m et ro s (m) Frecuencia Mejor momento del día 90 m 3,200-3,400 kHz 75 m 3,900-4,000 kHz 60 m 4,750-5,050 kHz noche [...]

  • Página 48

    FIELD MANUA L DE USUARIO 48 Du rante el dí a, las f recu enc ias mayo res a 1 3 MHz s on , po r lo ge nera l, mej ores . Por l a noc he, l as fre cue ncia s men ores a 1 3 MH z son , generalmente, mejores. So bre el ata rdecer y el a man ecer , es p roba ble q ue el ra ngo de o nda cor t a, en su tota lida d, s ea bue no. Si se a cerca consi der a[...]

  • Página 49

    FIELD MANUA L DE USUARIO 49 Con la r adi o prend ida , presi one el b otón AL A RM (AL A RMA) pa ra pre est abl ecer es tac ion es en la m emo ria . Cuan do e sté es cuc han do la r adio , gire la pe rilla o p resio ne la e cha U P / DOWN o l os boto nes Q. TUN pa ra sel eccio na r la es taci ón d esea da . Pres ion e el botón AL A RM , el ?[...]

  • Página 50

    FIELD MANUA L DE USUARIO 50 Par a con gu ra r el relo j: 1. Ap agu e la ra dio. 2. Pre sio ne y ma ntenga el botón T .SE T has ta qu e la ho ra comie nce a de stella r . 3. Gire la p eril la de si ntoniza ció n en cu alqu ier di recció n o pres ion e el botón UP p ar a congu rar l a hor a. 4. P resio ne rá pid amente el b otón DOW N y l[...]

  • Página 51

    FIELD MANUA L DE USUARIO 51 Pre sion e el botón ▼ p ara c amb iar la h or a, lu ego gi re la per illa p ara a just ar la h ora ; Fin alme nte, pres ion e TIME R A o TIME R B par a conr mar e l ajust e de l t emporizador . Se lec ción d e ala rma c on ra dio o t im bre Mient ras e n TIME R A o TIME R B, en el mo do d e ajus te pres ione pa ra[...]

  • Página 52

    FIELD MANUA L DE USUARIO 52 se d esa c tiva rá la al arm a del tem por iza do r al pres iona r cu alq ui er b otón . Par a de sac ti var l a alar ma de l tempo riz ado r de in me diato, pres ion e el botón d e Encen dido . CONFIG URACIÓN Y DESACTIV ACIÓN DEL TEMPORIZA DOR DE DESC ANSO Pre sion e el botón roj o POW ER & SLE EP en la e squ [...]

  • Página 53

    FIELD MANUA L DE USUARIO 53 Si de sea ca mbi ar el temp or iza dor d e de sca nso, p resio ne el botón Power & Sle ep de continu o cuan do ap arezc a “60 ” y el ícon o “ ” , el dígito c amb iará a l hor ar io de sea do. El ícon o “ON ” ind ica q ue es tá en cendid o. Con la r adi o encend ida , pres ion e el botón Powe r &[...]

  • Página 54

    FIELD MANUA L DE USUARIO 54 la pa r te supe rio r , centro de la p antall a. P resio ne el mi smo botón p or 2 se gu ndo s par a de sblo qu earl o. ACTIVA CIÓN Y DESACTIVA CIÓN DE DEVOLUCIÓN DE BOTONES Con la r adi o apa gada , pres ion e y manteng a el botón AL AR M, a pare cerá el tex to BUZ ZER ON ( T IMB RE ENC ENDID O) en la pa ntalla . [...]

  • Página 55

    FIELD MANUA L DE USUARIO 55 UTILIZACIÓN DE LOS TOMACORRIE NTES DE ENTR ADA /SALIDA DE LÍNEA Es tos toma cor rientes e st án en el later al de rech o de la FIEL D, un tip o de e stéreo d e 1 /8 pulg ada s (3.5 m m). Se pue de rep rodu cir u n disp osi tivo d e aud io ex ter no (como un rep rodu cto r MP3) al con ec tar u na lín ea AUXIL IA R de[...]

  • Página 56

    FIELD MANUA L DE USUARIO 56 UT ILI ZAC IÓN D E L A AN TE NA GRU DIG A N200 PARA UN RE NDIMIENTO MEJORADO DE L A FRE CUENCIA AM ( OM) (NO INCLUIDA ) No es n eces ar io qu e cone cte la a ntena de b ucl e de ba nda AN20 0 AM (OM ) o cua lqui er mo del o simila r , solo co lóq uela al lad o de la r adi o y sintoní cela en la mis ma fre cue ncia q u[...]

  • Página 57

    FIELD MANUA L DE USUARIO 57 ADVERTENCIA • No e xpo nga e ste disp osi tivo a la l luvi a o hum eda d. • No lo s ume rja o e xpo nga al a gua p or p erio do s prolongados. • Protéjal o de lo s altos ni vele s de hu med ad y llu via . • Deb e fu ncio nar s olo d entro d el ran go de tem per atu ras esp eci ca do (0 °C a 4 0 ° C ). • D[...]

  • Página 58

    FIELD MANUA L DE USUARIO 58 RE GI STRO DE GARANTÍA Par a ase gu rar la co ber t ura co mpl eta en la ga rantí a o ac tua liza cio nes d e pro duc tos , deb e comp letar la regis tra ció n de su p rodu c to lo antes p osib le lue go d e la comp ra o d e obtener l a fac tu ra . Dir íj ase a http:/ /ww w. etonc orp.com/ productregistrat ion pa ra [...]

  • Página 59

    FIELD MANUA L DE USUARIO 59 GARANTÍA Si el pro duc to conti núa b ajo la co ber t ura d e la gar antía y el repre senta nte de atenci ón de Etón d etermi na qu e se prec isa d el ser v icio d e gar antía , se em itir á una a utor iza ció n de d evolu ción e i nst ru ccio nes p ara el e nvío a u n talle r de repa rac ión au tor izad o po [...]

  • Página 60

    Etón Corpora tion Corpor at e Headquarters 1015 Corpor ation W ay Palo Alt o, California 94303 US A tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 5580 Explorer Driv e, Suite 503 Mississauga, Ontario L4W 4Y1 Canada tel +1 416-214-6885 tel + 1 80 0- 63 7 - 1 64 8 fax + 1 4 1 6 -2 1 4- 68 86 www .etonc orp.com Designed by E[...]