Electrolux FAVORIT 50871 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux FAVORIT 50871. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux FAVORIT 50871 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux FAVORIT 50871 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux FAVORIT 50871, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux FAVORIT 50871 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux FAVORIT 50871
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux FAVORIT 50871
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux FAVORIT 50871
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux FAVORIT 50871 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux FAVORIT 50871 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux FAVORIT 50871, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux FAVORIT 50871, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux FAVORIT 50871. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FAVORIT 50871 User manual Dishwasher[...]

  • Página 2

    Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combinatio n of function al de - sign and cutting edge technology. Convince yourse lf that our appliances ar e engineered to deliver the best perform - ance and control - indeed we are setting the highest standards of excellenc[...]

  • Página 3

    Contents Operating instruction s 5 Safety information 5 Correct use 5 General safety 6 Child safety 6 Installation 6 Product descriptio n 8 Control p anel 10 Setting mode 11 First use 12 Set the water softener 12 Setting manually 13 Setting electronically 13 Filling with dishwasher salt 14 Filling with rinse ai d 15 Adjusti ng the dosage of rinse a[...]

  • Página 4

    Care and cleaning 28 Cleaning the filters 28 Cleaning the spray arms 29 External cleaning 29 Internal cleanin g 29 Prolonged periods of non-operation 30 Frost precautions 30 Moving the machine 30 Something not working 30 Technical data 33 Hints for test ins titute s 33 Installation instructions 35 Installation 35 Fitting under a counter (kitchen wo[...]

  • Página 5

    Operating instructions Safety information In the interest of your safe ty and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, re ad this use r manual carefull y, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes an d accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are th oroughly fa[...]

  • Página 6

    General safety • Dishwasher detergents can cause chemi cal burns to eyes, mouth and throat. Could endanger life! Comply with the sa fety instructions of the dishwasher de - tergent manufa cturer. • The water in your dishwasher is not fo r drinking. Detergent residues may still be present in your machine. • Ensure that the door of the dishwash[...]

  • Página 7

    WARNING! For electrical and water connection c arefully follow the in structions given in spe - cific parag raphs. Safety information 7[...]

  • Página 8

    Product description 1 Upper basket 2 Water hardness dial 3 Salt container 4 Detergent dispenser 5 Rinse aid dispenser 6 Rating plate 7 Filters 8 Lower spray arm 9 Upper spra y arm 10 Worktop 8 Product description[...]

  • Página 9

    This dishwash er has an internal light th at turns o n and off when the opening and closing of the dishwasher's door occurs. Internal light is equipped with led lamp CLASS 1 in accordance with EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 20 01. In case that this light has to be replac ed, please, contact your local Service Force Centre. Product descripti[...]

  • Página 10

    Control panel 1 On/off button 2 Programme selection buttons 3 Delay start button 4 Indicator lights 5 Digital display 6 Function buttons Indicator lights Programme in progress Illuminates when a washing programme is set and remains illuminated for all the durati on of the washing programme. MULTITAB Indicates the activation/deactivation of the Mult[...]

  • Página 11

    Indicator lights Rinse aid Illuminates when the ri nse aid has ru n out. 1) 1) The salt and rinse aid indicator lights are ne ver illumina ted whil e a washing programme is runnin g even if fil ling with salt and/o r rinse aid i s necessary . Function buttons In addition to the programme selection, the setting of the water softener and the activati[...]

  • Página 12

    First use Before using your dishwasher for the first time: • Ensure that the electrical and water co nnections comply with the installation instructions • Remove all packaging from inside the appliance • Set the water softener • Pour 1 litre of water inside the salt containe r and then fill with dish washer salt • Fill the rinse aid dispe[...]

  • Página 13

    Water hardness Adjusting th e water hard ness setting Use of salt Clarke °TH mmol/l manually electronically 23 - 27 33 - 39 3,3 - 3,9 2 level 5 yes 18 - 22 26 - 32 2,61 - 3,2 1 level 4 yes 13 - 17 19 - 25 1,9 - 2,5 1 level 3 yes 5 - 12 7 - 18 0,71 - 1,8 1 level 2 yes < 5 < 7 < 0,7 1 level 1 no The water softener must be set in both ways: [...]

  • Página 14

    4. To change the level, press button A . Each time the button is pressed the level changes. (For the selection of the new level see the chart).. Examples: if the current level is 5, by pressing button A once, level 6 is selected. if the current level is 10, by pressing button A once, level 1 is selected. 5. To memorise the operation, switch off the[...]

  • Página 15

    Filling with rinse aid WARNING! Only use branded rinse aid for dishwa shers. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. dishwasher clean - ing agent, liquid detergent). Th is would damage the appliance. Rinse aid ensures thorough rinsing, and spot and streak f ree drying. Rinse aid is automatically a dded during the last rin[...]

  • Página 16

    Adjusting the dosage of rinse aid According to the finish and drying results obtained, adju st the dose of rinse aid by means of the 6 position selector (posit ion 1= minimum dosage, position 6= max - imum dosage). The dose is factory set in position 4. Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing. Reduce [...]

  • Página 17

    • When loading the dishes and cutlery, please note: – Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms. – Load hollow items such as cups, glasse s, pans, etc. with the opening down - wards so that water cannot collect in the container or a deep base. – Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover ea[...]

  • Página 18

    The lower basket Load larger and heavily soiled dishes and pans in the lower basket. To make it easier to load larger dishes, the 2 plate racks on the right in the lower basket can be fol ded down. The cutlery basket WARNING! Sharp knives and other items of cutlery with sharp edges must be laid in the cutlery tray or in the upper basket be cause of[...]

  • Página 19

    1. Place the grid insert on the cutlery basket. 2. Place forks and spoon in the cutlery basket with their handles pointing downwards. For larger utensils, such as whisks, leave off one half of the cutlery grid. The upper basket Load smaller, fragile crockery and long, sharp cutlery in the upper basket. • Arrange items of c rockery on and under th[...]

  • Página 20

    • The cup racks can be folded up ou t of the way for tall crockery items. • Lay or hang win e and brandy glasses in the slots in the cup racks. • For glasses with long stems, fold the glass rack to the right, otherwise fold it away to the left. • The row of sp ikes on the left of the upper basket is also in two part s and can be folded away[...]

  • Página 21

    Maximum height of the dishes in: the upper basket the lower basket With upper basket lowe red 24 cm 29 cm The height of the upper basket can al so be adjusted wh en it is loaded. Raising / lowering the upp er basket: 1. Pull out the upper basket completely. 2. Holding the upper basket b y the han - dle, raise it as far as it will go and then lower [...]

  • Página 22

    Fill with detergent 1. Open the lid. 2. Fill the detergent dispenser (1) with detergent. The marking indicates the dosing levels: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent. 3. All programmes with prewash need an additional detergent dose (5/10 g) that must be placed in the prewash detergent chamber (2). This detergen[...]

  • Página 23

    Multi-tab function This applia nce is equipped w i th the "Multi-Tab function", that allows the use of the "Multi-Tab" combi detergent tablets. These products are detergents with a combined cleaning, rinsing and salt func tions. They can also contain other different agen ts de pending on which ki nd of tablets you choose ("[...]

  • Página 24

    If the drying results are not sa tisfactory we suggest that you: 1. Fill up the rinse aid dispenser with rinse aid. 2. Activate the rinse aid dispenser. 3. Set the rinse aid dosage to position 2. • The activation/deactivation of the rinse aid dispenser can only be possible with the "Multi-Tab function" active. Activati on/deactivatio n [...]

  • Página 25

    Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Programme descript ion Consumption val - ues 1) Prewash Main wash Intermediate rinse Final rinse Drying Duration (minutes) Energy (kWh) Water (lit res) AUTOMATIC 2) Mixed normal and heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans 1/2x 90-115 1,1- 1,5 12 - 23 30. MIN 3) Light soil Crockery and cut[...]

  • Página 26

    Select and start a washing programme Select the washing pr ogramme and de lay start with the door sl ightly opened. The start of the programme or the countdown of the delay start will occur only after the closure of the door. Until then it is possible to modify the settings. 1. Check that the baskets have been loaded correctly and that the spray ar[...]

  • Página 27

    • Cancelling a delay star t involves also the cancelling of the washing programme set. In this case you have to set the washing programme again. If a new washing programme is to be selected, check that there is detergent in the detergent dispenser. WARNING! Interrupt or cancel a washing programme in progress ONLY if it's absolutely nec - ess[...]

  • Página 28

    CAUTION! When the washing programme has finished, it is recommended that the dishwasher is unplugged and the water tap turned off. Care and cleaning Cleaning the filters The filters must be checked and cleaned from time to time. Dirty filters will degrade the washing result. WARNING! Before cleaning the filt ers ensure that the machine is switched [...]

  • Página 29

    6. Remove the flat filter from the base of the washing compartment and clean both faces th oroughly. 7. Put the flat filter back in the base of the washing compartment and en - sure that it fits perfectly. 8. Place the coarse filter ( A ) in the mi - crofilter ( B ) and press together. 9. Put the filter com bination in place and lock by turning the[...]

  • Página 30

    Prolonged periods of non-operation If you are not using the machine for any prolonged period of time you are advised to: 1. Unplug the appliance and then turn off the water. 2. Leave the door ajar to prevent the formation of any unpleasant smells. 3. Leave the inside of the machine clean. Frost precautions Avoid placing the machine in a location wh[...]

  • Página 31

    Fault code and malfuncti on Possible cause and solution appears in the digital display. The dishwasher does no t fill with water. • The water tap is blocked or furred with li me - scale. Clean the water tap. • The water tap is turned off. Turn the water tap on. •T h e f i l t e r ( w h e r e p r esent) in the threaded hose fitting at the wate[...]

  • Página 32

    So that you always have these number s at hand, we recommend you to make a note of them here: Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The wash results ar e not satisfactory The dishes are not clean • The wrong washing programme[...]

  • Página 33

    Technical data Dimension Width - height - depth (cm) 60 x 85 x 63,5 Electrical connec tion - Volt - age - Overall power - Fuse Information on the elect rical connection is g iven on the rating plate on the inner edge of the dishwasher's do or Water supply pressure Minimum - Maximum (MPa) 0,05 - 0,8 Capacity Place settings 12 Max. weight kg 45 [...]

  • Página 34

    Example loading arrangements: Upper basket 1) Lower basket with cutlery basket 2) Cutlery basket 1) If there are cup ra cks in place on the lefthand side or the cutlery tray is in place, rem ove them. 2) If necessary, you ca n remove the cup racks on th e leftha nd side and /or the beer glass ho lder. 34 Hints for test institutes[...]

  • Página 35

    Installation instructions Installation WARNING! Any electrical and/or plumbin g work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician and/or plumber or competent person. Remove all packagi ng before positioning the machine. If possible, position the machine next to a water tap and a drain. Fitting under a counter [...]

  • Página 36

    When inserting the mac hine, ensure that the water inlet and drai n hoses are not kinked or squa shed. During all operations that involve accessibility to internal components the dish - washer has to be unplugged. Be sure that once the appliance has been in stalled, it is easily accessible for the service engineer in the event that a repair is requ[...]

  • Página 37

    to new pipes or pipes which have not been used for a long time, you should run the water for a few minutes before connecting the inle t hose. DO NOT use connection hoses which have previo usly been used for an old appliance. This appliance has been fitted with safety featur es which will pr event th e water used in the appliance from retu rning bac[...]

  • Página 38

    Water outlet hose connection The end of the drain hose can be connected in the following ways: 1. To the sink outlet spigot, securin g it to the underside of the work su rface. This will prevent waste water from th e sink running into the mach ine. 2. To a stand pipe provided with vent-h ole, minimum internal diameter 4 cm. The waste connection mus[...]

  • Página 39

    Electrical connection WARNING! Safety standards require the applian ce to be earthed. Prior to using the appliance for the fi rst time, ensure that the rated voltage and type of supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be installed. The fuse rating is also to be found on the rating plate. Always plug the mains p[...]

  • Página 40

    The symbol on the product or on its packag ing indicates that this product may not be treated as household waste. Instea d it should be taken to the appropriate collection point for the recy cling of electrical an d el ectronic equipment. By en - suring this product is disposed of correc tly, you will help prevent potenti al negative consequences f[...]

  • Página 41

    Guarantee/Customer Service Guarantee/Customer Service Standard guarantee conditions We, AEG-Electrolux , undertake that i f with in 12 months of the date of the purchase this AEG-Electrolux appliance o r a n y p a r t t h e r e o f i s p r o v e d t o b e d e f e c t i v e b y r e a s o n only of faulty workmanship or materials, we will, at our opt[...]

  • Página 42

    www.serviceforce.co.uk Before calling out an engin eer, please e nsure you have read the details under the heading "Somethi ng not working" When you contact the Service Force Centre you will need to give the foll owing details: 1. Your name, address and postcode. 2. Your telephone number. 3. Clear concise deta ils of the fault. 4. The mod[...]

  • Página 43

    • The appliance is installed and used in accordance with instruc tions issued by Electrolux and is only used within th e home, i.e. is not used for commercial purposes. • The appliance is installed in acc ordance with all relevant regulations in force within your new co untry of residence. The provisions of this European Guarantee do not affe c[...]

  • Página 44

    Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 0820 0 Vil- nius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitb ourg, 7, L- 1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budape st XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Al - phen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn . 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 6 6 400 Herzi[...]

  • Página 45

    45[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    www.electrolux.com www.aeg-electrolux.co.uk 117987850-01-090320 07 Subject to change without notice[...]