Esselte QX50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Esselte QX50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEsselte QX50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Esselte QX50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Esselte QX50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Esselte QX50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Esselte QX50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Esselte QX50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Esselte QX50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Esselte QX50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Esselte QX50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Esselte na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Esselte QX50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Esselte QX50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Esselte QX50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Electronic Labelmaker Instructions for Use Étiqueteuse électronique Guide d’utilisation Máquina de Rotular Electrónica Instrucciones US CAN MX[...]

  • Página 2

    AD B C E 2[...]

  • Página 3

    3 QWERTY US[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    How to use your DYMO LetraT ag Thank you for choosing the DYMO LetraT ag for your labeling needs. Install Batteries 1. On the back of the unit, push the tab and lift the battery compartment cover off (fig. A). 2. Match the + and – marks on the batteries to the + and – marks in the battery com- partment case and insert 5 “AA” alkaline batter[...]

  • Página 6

    CANCEL The key enables you to exit from a menu or to cancel an action. Note: The printing function can not be cancelled. DELETE Press the key to delete the character on the left of the cursor . CLEAR Press the Key and the key to clear off the text from the display . This also will restore the style and size to the default settings. NUMBER LOCK Whil[...]

  • Página 7

    3. Press to select or press Key to exit menu and return to prior setting. 4. The A B C will be highlighted on the display to show feature is activated. 5. T ext will print on the label in the selected format. Note: The underline and box settings cannot be combined or used with the Big Font size selection. EXTENDED MEMORY --ll-- Adding to the buffer[...]

  • Página 8

    3. The screen will display n=1. 4. Use the H or P arr ows on the Navigation Key to set the desired number of copies (1-9). 5. Once you have entered the correct number of copies press and the labels will print the text. The labels will print in one continuous label with a vertical chain mark to indicate where to manually cut the labels. FEED Additio[...]

  • Página 9

    As an example, pressing “E” repeatedly in the French-language selection will scroll through e – è – é – ê – ë. If you wait for more than one second, the character will be selected and the cursor will move to the next position on the display . In addition, the currency key will operate in the same way . This offers an easy access to [...]

  • Página 10

    T roubleshooting Problem Solution Error 1 T ape jammed or low batter y Remove cassette to clear the tape jam Replace batteries Error 2 Big Font cannot be selected Select another format with characters in memory Error 3 Big Font cannot be selected with style/box/ Select another format underline/2 line or lower case Error 4 Memory buffer is full Dele[...]

  • Página 11

    CLEANING T o ensure optimum print quality, check and clean the print head regularly by using the cleaning tool supplied. See figure D. DYMO label cassettes for the LetraT ag T ype: Paper Plastic Metallic Iron-on Length: 13ft 13ft 13ft 6.5ft White 10697 ------- ------- ------- Pearl White ------- 91331 ------- ------- HyperY ellow ------- 91332 ----[...]

  • Página 12

    12[...]

  • Página 13

    Comment utiliser votre DYMO LetraT ag Merci d'avoir choisi la DYMO LetraT ag pour tous vos besoins d'étiquetage. Installation des piles 1. Au dos de l'appareil, poussez la languette et soulevez le couvercle du compartiment des piles pour l'enlever (figure A). 2. Faites correspondre les symboles + et – sur les piles à ceux du[...]

  • Página 14

    Remarque : Si les piles sont enlevées de l'appareil pendant plus de quelques secondes, le texte et les réglages ne seront pas sauve- gardés. ANNULER La touche vous permet de sortir d'un menu ou d'annuler une action. Remarque : La fonction d'impression ne peut pas être annulée. SUPPRIMER Appuyez sur la touche pour supprimer [...]

  • Página 15

    ENCADRÉ/SOULIGNEMENT 1. Appuyez sur pour afficher le menu d'encadré/soulignement comportant 8 options: T exte non encadré T exte souligné Encadré carré Encadré carré à coins arrondis Encadré ombragé Encadré à pointes Encadré en zig-zag Encadré crocodile 2. À l'aide des flèches R et Q sur la touche de navigation, faites d?[...]

  • Página 16

    LONGUEUR La longueur est automatiquement réglée à partir du texte entré, mais elle peut être ajustée au besoin. 1. Appuyez sur les touches et en les maintenant enfoncées pour régler une longueur fixe. 2. L'écran affichera XX mm (ou X.X inches selon la langue choisie, voir la section Langues à la page 8). 3. On peut augmenter ou rédu[...]

  • Página 17

    Modifier la langue Le réglage par défaut de l'étiquette est l'anglais avec d'autres jeux de caractères internationaux auxquels on peut avoir accès en sélectionnant une autre langue. La sélec- tion d'une langue définit l'accès aux signes diacritiques (voir la section suivante), aux mesures et aux symboles de devises[...]

  • Página 18

    ÉTIQUETTES SUR 2 LIGNES Une deuxième ligne de texte peut être ajoutée à votre étiquette en appuyant sur pour sélectionner cette fonction. Si l'affichage indique : abc ↵ ↵ 123 , l'étiquette sera imprimée comme suit : Remarque : Les gros caractères et le texte vertical ne sont pas disponibles pour l'im- pression sur 2 lig[...]

  • Página 19

    Dépannage Problème Solution Error 1 Ruban coincé ou piles faibles Retirez la cassette pour éliminer le bourrage Remplacer les piles Error 2 Sélection impossible de gros caractères Sélectionnez un autre format pour caractères en mémoire Error 3 Sélection impossible de gros caractères pour Sélectionnez un autre format un autre style/encad[...]

  • Página 20

    NETTOY AGE Pour assurer une qualité d'impression opti- male, vérifiez la tête d'impression et net- toyez-la régulièrement à l'aide de l'accessoire de nettoyage fourni. Voir la figure D. Cassettes de ruban DYMO pour la LetraT ag T ype: Papier Plastique Métal. T extile Longueur: 4m 4m 4m 2m (13 pi) (13 pi) (13 pi) (6,5 pi) [...]

  • Página 21

    Instalación de las Baterías 1. En la parte trasera de la unidad, empuje la lengüeta y levante la tapa del comparti- miento para baterías (figura A). 2. Inserte cinco (5) baterías alcalinas tamaño “AA” haciendo que coincidan las marcas + y – de las baterías con las marcas + y – del compartimiento de baterías. 3. Presione de nuevo la [...]

  • Página 22

    TECLA P ARA BORRAR Oprima la tecla para borrar el último carácter . Oprima la tecla y la tecla para eliminar todo el texto de la etiqueta. Esto también restablecerá el estilo y tamaño a los ajustes predeterminados. BLOQUEO DE NÚMEROS Mientras esté activa esta opción, sólo se podrán teclear números. T AMAÑO 1. Oprima la T ecla para exhib[...]

  • Página 23

    CUADRO/SUBRA Y ADO 1. Oprima el (símbolo) para que aparezca en pantalla el menú de cuadro/subrayado. - T exto sin cuadro - Subrayado - Cuadro cuadrado - Cuadro con esquinas redondeadas - Cuadro sombreado - Cuadro puntiagudo - Cuadro en zigzag - Cuadro estilo cocodrilo 2. Utilice las T eclas de Navegación para cambiar el cursor a la selección de[...]

  • Página 24

    4. El indicador de longitud fija aparecerá en la pantalla. Si la longitud seleccionada es demasiado corta para la etiqueta, apare- cerá el mensaje de ERROR 5 en la pantalla. 5. Para regresar al ajuste de longitud automático, oprima y mantenga así la T ecla junto con la tecla . Nota: Para una etiqueta con una longitud fija, siempre se centrará [...]

  • Página 25

    Por ejemplo, si se selecciona el Español, entonces estarán disponibles los caracteres diacríticos en Español, con las medidas en milímetros y la moneda en pesos. Para cambiar el ajuste del idioma: 1. Oprima la T ecla y la tecla de . 2. Aparecerá una abreviatura del idioma – Consulte la tabla. US = Inglés F = Francés E = Español UNI = T o[...]

  • Página 26

    IMPRESIÓN DE UNA ETIQUET A T ecleé el texto de su etiqueta y oprima la T ecla . IMPRESIÓN DE UNA ETIQUET A DESDE LA MEMORIA 1. Oprima y mantenga así la T ecla junto con la T ecla para consultar las etiquetas almacenadas en la memoria. 2. Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo de las teclas de navegación para colocar el cursor dentro de[...]

  • Página 27

    Detección de Problemas Mensaje en Pantalla Solución Error 1 Cinta atorada o batería baja Retire el casete para desatorar la cinta Cambie las baterías Error 2 No se puede seleccionar la Fuente Grande Seleccione otro formato con caracteres en la memoria Error 3 No se puede seleccionar la Fuente Grande Seleccione otro formato con estilo / cuadro /[...]

  • Página 28

    © DYMO 2002 DYMO • 44 Commerce Road • Stamford, CT 06902-4561[...]