Electrolux LAVAMAT 50815 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux LAVAMAT 50815. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux LAVAMAT 50815 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux LAVAMAT 50815 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux LAVAMAT 50815, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux LAVAMAT 50815 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux LAVAMAT 50815
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux LAVAMAT 50815
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux LAVAMAT 50815
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux LAVAMAT 50815 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux LAVAMAT 50815 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux LAVAMAT 50815, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux LAVAMAT 50815, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux LAVAMAT 50815. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LAVAMA T 508 15 Wa s h i n g m a c h i n e User information[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please r ead this user information care fully and keep it to r efer to later . Please pass the user information on to any futur e owner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions Wa r n in g ! Information that affects your per sonal safety . Important! Information that prevents damage to[...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contro l pane[...]

  • Página 4

    4 Installation and conn ection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Safety information concerning installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ransporting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using the appliance for the first time • Follow the “Installation and connection instructions” . • If the appliance is deliver ed in the winter months when ther e are mi- nus temperatur es: store the washing machine at r oom temp er ature for 24 hours befor e using for the first time. Corr ect use[...]

  • Página 6

    6 Gener al safety • Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified/ authorised service engineers. • Never use the appliance when the el ectrical cable is damaged or the control panel, worktop or plinth ar ea are damaged to such an extent that the inside of the appl iance is openly accessible. • Switch off the washing mach[...]

  • Página 7

    7 Description of the appliance Contr ol panel Deter gent disp enser dr awer Screw feet (height adjustable) Plinth flap/ Drain pump Rating plate (behind do or) Control panel DELA Y TIMER button Spin/RINSE HOLD button Progr amme progress display Pr ogr amme selector STAR T/PAUSE button DOOR indicator Additional pr ogramme buttons[...]

  • Página 8

    8 Pr ogr amme overview Progr a mme max. load 1) (dry washing) 1) A 1 0 litre bucket contains appr ox. 2.5 kg of dry washing (cotton) Additional pr ogr ammes Spin speed RINSE HOLD PRE W ASH TIME SAVER 10 0 0 800 600 ENERGY SAVING 2) 2) Programme settings for tests in accor dance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 are de- scribed in the s[...]

  • Página 9

    9 Application/Features Car e symbols 1) 1) The figures in the car e symbols indicate the maximum temper atur es. Ener gy-saving pr ogramme at 60°C for lig htly to normally soile d whites/col- oure ds made of cotton/li nen. M O Pr ogramme for norma lly to heavily soiled co loureds/whit es made of cotton/ linen. J M O Pr ogramme for easy-car e mixed[...]

  • Página 10

    10 Befor e the first wash 1. Open the detergent dr awer . 2. P our approx. 2 litr es of water thr o ugh the detergent dr awer into the washing machin e. This closes the water container when the next pr ogr amme is started and the economy valve can function properly 3. T o r emove any pr oduction-r elated residues fr om the drum and water tank, perf[...]

  • Página 11

    11 Running a wash cycle Opening the door/loading washing 1. Open the door: pull the handle on the door . When the appliance is switched on , the DOOR and START/P AUSE indica- tor s show whether the door can be opened: 2. Separate washing and load loosely . Mix lar ge and small items. Important: Do not get any washing caught between the door and the[...]

  • Página 12

    12 1. Pull out the deter gent dr awer as far as it will go. 2. Add the deter gent/conditioner . 3. Push the deter g ent dr awer in fully . W ashing powder/tablets fo r the main wash cycle If you ar e using water softener and requir e the right-hand compart- ment for deter gent for the pre wash cycle/in-wash stain tr eatment, add the water softener [...]

  • Página 13

    13 Changing the spin speed /selecting rinse hold The washing machine suggests the maximum permitted spin speed suitable for the selected pro- gr amme. Y ou can reduce this spin speed: T o do this, pr ess the Spin/RINSE HOLD button repeatedly until th e requir ed speed is indicated. 3 The spin speed for the final spin can still be changed during the[...]

  • Página 14

    14 Activating/deactivating RINSE+ If RINSE+ is activated, two addition al rinse cycles take place with the pr ogrammes CO TTONS/LINEN, EASY -CARES/EASY IRON, DELICA TES and RINSE. RINSE+ r emains permanently saved – even after the appliance has been switched off. Activating RINSE+: 1. T urn the pr o gr a mme selector to CO TTONS/LINEN, EASY -CARE[...]

  • Página 15

    15 Starting a pr ogr amme 1. Check that the tap is turned on. 2. Pr ess the START / PAUSE button. The pr ogramme is started or will start after the delay timer has counted down. During the wash pr ogr amme the curr ent stage of the progr amme will be shown in the progr amme progr ess display . 3 If after pressing the ST ART/PAUSE bu tton the END in[...]

  • Página 16

    16 If RINSE HOLD has been selected: Following a rinse hold DOOR and END will il luminate in the progr amme pr ogress display . Fir st the water must be dr ained: – Either turn the progr amme selector to OFF , then to DRAIN and pr ess the START / PAUSE button (the water will be dr ained without spin- ning), – or turn the pr ogramme selector to O[...]

  • Página 17

    17 Cleaning and maintenance Important! Do not use furnitur e care pr oducts or aggressive cleaner s to clean the app liance. Wipe contr ol panel and body with a damp cloth. Cleaning pr ocedur e If you plan to wash mainly at lo w temper ature, you should run a hot pr ogramme fr om time to time. This will reduce any deposits and clean the appliance f[...]

  • Página 18

    18 Door and rubber collar Regularly check whether deposits or for eign bodies are pr e sent in the folds of the rubber collar or on the inside of the glass door . Clean the glass in the door and the rubber collar regularly . What to do if... Remedying small faults yourself If the pr ogramme pr ogress display in dicates one of the following fault co[...]

  • Página 19

    19 The END indicator is flashing 1x. (Pr oblems with the wa- ter inflow .) The tap is turne d off. Turn on the tap. The filter in the inlet ho se screw connection is bl ocked. Turn off the tap. Unsc rew t he hose, r emove the filter and clean it. The tap is blo cked by limes- cale or is faulty . Check the tap and have it r e- pair ed, if necessa ry[...]

  • Página 20

    20 If the wash r esult is not satisfactory The washing is grey and ther e ar e limescale deposits in th e drum • Too little deter gent was used. • An incorr ect deter gent was used. • Individual stains were not pr e-treated. • The progr amme or temperatur e was not set properly . There ar e grey stains on the washing • Items that wer e so[...]

  • Página 21

    21 There ar e white residues on the washin g • What can be seen here ar e insoluble substances which mod ern deter- gents contain. They are not the r esult of insuffi cient rinsing. Shake or brush the washing. If possible turn the washing inside out before washing. Check your choice of deter gent. Especially with dark colour s it is advisable to [...]

  • Página 22

    22 Dr ain pump The dr ain pump is maintenance-free. It is only necessary to open the pump cover if ther e is a malfunction and water is no longer being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Befor e loading the machine, please always ensur e that ther e ar e no for- eign bodies pr esent in the pockets or in between the items to be washed. P[...]

  • Página 23

    23 Disposal 2 P ackaging material The packaging materials are envir onm entally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components are id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appr opriate container at your local wa ste disposal fac ilities. 2 Old appliance The symbol W on the[...]

  • Página 24

    24 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low V oltag e Dir ective – 89/336/EEC dated 0 3.05.1989 EMC Di rective inclusive of Amending Directive 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Dir ective Consumption values The consumption values wer e obtained under standa[...]

  • Página 25

    25 Installation and connection instructions 1 Safety information concerning installation • This washing machine cannot be built-in . • Befor e using for the firs t time, ch eck the appliance for damage sus- tained while it was being tr anspor ted. Do not under any cir cumstanc- es connect an appliance that is damaged to the mains. In the event [...]

  • Página 26

    26 Installing the appliance T ransporting the appliance 1 Wa r n in g : The washing machine is very heavy . Ther e is a risk of injury . Exer cise care when lifting the appliance. • Do not lay th e washing machine on its fr ont nor on its right side (as seen fr om the front). Elec trical components may get wet. • Never tr ansport the appliance [...]

  • Página 27

    27 2. Remove the power supply cable and the draining hose from the hose holder s on the rear of the appliance. 3. With a suitable spanner unscrew and re mo v e t h e c e n t ra l rea r b o l t A . Slide out the r elevant plastic spacer . 4. U ns c re w a nd re m o ve t h e tw o l a rg e r ear bolts B and the six smaller bolts C .[...]

  • Página 28

    28 5. Remove the br acket D. 6. Refit the six smaller bolts C . 7. Open the porthole and remove the polystyrene block fitted with the ad- hesive tape on the door seal. 8. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corr espond- ing plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Important! All the differ en[...]

  • Página 29

    29 Connect the water inlet hose as described under the par agr aph “Water inlet” . Wher e to install Important! The washing machine must not be operated in a r oom wher e there is a danger of frost. Ther e is a risk of frost damage or ad- vers e effect on the perfomance of the machine. Frost damage is not covered under the warr anty . • The s[...]

  • Página 30

    30 Electrical Connection Any electrical work requir ed to inst all this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. 1 W ARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. The manufactur er declines any liabil i ty should these safety measur es not be observed. Befor e switching on, make sure th e electricity supply volta[...]

  • Página 31

    31 P ermanent Connection In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 m m between the switch contacts and of a type suitable for the r equir ed load in compliance with the current electrical r egulations. The switch must [...]

  • Página 32

    32 W ater inlet Attention! • An inlet hose is supplied and can be found inside the machine drum. • Do not use the hose from your pr evious machine to connect to the water supply . • This appliance must be connect ed to a cold water supply . 1. Open the porthole and extract the inlet hose. 2. Connect the hose with the angled connection to the [...]

  • Página 33

    33 When discharging into a stand- pipe ensur e that the top of the curve in the hose end is no more than 90 cm (35.4’’) and no less than 60 cm (23.6’’) above floor level. The upright standpipe should have a minimum, length of 30 cm (12’’) fr om the bottom of the el- bow to the top of the pipe (see diagr am). Make sure that it is de- sig[...]

  • Página 34

    34 Guar antee/Customer Service Gr eat Britain Standard guar antee conditions We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the pur chase this AEG appliance or any part ther eof is prove d to be defective by reas on only of faulty workmanship or materials, we will, at our discr etion repair or r eplace the same FR EE OF CHARGE for labou[...]

  • Página 35

    35 További vevös zolgálati irodák k ülföldön Ezekben az orszá gokban a mi AEG-E lectrolux vevöszolgálataink nál saját jótállási fe ltételek alkalmazha tók. A további adatokat kérjük közvetlenül szere zzék be. Servisne službe Na garancijske m listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih služb AEG-Electrolux. U.A.E. Abu[...]

  • Página 36

    36 Estonia Electr olux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 T allinn Tel. : (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092 Latvia Electrol ux Latvija Ltd. Kr .Barona ie la 130/2 Riga, LV-1 0 1 2 Tel.: 37 1 73 13626 Fax: 37 1 7845954 Poland Electrolux P oland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 4 1 02-034 W arszawa tel.: 0 22 874 33 33 fax: 022 874 33 00 Hong Kong Dah [...]

  • Página 37

    37 Eur opean Guar antee www .electr olux.com This appliance is guar anteed by El ectr olux in each of the count ries listed at the back of this user manual, for the period specif ied in the appliance guar antee or otherwise by law . If you move from one of the se countries to another of the countries listed below the appliance guar antee will move [...]

  • Página 38

    38 Magyar ország +36 1 252 1773 H-1 1 42 Budapest XIV , Erzsébet királyné út ja 87 Nederland +3 1 17 24 68 30 0 V ennootsweg 1, 2 404 CG - Alphen aan den Rijn Nor ge +47 8 1 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Po l s k a +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, W arsaw Po r t u g a l +35 12 14 40 39 [...]

  • Página 39

    39 Service and Spar e P arts If the event of your appliance r e quir ing service, or if you wish to pur- chase spar e parts, please contact Service Force by telephoning: Y our telephone call will be automati cally r outed to the Service For ce Centre covering your post code area. For the address of your local Servic e Force Centr e and further info[...]

  • Página 40

    www.el ectrol ux.c om www.aeg-electrolux.co.uk 132 978 98 0 -01-1 6 0806-0 1 Subject to change without notice[...]