Eton 102 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eton 102. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEton 102 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eton 102 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eton 102, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eton 102 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eton 102
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eton 102
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eton 102
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eton 102 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eton 102 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eton 102, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eton 102, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eton 102. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SOUND 1 02 FM/DAB With Dock f or iPod OWNER’S MANU AL[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Need Help? Contact Us. Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay, P alo Alto, CA 94303, US A. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F , 8:30-4:00, P acic Standar d Time; www.e toncorp.c om. WARNING • Do not e xpose this appliance to rain or mois ture. • Do not submer ge or expose for e xtended period t [...]

  • Página 4

    2 Owner’s manual; remo te c ontr ol, iPOD docking station, mains po wer adapt or. Grip the plastic piece on the bo ttom of the r emot e unit and pull it out. All of the c ontr ols on the Etón Sound DAB Radio ar e found on the remo te, but only the r emot e has the MUTE c ontr ol. If the batt ery drains r eplace it with type CR/DL2025. Plug the E[...]

  • Página 5

    3 Press the r emot e’s MUTE c ontr ol to mut e the audio. Press it again t o res tor e the audio. On the set, pr essing the SNOOZE butt on, when the receiv er is on, has the same function. Bef ore placing headphones/earphones in/on y ou ears, turn the vol - ume all the way do wn. Use headphones/earphones with 1/8 inch (3.5 mm) st ereo plug. Plug [...]

  • Página 6

    4 Auto T uning T wo types of channel scan ar e av ailable, QUICK SCAN and FULL SCAN. During the scan a list is cr eat ed of all the DAB services a vail - able in your ar ea, and the set will then tune t o the rst service on the list. The list is in alphabe tical or der of the sta tion name. Fully ext end the ant enna befor e starting the scan. A[...]

  • Página 7

    5 below will also o verwrite wha t has been pre viously stor ed int o the memory. That is, a memory canno t be ‘erased’, but can be ov erwritten. 1. T une to the D AB service that y ou wish to st ore. 2. Press and hold one o f the 1-5 buttons on the r adio or the remo te to s tore tha t sta tion into memory , as indicated in the displa y. ‘Pr[...]

  • Página 8

    ary services, and are indica ted by a symbol on the top line o f the display. When this indica tion is on, you can select the sec ondary ser - vice by pressing EN TER/ . T o return t o the original primary service, press EN TER/ again. Manual Tune Manual tune mode enables you t o select individual channels to moni - tor the r eception c onditions. [...]

  • Página 9

    auto-tune do wn the frequency , use a long, two second pr ess. S toring into Memory Pr esets There ar e 5 memory pr esets in FM. Not e that the pr ocedures belo w will also ov erwrite what has been pr eviously s tor ed into the memory. That is, a memory canno t be ‘erased’, but can be o verwritten. 1. T une to the r adio station tha t you wish [...]

  • Página 10

    8 T o access the AUX-IN mode, sequen tially press the r adio’s or remo te’s MODE butt on until FM AUX is seen in the displa y. The AUX-IN mode is used t o run ext ernal audio through the Etón Sound DAB Radio. Such audio ma y be from an e xternal MP3 pla yer , CD, cas - sett e unit, radio or phonogr aph with line out. The AUX-IN sock et is on t[...]

  • Página 11

    mit the corr ect local time, and the clock will need to be se t manually. The clock is display ed and enter ed in the 24 hour forma t. T o set the clock manually, y ou need to turn the CL OCK SETTING to the ON sta te, and set the time, using the f ollowing pr ocedure: 1. Press and hold the DISPLA Y button on the r emo te or on the set until MANU AL[...]

  • Página 12

    10 AUT OMA TIC CLOCK SETTING When power t o the set has been in terrupt ed, the clock will be lost. When the automa tic mode is on, the set will tune to a D AB signal when the power is r est ored, and will a ttempt t o automa tically update the clock. If the set has been se t to CL OCK SETTING ON or ther e is no av ailable DAB signal with clock inf[...]

  • Página 13

    11 5. Press/r elease the EN TER/ button – the minut es ash. 6. Press the TUNE butt ons to adjust the minut es. 7. Press/r elease the EN TER/ button – the RADIO, IPOD or BUZZ symbol ashes in the displa y. 8. Press the TUNE butt ons to select RADIO or BUZZ. 9. Press/r elease the EN TER/ button. The alarm activa tes for 30 minut es. When the[...]

  • Página 14

    12 This clears all the st ored pr esets and the D AB channel list. Use this function if the set is mo ved to a diff eren t location wher e differ ent DAB services ar e tr ansmitted. A D AB full scan is done after the r eset. When in DAB mode: 1. Press DISPLA Y for 2 sec onds. 2. Quickly press and r elease DISPLA Y twice – SY STEM RESET is shown o[...]

  • Página 15

    13 T o ensure full warr anty c ov erage or pr oduct updates, r egistr ation o f your pr oduct should be comple ted as soon as possible aft er pur chase or receip t. Y ou may use one o f the following op tions to r egister y our product: 1. By visiting our websit e at http:/ /www.etonc orp.com. 2. Mail in enclosed warran ty car d. 3. Mail your r egi[...]

  • Página 16

    WARRAN TY – If your pr oduct is still in warr anty and the Etón ser - vice repr esenta tive det ermines warran ty service is needed, a re turn authorization will be issued and ins tructions will be given. DO NO T ship your r adio back without obtaining the r eturn authorization. NON-WARRAN TY – If your pr oduct is no longer under warran ty and[...]

  • Página 17

    V ous av ez besoin d’aide ? N’hésitez pas à nous c ontacter . Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay, P alo Alto, CA 94303, US A. 1-800-872-2228 (États-Unis) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650- 903-3866 (int ernational) ; du lundi au vendr edi de 8h30 à 16h00, heure du P acique ; www.et oncorp.c om. A V ERTISSEMEN T • Ne pas exposer c[...]

  • Página 18

    16 Manuel de l’utilisat eur; commande à dis tance, station d’accueil iP od, adapta teur sect eur. Effectuez une pr ession sur la pièce en plastique dans le bas de la télécommande e t re tirez-la. T out es les commandes de la r adio Etón Sound DAB Radio se tr ouven t sur la télécommande, mais la c om - mande MUTE se tr ouve uniquemen t su[...]

  • Página 19

    17 Appuyez sur la t ouche MUTE de la téléc ommande pour couper le son. Appuyez de nouv eau sur cette t ouche pour rétablir le son. Sur la radio, appuy ez sur la touche SNOO ZE pendant que le récep teur est allumé, cela aura le même e ffe t. A van t de placer les oreille ttes/les éc outeurs dans/ sur v os oreilles, mett ez par précaution le [...]

  • Página 20

    Progr ammation D AB Mett ez la radio en mar che. Si nécessaire, appuy ez sur la touche MODE de la radio ou de la téléc ommande pour sélectionner le mode D AB. Progr ammation aut omatique Deux types de balayage de s tations sont disponibles, QUICK SCAN et FULL SCAN. P endant le balayage, une lis te de t ous les services DAB disponibles dans v ot[...]

  • Página 21

    Mode Auto Enter V ous pouvez modier l’opér ation de façon à ce que le service D AB soit progr ammé automa tiquement en patien tant 3 sec ondes après l’afchage de ce service. P our activer A UT O ENT ER ON, appuyez sur EN TER/ et main tenez la touche en foncée pendan t 2 secondes. AUT O ENT ER ON s’afche. Pr océdez de la même [...]

  • Página 22

    La touche DISPLA Y Appuyez séquen tiellement sur la touche DISPLA Y de la r adio ou de la télécommande pour c onsulter les in forma tions spéciales suivant es sur l’écran : 1. Nom du pres tatair e de services DAB 2. Heure e t dat e 3. Inf ormations sous forme de t ext e délant 4. Int ensité du signal 5. T ype de progr amme 6. T ype de t[...]

  • Página 23

    ensuite sur EN TER/ . Le numér o et la fréquence de la chaîne DAB s’afchen t. Servez-vous des t ouches TUNE vers le haut ou vers le bas de la radio ou de la téléc ommande pour sélectionner la chaîne DAB. Appuy ez ensuite sur EN T ER/ pour sélectionner une chaîne. Servez-v ous maintenan t des touches TUNE v ers le haut ou vers le bas p[...]

  • Página 24

    Utiliser les présélections mémorisées Il exis te 5 présélections mémorisées en mode FM. No tez que le pr o - cessus décrit ci-dessous va égalemen t remplacer le c ont enu qui avait été mémorisé aupara vant. Il ne s’agit pas de ‘supprimer’ une mémoir e, mais de modier son con tenu. 1. Recher chez la sta tion de radio que vous[...]

  • Página 25

    4. Heure/ Da te 5. I ndicat eur d’int ensité du signal Pour passer en mode A UX-IN, appuyez séquen tiellement sur la touche MODE de la r adio ou de la télécommande jusqu’à ce que FM AUX appar aisse sur l’écr an. Le mode A UX-IN sert à diffuser le son d’appareils audio e xternes par le biais de la r adio Etón Sound D AB. Il peut s’[...]

  • Página 26

    24 PRISE LINE-OUT Le mode LINE-OUT sert à diffuser le son s téréo de la radio Etón Sound DAB v ers une enceint e ext erne préampliée ou un haut-par - leur stéréo. La prise LINE-OUT se tr ouve au dos de la r adio. La plupart des services DAB services f ournissent des in formations sur l’heure, ce qui perme t à la radio ES102 de pr ogra[...]

  • Página 27

    25 9. Appuyez/ R elâchez le bouton EN TER/ . Pour passer du réglage de l’heur e en mode automa tique : 1. Appuyez sur la t ouche DISPLA Y de la radio ou de la télécommande et main tenez-la enf oncée jusqu’à ce que MANUA L TUNE s’afche. 2. Appuyez r apidement sur DISPLA Y . CL OCK SETTING apparaît. 3. Appuyez/ R elâchez la touche EN[...]

  • Página 28

    26 la lecture c ommencer a à partir du dernier titre éc outé. Not e : si la radio es t en mode AUX, seule l’opér ation BUZZER est possible. Régler e t activer l’heure de l’alarme e t le mode de réveil Pour le réglage de l’alarme, la r adio peut être en mar che ou en mode veille, en mode D AB, FM ou iPOD. Utilisez les touches de la r[...]

  • Página 29

    27 sur la touche SNOO ZE pour éteindr e l’alarme pendant 10 minut es. La touche Snooz e Une fois que l’alarme se déclenche, appuy ez sur la touche SNOO ZE de la radio ou de la téléc ommande pour passer en mode snooz e. Le mode snoo ze fonctionne pendan t 10 minutes, puis l’alarme se déclenche de nouveau. La f onction SNOOZE peut êtr e a[...]

  • Página 30

    28 Ceci annule tout es les présélections enregis trées ainsi que la liste de chaînes DAB. Utilisez ce tte f onction si la radio se tr ouve à un endroit différen t de celui où les différen ts services DAB son t transmis. Un full scan DAB es t eff ectué après la remise à zér o. En mode DAB : 1. Appuyez sur la t ouche DISPLA Y pendant deux[...]

  • Página 31

    29 • Ces spécications, ainsi que le design, pourr ont êtr e éventuelles modiées sans que cett e améliora tion ne soit mentionnée. Il est c onseillé d’eff ectuer l’enregis trement de v otr e produit dès que possible après l’achat ou la récep tion an d’assurer une c ouvertur e de garan tie complèt e ou les mises à jour [...]

  • Página 32

    Pour bénécier d’un service de gar antie pour v otr e produit, nous vous c onseillons de con tacter en pr emier lieu un représen tant du service de garan tie Etón au 1-800-872-2228 pour les États-Unis, 1- 800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866, cust omersvc@ et oncorp.c om ou le re vendeur dans vo tre pa ys en Europe (v oir liste ci[...]

  • Página 33

    Hotline und Anschrift Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay, P alo Alto, CA 94303, US A. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); 650-903- 3866 (weltweit); Mo.-Fr .: 08:30-16:00 (Pazische S tandardzeit); www.et oncorp.c om. ACHTUNG • Das Gerät darf weder mit Wasser noch mit Feuch tigkeit in Berührung kommen. • T auchen Sie das G[...]

  • Página 34

    Bedienungsanleitung, Fernbedienung, Docking S tation für iP od, Netzt eil. Das K unstst offteil un terhalb der Fernbedienung her ausziehen. Die Fernbedienung verfügt über die gleichen Funktionsr egelungen wie das Etón Sound DAB Radiogerät und zusätzlich über die MUT E-T ast e (S tummschaltung). Nur Batt erien vom T yp CR/DL2025 verwenden. Da[...]

  • Página 35

    Um den T on abzust ellen die MUTE-T ast e auf der Fernbedienung drücken. Dur ch erneutes Drücken wir d der T on wieder eingeschalte t. Die SNOO ZE-T aste am K ombigerät bei eingeschaltet em Receiver ha t die gleiche Funktion wie die MUTE-T as te auf der Fernbedienung. V or dem Auf setzen der K opf-/Ohrhör er die Lautstärk e komple tt nach unt [...]

  • Página 36

    DAB-Einstellungen Radio einschalten. Ggf . MODE-T aste am Gerät oder auf der Fernbedi - enung drücken, um D AB Modus auszuwählen. Automa tische Sendersuche Es st ehen zwei V ariant en des Sendersuchlaufs zur V erfügung: QUICK SCAN (schneller Suchlauf) und FULL SCAN (volls tändiger Suchlauf). Während des Suchlauf s wir d eine Liste v on allen [...]

  • Página 37

    Automa tischer Enter-Modus Die Einst ellungen lassen sich dahingehend ändern, dass der DAB- Service, der 3 s lang auf dem Display angez eigt wird, aut omatisch eingest ellt wird. Dazu muss A UT O EN TER ON aktiviert wer den, indem die T ast e ENT ER/ für 2 s gedrückt wird. A uf dem Display erschein t AUT O ENT ER ON. Dur ch erneutes Drück en de[...]

  • Página 38

    DISPLA Y-T aste Dur ch mehrfaches Drücken der DISPLA Y -T ast e am Radio oder auf der Fernbedienung wer den jeweils un terschiedliche Inf ormationen (siehe unt en) angezeigt. 1. Name des DAB-Service-Pr oviders 2. Uhrzeit und Da tum 3. laufende T extinf ormationen 4. Signalstärk e 5. Progr ammart/-sparte 6. Übertragungsart und Bitr at e Sekundär[...]

  • Página 39

    und Frequenz w erden angez eigt. Über die T asten TUNE oder am Gerät oder auf der Fernbedienung den DAB-Kanal wählen. Z ur Auswahl eines Kanals die T aste EN TER/ drück en. Über die T ast en TUNE oder können nun die einzelnen Services auf dem D AB- Kanal ausgewählt wer den. Z um V erlassen des Senderwahlmodus erneut EN TER drück en. UKW-Ein[...]

  • Página 40

    Abspeichern von Lieblingssendern Das Gerät verfügt über 5 Speicherplätz e für UKW-Lieblingssender. Hinweis: Speicher können nich t gelöscht wer den, sondern lediglich dur ch die nachfolgend beschriebene Pr ozedur überschrieben w erden. 1. Den gewünscht en Radiosender einst ellen. 2. Dur ch anhaltendes Drück en einer der T asten 1-5 am Ger[...]

  • Página 41

    5. Signalstärk eanzeige Am Gerät oder auf der Fernbedienung die MODE-T ast e so oft drücken, bis im Displa y FM AUX erscheint. Über den Modus AUX-IN lassen sich e xterne A udioquellen über das Etón Sound DAB Radio betr eiben. Auf diese W eise können MP3-Play er, CD-Spieler , Kassett enrec or der, Radio oder Platt enspieler mit Ausgangsleitun[...]

  • Página 42

    40 Im Modus LINE-OUT kann der S ter eoausgang des Geräts an ein vor - vers tärktes, e xternes Lautspr echersyst em oder eine S ter eoanlage angeschlossen wer den. Der S teckplatz LINE-OUT be findet sich an der Rückseite des Geräts. Die meist en DAB-Services senden die aktuelle Uhrzeit, so dass das ES102 die Uhrzeit genau einst ellen kann, nachd[...]

  • Página 43

    41 9. EN TER/ T ast e drücken/loslassen. Rücksetzung der Uhrz eiteinst ellung auf automatischen Modus: 1. Die DISPLA Y -T ast e auf der Fernbedienung oder am Gerät solange drücken, bis MANU AL TUNE angez eigt wird. 2. K urz DISPLA Y drücken. Im Display erschein t CL OCK SETTING. 3. Z ur Bestätigung EN TER/ T ast e drücken/loslassen. A uf dem[...]

  • Página 44

    42 BEDIENUNGSANL EITUNG SOUND 102 WECKFUNKTIONEN f ortgefahr en Hinweis: W enn das Gerät auf Modus A UX eingestellt is t, erfolgt das W ecken nur über den BUZZER Einstellung und Aktivieren der Weckzeit und des Weckmodus Die W eckzeit lässt sich sow ohl im S tandby-Modus als auch bei einge - schalte tem Radio mit D AB-/UKW- oder IPOD-Modus einste[...]

  • Página 45

    43 BEDIENUNGSANL EITUNG SOUND 102 BEDIENUNGSANL EITUNG SOUND 102 T aste SNOOZE Dur ch Drücken der T aste SNOO ZE am Gerät oder auf der Fernbedi - enung bei laufendem Alarm wir d der Schlummermodus aktiviert. Der Schlummermodus dauert 10 Minuten, danach wir d der Alarm wieder eingeschalte t. Die SNOZZE-T aste und somit die Schlummerfunktion kann 3[...]

  • Página 46

    44 BEDIENUNGSANL EITUNG SOUND 102 SYST EM RESET Im DAB-Modus: 1. 2 s lang DISPLA Y drücken. 2. Zweimal kurz DISPLA Y drücken und wieder loslassen. Im Displa y erscheint S YST EM RESET . 3. EN TER/ T ast e drücken. 4. S teck er nach ein paar Sekunden ziehen und wieder anschließen. Im FM-Modus: 1. 2 s lang DISPLA Y drücken. 2. DISPLA Y erneut dr[...]

  • Página 47

    45 BEDIENUNGSANL EITUNG SOUND 102 BEDIENUNGSANL EITUNG SOUND 102 dat es zu gewährleist en. Zur R egistrierung st ehen Ihnen verschie - dene Möglichkeit en zur V erfügung: 1. Auf unser er Webseit e unt er http:/ /www.et oncorp.c om. 2. Rücksenden der beigefügt en Garan tiekarte. 3. Senden Sie die Regis trierungskarte oder Da ten ausgefüllt mit[...]

  • Página 48

    HÄNDLER VERZEICHNIS (EUR OP A) MIT GARANTIE – Sollt e das Gerät innerhalb der Garan tiezeit eine Repar atur benötigen, erhalt en Sie eine Genehmigungsnummer für die Rücksendung sowie In formationen zum V ersand. Senden Sie das Gerät NICHT ohne Genehmigungsnummer zurück. OHNE GARANTIE – Sollt e die Garan tiezeit ber eits abgelaufen und ei[...]

  • Página 49

    Serve Aiut o? Conta tta teci . Etón Corpor ation, 1015 C orporation W ay , Palo Alto, CA 94303, US A. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903- 3866 (res to del mondo); M-F , 8:30-4:00, ora del Pacic o; A VV ERT ENZA • Non esporre l’appar ecchio alla pioggia e all’umidità. • Non immerger e e non esporre l’appar ecchio [...]

  • Página 50

    48 SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI Manuale d’impiego; telec omando, base iPOD, adatta tor e di corr ent e. A fferr are la lingue tta di plastica posta in f ondo al telec omando e rimuov erla. Il telec omando con tiene tutti i comandi pr esenti sull’Etón Sound DAB Radio, ma solo il t elecomando dispone del c omando MUTE. Sos tituire le ba tt[...]

  • Página 51

    SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI Premendo il tas to MUT E del telec omando è possibile toglier e l’audio. Premer e nuov ament e il tasto per ripris tinare l’audio. Analogament e, premendo il tas to SNOO ZE sull’apparecchio quando il rice vitor e è acceso, è possibile toglier e l’audio. Prima di mett e[...]

  • Página 52

    Sintonizzazione D AB Accender e la radio. Se necessario, pr emere il tas to MODE sulla r adio o sul telec omando per selezionare la modalità D AB. Sintonizzazione aut omatica Sono presen ti due tipi di ricerca dei canali, la ricer ca veloce QUICK SCAN e la ricer ca completa FULL SCAN. Dur ant e la ricerca viene crea to un elenc o di tutti i serviz[...]

  • Página 53

    Modalità di registr azione automa tica È possibile fare in modo che il servizio D AB venga sin tonizzat o au - toma ticamente dopo 3 sec ondi dalla visualizzazione del servizio. Per attiv are la funzione A UT O ENT ER, t enere pr emuto il tast o ENT ER/ per 2 secondi. Viene visualizza to il messaggio A UT O ENT ER ON. Seguire la s tessa pr ocedur[...]

  • Página 54

    Il tasto DISPLA Y Premer e più volt e il tasto DISPLA Y sulla radio o sul telec omando per visualizzare le in formazioni speciali sul displa y, come indica to di seguito. 1. Nome del pro vider del servizio DAB 2. Ora e da ta 3. Inf ormazioni di test o scorr ev oli 4. Int ensità del segnale 5. Tipo di progr amma 6. Tipo di trasmissione e bit r at [...]

  • Página 55

    up o down sull’apparecchio o sul t elecomando per selezionar e il canale DAB. P er selezionare un canale pr emer e ENT ER/ . I tasti TUNE up o down possono ora esser e utilizzati per selezionar e i singoli Sintonizzazione FM Accender e la radio. Pr emere il tas to MODE dell’appar ecchio o del telec omando per selezionare D AB FM. Sul display vi[...]

  • Página 56

    2. T enere pr emuto uno dei tas ti da 1 a 5 sulla radio o sul t eleco - mando per memorizzare la s tazione, come indica to sul display. Sul display c ompare br ev emente ‘Pr eset # Sa ved’ (posizione memoria preimpos tata salva ta). Acceder e alla memoria preimposta ta • Premer e br evemen te i tasti 1-5 del t elecomando per selezionar e la s[...]

  • Página 57

    radio o un f onogra fo c on porta line out. L’attacc o AUX-IN è c ollocato nella parte pos terior e dell’apparecchio. L’iPOD viene attiv ato aut omaticament e quando si seleziona la modalità iPOD. È possibile utilizzare il t elecomando per ges tire le funzioni dell’iPOD. Utilizzare il tas to MENU per sc orrer e il menu iPOD. Utilizzare i[...]

  • Página 58

    56 SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI Per r egolare l’or ologio manualment e, è necessario attivar e la modalità CL OCK SETTING (regolazione dell’or ologio ON) e impostar e l’ora, seguendo la procedur a descritta di seguito: 1. T enere pr emuto il tas to DISPLA Y del telec omando o sull’apparecchio fino a che c ompar e MANUAL TUNE. 2. Pre[...]

  • Página 59

    SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI 57 5. Premer e/rilasciar e il tasto en ter 3 volt e per tornar e alla funzione normale. Impostazione automa tica dell’orologio Quando l’apparecchio rimane senza alimen tazione, l’ora v a persa. Se la modalità automa tica è attiva ta, una volta ripristina ta l’alimentazi[...]

  • Página 60

    58 SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI tivando la s veglia. 3. Premer e/rilasciar e il tasto EN T ER/ – l’or a lampeggia. 4. Premer e i tasti TUNE per r egolare l’or a. 5. Premer e/rilasciar e il tasto EN T ER/ – i minuti lampeggiano. 6. Premer e i tasti TUNE per r egolare i minuti. 7. Premer e/rilasciar e il tasto EN T ER/ – I simboli RAD[...]

  • Página 61

    SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI 59 1. Premer e SLEEP per due sec ondi. Viene visualizzat o SLEEP e OFF lampeggia. 2. Premer e TUNE+ / TUNE- sul telec omando o sull’appar ecchio per selezionare ON o OFF . 3. Premer e EN TER/ . 4. Premer e TUNE+ / TUNE- sul telec omando o sull’appar ecchio per selezionare la [...]

  • Página 62

    60 SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI Quando l’apparecchio è in modalità FM: 1. Premer e DISPLA Y per 2 secondi. 2. Premer e nuov ament e DISPLA Y . 3. Premer e EN TER. 4. Si noti che la fr equenza FM torna a 87,5 MHz. • Frequenza FM 87.5 – 108.0 MHz • Frequenz e DAB Banda III 174 - 240MHz Banda L 1452 – 1492MHz • Po tenza di uscita c[...]

  • Página 63

    SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI SOUND 1 0 2 MANUAL E DI ISTRUZIONI 61 numero di t elef ono, l’indirizzo e-mail, il modello acquista to, la data di acquist o, il nome del rivenditor e: Etón Corpor ation 1015 Corpor ation W ay Palo Alt o, CA 94303 USA Conserv are le in formazioni rela tive alla gar anzia presen ti sul certifi - cat o di garanzi[...]

  • Página 64

    INT ERV ENTI NON COPER TI DA GARANZIA – Se l’appar ecchio non è più copert o da garanzia e si r ende necessario un int ervent o di riparazione, il servizio clien ti Etón vi indicherà il centr o di assistenza più vicino a voi, cui riv olgersi per le riparazioni. Per assis tenza al di fuori del Nor d America, fare rif eriment o all’elenco [...]

  • Página 65

    ¿Necesita a yuda? ¡Contáctenos! Etón Corpor ation, 1015 C orporation W ay , Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.30-16.00 hrs., Hor a Estándar del P acíco; www.e toncorp.c om. ADV ER TENCIA • No exponga es te dispositivo a lluvia o humedad. • No[...]

  • Página 66

    64 Manual de usuario, con trol r emot o, estación de cuna par a iPod, adap - tador principal de corrien te. Sujet e la pieza plástica en la parte in ferior de la unidad r emota par a extr aerla. T odas las funciones de con trol de la Etón Sound D AB Radio se encuentr an disponibles también en el con trol r emot o, pero sólo el con trol r emot [...]

  • Página 67

    GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 agujas del reloj r educe el volumen. La pulsación del bo tón VOL aumenta el v olumen, mientr as que la pulsación del botón VOL reduce el v olumen. Utilice el botón MUT E en el con trol r emot o para dejar la r adio en mudo. Mediant e su nueva pulsación se r establece el audio. En el dispositivo, el bo [...]

  • Página 68

    Sintonización de D AB Encienda la radio. En caso dado, pulse el bo tón MODE en la radio o en el con trol r emot o para seleccionar el modo D AB. Sintonización aut omática Están disponibles dos tipos de canales: QUICK SCAN y FULL SCAN. Duran te el escaneo se gener a una lista de todos los servicios D AB disponibles en su área y el equipo sin t[...]

  • Página 69

    Modo de entr ada automática Ust ed puede cambiar la operación de modo que el servicio D AB se sint oniza automáticament e después de esperar 3 segundos tr as la indicación del servicio. Par a activar la función A UT O EN TER, debe pulsarse y mant enerse pulsado duran te 2 segundos el bo tón EN TER/ . Luego se indica AUT O ENT ER ON. Utilice [...]

  • Página 70

    Pulse secuencialment e el botón DISPLA Y en la radio o en el c ontr ol remo to par a ver la in formación especíca en la pantalla, tal c omo se indica a con tinuación. 1. Nombre del pr ov eedor de servicio DAB 2. Hora y f echa 3. Inf ormación de te xto scroll 4. Int ensidad de señal 5. Tipo de progr ama 6. Tipo y velocidad de tr ansf erenci[...]

  • Página 71

    frecuencia del canal D AB. Utilice los bot ones TUNE (Sintonizar hacia arriba) o bien (Sintonizar hacia abajo) en el dispositiv o o con trol r emot o para seleccionar el canal D AB. Par a seleccionar un canal, pulse EN TER/ . L os botones TUNE o pueden usarse ahora para la selección de servicios individuales en el canal D AB. Par a salir del modo [...]

  • Página 72

    no se puede eliminar, per o sí se puede sobreescribir . 1. Sint onice la estación de radio que desea almacenar . 2. Pulse y mant enga pulsado uno de los bot ones 1 a 5 en la radio o en el con trol r emot o para almacenar la es tación en la memoria, tal como se indica en la pan talla. ‘Prese t # Saved’ se indica br ev e - ment e en la pantall[...]

  • Página 73

    Par a acceder al modo AUX-IN, debe pulsarse secuencialmen te el botón MODE en el dispositiv o o en el con trol r emoto has ta que se indique FM AUX en la pantalla. El modo A UX-IN sirve par a utilizar el audio ext erno a tra vés de la Etón Sound DAB Radio. Es te audio puede ser un dispositivo e xterno de MP3, CD, una unidad de case te o radio o [...]

  • Página 74

    72 GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 La may oría de los servicios DAB tr ansmiten la in formación de hora que permite al ES102 el ajus te pr eciso de la hora después de haber sint onizado el dispositivo dur ante algunos segundos. En algunas regiones, las tr ansmisiones D AB no transmit en corr ectament e la hora local y el r eloj se debe [...]

  • Página 75

    GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 73 Par a conmutar el ajus te de r eloj nuev amente al modo aut omático: 1. Pulse y mant enga pulsado el botón DISPLA Y en el con trol r emot o o dispositivo has ta que se indique MANUAL TUNE (Sin tonización manual). 2. Pulse bre vemen te el botón DISPLA Y . Se ind[...]

  • Página 76

    74 GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 última canción tocada. Nota: En caso que la r adio esté ajustada en modo A UX, se puede conmutar sólo al modo BUZZER. Ajuste y activación de la hor a de alarma y del modo de despertar Par a ajustar la alarma, la r adio puede estar en modo standby o bien activado, en el modo D AB, FM o iPod. Utilice l[...]

  • Página 77

    GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 75 La alarma se activa par a 30 minutos. Cuando se activ a la alarma, pulse el botón PO WER para apagarla. O bien pulse el bo tón SNOOZE par a apagar la alarma para 10 minut os. El botón Snoo ze Una vez que es té activada la alarma, pulse el botón SNOO ZE en la r[...]

  • Página 78

    76 GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 Par a eliminar todos los pr eajust es almacenados y la lista de canales DAB. Utilice es ta función en caso de haber llevado el dispositiv o a otr a región o ubicación donde los servicios D AB tr ansmitidos resultan difer ent es. Se realiza un escaneo c omplet o de DAB después de la res tauración. En [...]

  • Página 79

    GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 77 • Las especicaciones y el diseño están suje tas a even tuales modi - caciones sin aviso pr evio, c on el propósito de aplicar mejor as. Par a asegurar la c obertur a completa de la gar antía o adquirir actual - izaciones del product o, debe regis trar s[...]

  • Página 80

    78 GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 Par a solicitar algún servicio para su pr oducto, le r ecomendamos con tactar primero al r epresen tant e de servicio de Etón llamando al número de t eléfono 1-800-872-2228 par a los EE.UU., o al número de teléf ono 1-800-637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866, cus tom - ersvc@e tonc orp.com o bien[...]

  • Página 81

    GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 02 79 iPod is a trademark o f Apple Computer, Inc., regis tered in the U.S. and other c ountries.[...]

  • Página 82

    Etón Corpora tion Corpor at e Headquarters 1015 Corpor ation Wa y Palo Alt o, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/L extr onix Germany Rosens trasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Y onge S treet, Suit e 1801 T oront o, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6[...]