Esselte QX50 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Esselte QX50. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Esselte QX50 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Esselte QX50 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Esselte QX50 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Esselte QX50
- nom du fabricant et année de fabrication Esselte QX50
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Esselte QX50
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Esselte QX50 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Esselte QX50 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Esselte en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Esselte QX50, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Esselte QX50, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Esselte QX50. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Electronic Labelmaker Instructions for Use Étiqueteuse électronique Guide d’utilisation Máquina de Rotular Electrónica Instrucciones US CAN MX[...]

  • Page 2

    AD B C E 2[...]

  • Page 3

    3 QWERTY US[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    How to use your DYMO LetraT ag Thank you for choosing the DYMO LetraT ag for your labeling needs. Install Batteries 1. On the back of the unit, push the tab and lift the battery compartment cover off (fig. A). 2. Match the + and – marks on the batteries to the + and – marks in the battery com- partment case and insert 5 “AA” alkaline batter[...]

  • Page 6

    CANCEL The key enables you to exit from a menu or to cancel an action. Note: The printing function can not be cancelled. DELETE Press the key to delete the character on the left of the cursor . CLEAR Press the Key and the key to clear off the text from the display . This also will restore the style and size to the default settings. NUMBER LOCK Whil[...]

  • Page 7

    3. Press to select or press Key to exit menu and return to prior setting. 4. The A B C will be highlighted on the display to show feature is activated. 5. T ext will print on the label in the selected format. Note: The underline and box settings cannot be combined or used with the Big Font size selection. EXTENDED MEMORY --ll-- Adding to the buffer[...]

  • Page 8

    3. The screen will display n=1. 4. Use the H or P arr ows on the Navigation Key to set the desired number of copies (1-9). 5. Once you have entered the correct number of copies press and the labels will print the text. The labels will print in one continuous label with a vertical chain mark to indicate where to manually cut the labels. FEED Additio[...]

  • Page 9

    As an example, pressing “E” repeatedly in the French-language selection will scroll through e – è – é – ê – ë. If you wait for more than one second, the character will be selected and the cursor will move to the next position on the display . In addition, the currency key will operate in the same way . This offers an easy access to [...]

  • Page 10

    T roubleshooting Problem Solution Error 1 T ape jammed or low batter y Remove cassette to clear the tape jam Replace batteries Error 2 Big Font cannot be selected Select another format with characters in memory Error 3 Big Font cannot be selected with style/box/ Select another format underline/2 line or lower case Error 4 Memory buffer is full Dele[...]

  • Page 11

    CLEANING T o ensure optimum print quality, check and clean the print head regularly by using the cleaning tool supplied. See figure D. DYMO label cassettes for the LetraT ag T ype: Paper Plastic Metallic Iron-on Length: 13ft 13ft 13ft 6.5ft White 10697 ------- ------- ------- Pearl White ------- 91331 ------- ------- HyperY ellow ------- 91332 ----[...]

  • Page 12

    12[...]

  • Page 13

    Comment utiliser votre DYMO LetraT ag Merci d'avoir choisi la DYMO LetraT ag pour tous vos besoins d'étiquetage. Installation des piles 1. Au dos de l'appareil, poussez la languette et soulevez le couvercle du compartiment des piles pour l'enlever (figure A). 2. Faites correspondre les symboles + et – sur les piles à ceux du[...]

  • Page 14

    Remarque : Si les piles sont enlevées de l'appareil pendant plus de quelques secondes, le texte et les réglages ne seront pas sauve- gardés. ANNULER La touche vous permet de sortir d'un menu ou d'annuler une action. Remarque : La fonction d'impression ne peut pas être annulée. SUPPRIMER Appuyez sur la touche pour supprimer [...]

  • Page 15

    ENCADRÉ/SOULIGNEMENT 1. Appuyez sur pour afficher le menu d'encadré/soulignement comportant 8 options: T exte non encadré T exte souligné Encadré carré Encadré carré à coins arrondis Encadré ombragé Encadré à pointes Encadré en zig-zag Encadré crocodile 2. À l'aide des flèches R et Q sur la touche de navigation, faites d?[...]

  • Page 16

    LONGUEUR La longueur est automatiquement réglée à partir du texte entré, mais elle peut être ajustée au besoin. 1. Appuyez sur les touches et en les maintenant enfoncées pour régler une longueur fixe. 2. L'écran affichera XX mm (ou X.X inches selon la langue choisie, voir la section Langues à la page 8). 3. On peut augmenter ou rédu[...]

  • Page 17

    Modifier la langue Le réglage par défaut de l'étiquette est l'anglais avec d'autres jeux de caractères internationaux auxquels on peut avoir accès en sélectionnant une autre langue. La sélec- tion d'une langue définit l'accès aux signes diacritiques (voir la section suivante), aux mesures et aux symboles de devises[...]

  • Page 18

    ÉTIQUETTES SUR 2 LIGNES Une deuxième ligne de texte peut être ajoutée à votre étiquette en appuyant sur pour sélectionner cette fonction. Si l'affichage indique : abc ↵ ↵ 123 , l'étiquette sera imprimée comme suit : Remarque : Les gros caractères et le texte vertical ne sont pas disponibles pour l'im- pression sur 2 lig[...]

  • Page 19

    Dépannage Problème Solution Error 1 Ruban coincé ou piles faibles Retirez la cassette pour éliminer le bourrage Remplacer les piles Error 2 Sélection impossible de gros caractères Sélectionnez un autre format pour caractères en mémoire Error 3 Sélection impossible de gros caractères pour Sélectionnez un autre format un autre style/encad[...]

  • Page 20

    NETTOY AGE Pour assurer une qualité d'impression opti- male, vérifiez la tête d'impression et net- toyez-la régulièrement à l'aide de l'accessoire de nettoyage fourni. Voir la figure D. Cassettes de ruban DYMO pour la LetraT ag T ype: Papier Plastique Métal. T extile Longueur: 4m 4m 4m 2m (13 pi) (13 pi) (13 pi) (6,5 pi) [...]

  • Page 21

    Instalación de las Baterías 1. En la parte trasera de la unidad, empuje la lengüeta y levante la tapa del comparti- miento para baterías (figura A). 2. Inserte cinco (5) baterías alcalinas tamaño “AA” haciendo que coincidan las marcas + y – de las baterías con las marcas + y – del compartimiento de baterías. 3. Presione de nuevo la [...]

  • Page 22

    TECLA P ARA BORRAR Oprima la tecla para borrar el último carácter . Oprima la tecla y la tecla para eliminar todo el texto de la etiqueta. Esto también restablecerá el estilo y tamaño a los ajustes predeterminados. BLOQUEO DE NÚMEROS Mientras esté activa esta opción, sólo se podrán teclear números. T AMAÑO 1. Oprima la T ecla para exhib[...]

  • Page 23

    CUADRO/SUBRA Y ADO 1. Oprima el (símbolo) para que aparezca en pantalla el menú de cuadro/subrayado. - T exto sin cuadro - Subrayado - Cuadro cuadrado - Cuadro con esquinas redondeadas - Cuadro sombreado - Cuadro puntiagudo - Cuadro en zigzag - Cuadro estilo cocodrilo 2. Utilice las T eclas de Navegación para cambiar el cursor a la selección de[...]

  • Page 24

    4. El indicador de longitud fija aparecerá en la pantalla. Si la longitud seleccionada es demasiado corta para la etiqueta, apare- cerá el mensaje de ERROR 5 en la pantalla. 5. Para regresar al ajuste de longitud automático, oprima y mantenga así la T ecla junto con la tecla . Nota: Para una etiqueta con una longitud fija, siempre se centrará [...]

  • Page 25

    Por ejemplo, si se selecciona el Español, entonces estarán disponibles los caracteres diacríticos en Español, con las medidas en milímetros y la moneda en pesos. Para cambiar el ajuste del idioma: 1. Oprima la T ecla y la tecla de . 2. Aparecerá una abreviatura del idioma – Consulte la tabla. US = Inglés F = Francés E = Español UNI = T o[...]

  • Page 26

    IMPRESIÓN DE UNA ETIQUET A T ecleé el texto de su etiqueta y oprima la T ecla . IMPRESIÓN DE UNA ETIQUET A DESDE LA MEMORIA 1. Oprima y mantenga así la T ecla junto con la T ecla para consultar las etiquetas almacenadas en la memoria. 2. Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo de las teclas de navegación para colocar el cursor dentro de[...]

  • Page 27

    Detección de Problemas Mensaje en Pantalla Solución Error 1 Cinta atorada o batería baja Retire el casete para desatorar la cinta Cambie las baterías Error 2 No se puede seleccionar la Fuente Grande Seleccione otro formato con caracteres en la memoria Error 3 No se puede seleccionar la Fuente Grande Seleccione otro formato con estilo / cuadro /[...]

  • Page 28

    © DYMO 2002 DYMO • 44 Commerce Road • Stamford, CT 06902-4561[...]