Electrolux ERT1562FOW2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux ERT1562FOW2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux ERT1562FOW2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux ERT1562FOW2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux ERT1562FOW2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux ERT1562FOW2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux ERT1562FOW2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux ERT1562FOW2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux ERT1562FOW2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux ERT1562FOW2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux ERT1562FOW2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux ERT1562FOW2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux ERT1562FOW2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux ERT1562FOW2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ERT1501FLW2 ERT1562FOW2 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... NL KOELKAST GEBRUIKSA ANWIJZING 2 EN RE FRIGERATOR USER MANUAL 19 FR RÉFRIGÉRAT EUR NOTICE D'UTIL ISATIO N 36 DE KÜ HLSCHRANK BENUTZERIN FORMATION 53[...]

  • Página 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. HET EERSTE GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen wa arborgen is het van belang dat u, alvorens het appa- raat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk erv[...]

  • Página 4

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- duct op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een el ektrische schok veroorzaken. WAARSCHUWING! Alle elektrische on derdelen (net- snoer, stekker, compressor) mo- gen om gevaar te voorkomen uit- sluitend worden verva[...]

  • Página 5

    kan de olie terugvlo eien in de compres- sor. • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneind e te voorkomen dat hete[...]

  • Página 6

    Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volle- dig gevuld is en de thermostaat- knop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waard oor er ijs op de ach- terwand gevorm d wordt. In dat geval moet de knop op een hoge- re temperatuur gezet wor den om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende he t ene[...]

  • Página 7

    4.4 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voor zien van een aantal glijsch oenen zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 4.5 Het plaatsen van de deurplateaus 1 2 Om het bewaren van voedselverpakkin- gen van verschillend e afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op ver- schillende hoogtes worden gepla[...]

  • Página 8

    te laten ontdooien en zo elektriciteits- verbruik te besparen. 5.3 Tips voor het koelen van vers voedsel Om de beste pres tatie te verkr ijgen: • Zet geen warm voed sel of verdampen- de vloeistoffen in de koelkast • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vr[...]

  • Página 9

    6. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshan- deling dan ook verric ht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onder- houd en herladen mag alleen uit- gevoerd word en door bevoegde technici. 6.1 Periodieke reiniging Het apparaat moet r egelmatig worden schoongemaakt: • m[...]

  • Página 10

    5. Schakel het apparaat in. 6. Zet de thermostaatknop op de maxi- male koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling werken. 7. Zet het eerder verwijd erde voedsel te- rug in het vriesvak. Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verd amper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen me- chanische of kunstmat[...]

  • Página 11

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het sto pcon- tact. Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stop- contact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand- by. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje ve[...]

  • Página 12

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in de koelkast is te hoog. Er is geen koude luchtcir- culatie in het apparaat. Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het appa- raat is. De temperatuur in het vriesvak is te hoog. Producten zijn te dicht opelkaar geplaatst. Berg de producten zo op dat er een koude luchtcir- culatie is. Er is [...]

  • Página 13

    8. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veilig heidsinformatie" aandachtig door, alvor ens het ap- paraat te installeren. 8.1 Opstelling Het apparaat moet ge ïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klima[...]

  • Página 14

    8.3 Plaats 100 mm 15 mm 15 mm Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boile rs, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Z org er voor dat lucht vr ij kan circuleren aan d e ach- terkant van het keuken kastje. Als het appa- raat onder ee n wandkast wordt gepla atst, moet de minimale af stand tussen de boven- kant van d[...]

  • Página 15

    2 1 • Verwijder de deur van het apparaat door deze iets omlaag te trekken. • Schroef de bovenste de urscharnierpen los en monteer deze aan de andere kant. • Installeer de deur van het apparaat op de bovenste deurscharnierpen. • Verwijder het onders te scharnier. Ver- plaats de deurscharnierpen in de rich- ting van de pijl. • Draai de schr[...]

  • Página 16

    8.5 Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer 1 2 1 2 180˚ 8.6 Aansluiting op het elektriciteitsnet Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typepla- tje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Dit apparaat moet worden aangeslote n op een geaard stopcontact. De netsnoer- stekker is voorzie n van een contact [...]

  • Página 17

    9. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! NEDERLANDS 17[...]

  • Página 18

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS ERT1501F LW2 ERT1562FO W2 Afmeting Hoogte 850 mm 850 mm Breedte 550 mm 595 mm Diepte 612 mm 635 mm Tijdsduur 11 h 12 h Voltage 23 0 V 230 V Frequentie 50 Hz 50 Hz De technische gegeve ns staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energiel abel. 11. MILIEUBESCHERM[...]

  • Página 19

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 20

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Página 21

    1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the app liance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert th[...]

  • Página 22

    1.6 Service • Any el ectrical work required to d o the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centr e, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage [...]

  • Página 23

    4. DAILY USE 4.1 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh foo d and storing frozen a nd deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster free zing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum col[...]

  • Página 24

    4.5 Positioning the door shelves 1 2 To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required. Do not move the lower door shelf to ensure correct ai[...]

  • Página 25

    Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruits and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the spe- cial drawer(s) pr[...]

  • Página 26

    • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasiv e powders, highly perfume d clean- ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam- age the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the [...]

  • Página 27

    vent the food inside from spoiling in case of a power failure. 7. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electr ician or com- petent person must do the t rou- bleshooting that is not in this man- ual. There are some sounds during normal use (compressor, refriger- ant cir[...]

  • Página 28

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the re- frigerator. During the automatic de- frosting process, frost de- frosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the refrigerator. The water ou tlet is clog- ged. Clean the water outlet. Products prevent that wa- ter flows into the wat er collector. Make sure that [...]

  • Página 29

    7.1 Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Remove the screw from the lamp cover. 3. Remove the lamp cover (refer to the illustration). 4. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifi- cally designed for household applian- ces. (the maximum power is shown on the lamp cover). 5. Install the la[...]

  • Página 30

    8.2 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 8.3 Location 100 mm 15 mm 15 mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil- ers, direct sunlight e tc. Ensure that air ca n circulate freely around the b ack of the c[...]

  • Página 31

    8.4 Door reversibility To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the oper a- tions. To change the opening direction of the door, do these steps: • Remove the plug from the p ower sock- et. • Tilt back the appliance carefully so that t[...]

  • Página 32

    If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not f it perfectly to the cabinet. In that case, wait for the nat- ural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sa les Service Force. The Af- ter Sales Service spec ialist will carry out the reversibility[...]

  • Página 33

    8.6 Electrical connection Before plugging in, ensure that the volt- age and frequency shown on the rating plate correspond to your dome stic power supply. The appliance must be earthed. The p ow- er supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed , con- nect the appliance to a separa[...]

  • Página 34

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA ERT1501F LW2 ERT1562FO W2 Dimension Height 850 mm 850 mm Width 550 mm 595 mm Depth 61 2 mm 635 mm Rising Ti me 11 h 12 h Voltage 23 0 V 230 V Frequency 50 Hz 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the [...]

  • Página 35

    11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and huma n health and to recycle waste of electrica l and electronic appliances. Do not d ispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recyclin[...]

  • Página 36

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 37

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'a ppareil, lisez attentive- ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou a ccident, veil- lez à ce que toute personne qui[...]

  • Página 38

    – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications d e l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ ou une électrocu- tion. AVERTISSEMENT Les éventuelles [...]

  • Página 39

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revend eur de l'ap- pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins qua- tre heures avant de br ancher l'[...]

  • Página 40

    • la fréq uence d'ouvert ure de la porte • la quantité de denrées stocké es • l'emplacement de l'appareil. Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lors- que la température a mbiante est élevée et que l'appareil es t plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans [...]

  • Página 41

    cuisson sera cependant un peu plus lon- gue). 4.4 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipé es d'une série de glissières afin que les clay- ettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. 4.5 Mise en place des balconnets de la porte 1 2 En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les bal[...]

  • Página 42

    dispositif de réglage de température d e façon à obtenir des périod es d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dé- givrage automatique, d'où des écono- mies d'énergie. 5.3 Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches Pour obtenir les me illeures performances possibles : • N'introduisez pas d'alime[...]

  • Página 43

    • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapideme nt et ne peuvent pas être recongelés ; • ne dépa ssez pas la durée de conserva- tion indiquée par le fabricant. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appar eil avant toute opération d'entr etien. Cet appareil cont ient des hydro- carbures dans so n circu[...]

  • Página 44

    2. Sortez les denrées congelées, enve- loppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-le s dans un endroit fra is. 3. Laissez la porte ouverte. 4. Le dégivrage terminé, é pongez et sé- chez bien l'intéri eur, et re mettez le bouchon. 5. Mettez l'appareil en fonctionnement. 6. Réglez le therm ostat pour obt[...]

  • Página 45

    Anomalie Cause possible Remède La fiche n'est pas correc- tement branchée à la prise de courant. Branchez co rrectement la fiche à la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l'appareil. La prise de cou- rant n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique à la prise de cou- rant pour voir s'il fonctio[...]

  • Página 46

    Anomalie Cause possible Remède La température à l'intérieur de l 'appa- reil est trop élevée. Le thermostat n'est pas bien réglé. Sélectionnez une tempéra- ture plus basse. La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe " Fermeture de la porte ". La température du produit est trop élevée. Laissez[...]

  • Página 47

    8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonc- tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap- pareil. 8.1 Positionnement Cet appareil doit être installé dans un piè- ce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante cor r[...]

  • Página 48

    8.3 Emplacement 100 mm 15 mm 15 mm L'appareil doit être in stallé à bonne distance des sources de chaleur tell es que les radia- teurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arri ère de l'appareil . Pour assu- rer des performanc es optimales, si l'appareil es[...]

  • Página 49

    2 1 • Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. • Dévissez la goupille de la charnière de porte supérieure de l'appare il puis re- vissez-la de l'autre côté. • Installez la porte de l'appareil sur la goupille de la charnière de porte supéri- eure. • Retirez la charnièr e inférieure. P[...]

  • Página 50

    8.5 Réversibilité de la porte du congélateur 1 2 1 2 180˚ 8.6 Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'app areil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique corresponde nt à cel- les de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimenta tion comporte u[...]

  • Página 51

    9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (c ompresseur, circuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! FRANÇAIS 51[...]

  • Página 52

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ERT1501F LW2 ERT1562FO W2 Dimension Hauteur 850 mm 850 mm Largeur 550 mm 595 mm Profondeur 612 mm 635 mm Temps de montée en température 11 h 12 h Tension 230 V 230 V Fréquence 50 Hz 50 Hz Les caractéristi ques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- té gau[...]

  • Página 53

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2. BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3. ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 54

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam d urch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Un- fällen alle Personen, die das Gerät be nut- zen, mit d[...]

  • Página 55

    – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerä t instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderun- gen am Gerät sind gefährlich. Ein de- fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompres[...]

  • Página 56

    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um gehend dem Händ- ler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- ckung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Si[...]

  • Página 57

    Allerdings muss für eine exakte Einstel- lung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Inne rn des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt: • von der Raumtemperat ur • von der Häufigkeit der Türöffnung • von der Menge de r eingelagerten Le- bensmi ttel • und vom Standort des Gerä ts. Ist die Umgebungst emperatur hoch oder da[...]

  • Página 58

    zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- schrank oder bei Raumtemperatur au fge- taut werden. Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Gefrierraum entnommen und an- schließend sofort gekocht werden. In die- sem Fall dauert der Garvorgang etwas länger. 4.4 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschi[...]

  • Página 59

    5.2 Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu an- dauerndem Betrie b des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbi[...]

  • Página 60

    5.6 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- renen Lebensmittel vom Händler ange- messen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefrierge- rät zu bringen. [...]

  • Página 61

    Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ab - flussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Kühlraumrückwand, damit das Tauwasser nicht überfließt und auf die ge- lagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelie ferte Reinigungs- werkzeug, das sich bereits in der Abfluss- öffnung befindet. 6.3 Abtauen des Gefrierschranks Au[...]

  • Página 62

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut Unebenheiten im Boden sind durch Unte rlegen nicht ausgeglichen worden Kontrollieren Sie, ob even- tuelle Unebenheiten der Standfläche korrekt ausge- glichen wurden, so dass al- le vier Füße fest au f dem Boden stehen Das Gerät funktio- niert nicht. Die Lam- pe funktioniert nicht. Das Ge[...]

  • Página 63

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- mittel verhindern, dass das Wasser zum Kollektor fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampfer- schale über dem Kom- pressor. Befestigen Sie den Tauwas- serablauf an der V[...]

  • Página 64

    7.1 Ersetzen der Lamp e 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Lösen Sie die Schr aube an der Lam- penabdeckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). 4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsge räte vorge- sehen ist. (die maxi male Leist[...]

  • Página 65

    8.2 Ausrichten Bei der Aufstellung de s Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüß en am vorder en So- ckel des Gerätes erreichen. 8.3 Standort 100 mm 15 mm 15 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie He izungen, Boilern, direkter Sonneneinst rahlung, usw. aufge- stellt werden. Ver[...]

  • Página 66

    8.4 Wechsel des Türanschlags Die nachfolgend beschriebene n Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt we r- den, um ein Herunterfallen der Tü- ren zu vermeiden. Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: • Ziehen Sie den Ne tzstecker aus der Steckdose. • Neigen S ie das Gerät v orsichtig nach hinten, [...]

  • Página 67

    Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät an- liegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie bei den oben bes chriebenen Schritten Unterstützung benötigen. Ein Kundendiensttechniker wird die T[...]

  • Página 68

    8.6 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob di e Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Ne tzstecker mit ei nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres H[...]

  • Página 69

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN ERT1501F LW2 ERT1562FO W2 Abmessungen Höhe 850 mm 850 mm Breite 550 mm 595 mm Tiefe 612 mm 635 mm Lagerzeit bei Stö- rung 11 Std. 12 Std. Spannung 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der[...]

  • Página 70

    11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie di e Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälte rn. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Gerä te. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Samme lstelle oder wend[...]

  • Página 71

    DEUTSCH 71[...]

  • Página 72

    www.electrolux.com/shop 212000513-A-442013[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    74 DE ! E s is t äu ße rs t wi ch ti g, d ie se B ed ie nu ng sa nl ei - tu ng s or gf äl ti g au fz ub ew ah r en , um s ie j ed er ze it zu R at e zi eh en z u kö nn en . So rg en S ie d af ür , da ss s ie i m Fa ll e ei ne s Um zu gs o de r ei ne r Üb er - ga be a n ei ne n an de r en B en ut ze r da s Ge rä t st et s be gl ei te t, d am [...]

  • Página 75

    [...]

  • Página 76

    [...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    [...]

  • Página 79

    [...]

  • Página 80

    [...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    [...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    [...]

  • Página 85

    nl 85 Lev ensmiddelen invriezen ■ Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. ■ Al ingevroren levensmiddelen mogen niet met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen. ■ De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Diepvrieswaren opslaan De diepvrieslade tot aan de aanslag inschuiven om een [...]

  • Página 86

    [...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    [...]

  • Página 89

    [...]

  • Página 90

    [...]

  • Página 91

    [...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    [...]

  • Página 96

    [...]

  • Página 97

    [...]

  • Página 98

    [...]

  • Página 99

    [...]

  • Página 100

    [...]

  • Página 101

    [...]

  • Página 102

    [...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    [...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    [...]

  • Página 107

    [...]

  • Página 108

    [...]

  • Página 109

    [...]

  • Página 110

    102 T on (Equalizer) einstellen Bildschirmmenü > To n > Soundeffekt Jetzt test. Mit Hilfe der Soundeffekte können Sie den vom Fernsehgerät ausgegebenen T on verändern. Diese Optionen sind nur verfügbar, wenn Lautsprecher aus wählen auf TV-Lautsprecher und T onmodus auf Standard eingestellt ist. ● Virtual Surround Sorgt für T on wie i[...]

  • Página 111

    [...]

  • Página 112

    104 Lautsprechereinstellungen W enn das T onsignal des Fernsehgeräts an ein externes Gerät wie z. B. ein Heimkinosystem gesendet wird, können Sie bestimmen, welche Lautsprecher verw endet werden sollen, und Sie können Anpassungen vornehmen, um Echos aufgrund der Dekodierungsgeschwindigkeit zu beseitigen. Lautsprecher auswählen Bildschirmmenü [...]

  • Página 113

    [...]

  • Página 114

    [...]

  • Página 115

    [...]

  • Página 116

    108 ● Quelle Auswählen einer Signalquelle aus der Liste. Sie können einen Sender oder eine Signalquelle auswählen, die beim Anschalten des Fernsehers automatisch eingestellt ist. Um ein USB-Gerät anzugeben, muss zuerst ein USB-Gerät an den Fernseher angeschlossen werden. Um Medien von einer über HDMI oder Component angeschlossenen Quelle (z[...]

  • Página 117

    [...]

  • Página 118

    [...]

  • Página 119

    [...]

  • Página 120

    [...]

  • Página 121

    [...]

  • Página 122

    [...]

  • Página 123

    [...]

  • Página 124

    116 Smart TV-Funktionen Smart Hub Bildschirmmenü > Smart-Funktionen > Smart Hub öffnen Jetzt test. Smart Hub ist das Herzstück Ihres Samsung Smart TV-Geräts. Dadurch wird Ihr Fernsehgerät zu einem multifunktionalen Unterhaltungszentrum. Mit Smart Hub können die Benutzer im Internet surfen, Anwendungen herunterladen und über soziale Net[...]

  • Página 125

    116 117 Samsung-Konto Erstellen Sie ein Samsung-Konto, um alle V orteile von Smart Hub nutzen zu können. W enn Sie für alle Mitglieder Ihres Haushalts separate K onten erstellen, können sie auf ihre jeweils eigenen Konten bei F acebook, Twitter usw . zugreifen. W enn Sie kostenpflichtige Apps herunterladen oder Filme ausleihen oder erwerben möc[...]

  • Página 126

    [...]

  • Página 127

    [...]

  • Página 128

    [...]

  • Página 129

    [...]

  • Página 130

    [...]

  • Página 131

    122 123 Anzeigen von Videos Wählen Sie im Fenster der sozialen Netzwerke unten die Option V on Freunden empf. oder Angesagt , um eine Liste der verfügbaren Videos anzuzeigen. Wählen Sie ein Video aus der Liste aus, um detaillierte Informationen dazu anzuzeigen und es abzuspielen. Freunde-Profil Wählen unten im Fenster Meine sozialen Netzwerke d[...]

  • Página 132

    [...]

  • Página 133

    [...]

  • Página 134

    [...]

  • Página 135

    [...]

  • Página 136

    128 Löschen von Anwendungen Löschen Sie auf Ihrem Fernseher installierte Anwendungen. Beim Löschen einer Anwendung w erden auch alle mit dieser Anwendung verbundenen Daten gelöscht. Na vigieren Sie zum Fernster Weitere Apps , und wählen Sie zuerst Optionen und dann Entfernen aus. Wählen Sie alle Anwendungen aus, die Sie löschen möchten. Wä[...]

  • Página 137

    128 129 Fitness Mit der Fitness-Anwendung können Sie sich trainieren. Erstellen Sie ein Pr ofil, richten Sie einen Trainingsplan ein und beginnen Sie Ihr Training nach einem strukturierten Plan. Sie müssen die Nutzungsbedingungen vor der V erwendung der Fitness-Anwendung lesen und bestätigen. Jetzt test. [ Wärmen Sie sich auf, und dehnen Sie si[...]

  • Página 138

    [...]

  • Página 139

    [...]

  • Página 140

    132 Meine TV-Progr amme Meine TV-Programme Akt. Prog. Als nächs. TV-Programm Time Line View TV-Aufzeichnung " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Während Sie fernsehen, wird auf dem Bildschirm eine Liste der empfohlenen Programmen anderer Sender angezeigt. Sie können diese Liste verwenden, um den Sender zu w echsel[...]

  • Página 141

    [...]

  • Página 142

    [...]

  • Página 143

    [...]

  • Página 144

    136 Benutzerdefinierter Empfehlungsliste W enn Sie Meine Filme & Serien zum ersten Mal verwenden oder sich nicht bei Ihrem Samsung-K onto angemeldet haben, werden in der Liste Recommendation neue und beliebte Filme und TV-Shows angezeigt. Mit Hilfe benutzerdefinierter Empfehlungslisten können Sie die angezeigten Empfehlungen entsprechend der I[...]

  • Página 145

    [...]

  • Página 146

    [...]

  • Página 147

    [...]

  • Página 148

    [...]

  • Página 149

    [...]

  • Página 150

    [...]

  • Página 151

    [...]

  • Página 152

    144 Musikwiedergabe Wählen Sie die Musikdatei aus der Liste aus oder drücken Sie auf ∂ , um Musik abzuspielen. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die T aste ∫ oder RETURN . Jetzt test. Ändern des Anzeigemodus Wählen Sie im Fenster mit der Dateiliste oben rechts die Option Ansicht und anschließend eine Kategorie aus. Die Dateiliste [...]

  • Página 153

    144 145 Zusätzliche Einstellungen für die Wiedergabe von Musik ● Wiederh. Wählen Sie die Bildschirmtaste Wiederh. . Hiermit können Sie den Wiederholungsmodus verändern. Ein Lied wiederholt nur die aktuelle Datei, während mit Alle alle Dateien in der Wiedergabeliste wiederholt werden. ● Zuf.-Wdg. Wählen Sie die Bildschirmtaste Zuf.-Wdg. .[...]

  • Página 154

    [...]

  • Página 155

    [...]

  • Página 156

    148 Anynet+ (HDMI-CEC) Dieses SMART TV-Gerät verfügt über die Funktion Anynet+ (HDMI-CEC), die eine pr oblemlose Bedienung anderer externer Samsung-Geräte ermöglicht, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind. Über Anynet+ (HDMI- CEC) können Sie mit der Fernbedienung alle kompatiblen Samsung-Geräte bedienen, die an das Fernsehgerät anges[...]

  • Página 157

    [...]

  • Página 158

    150 Anynet+ (HDMI-CEC) -Gerätemenü Sobald das Fernsehgerät auf das ausgewählte Gerät umgeschaltet hat, können Sie mit der TV-Fernbedienung auf das Menü des Geräts zugreifen. Wählen Sie entweder auf der virtuellen Fernbedienung oder auf der Standardfernbedienung die T aste TOOLS , um die Liste anzuzeigen. Wählen Sie Anynet+ (HDMI-CEC) aus [...]

  • Página 159

    [...]

  • Página 160

    [...]

  • Página 161

    153 Sonstige Informationen Unterstützung Das Fernsehgerät verfügt über verschiedene integrierte Funktionen für Benutzerk omfort und Fernsehverwaltung. Fernverw altung Bildschirmmenü > Unterstützung > Fernverwaltung Jetzt test. Unterstützung Fernverwaltung e-Manual (Fehlerbehebung) Eigendiagnose Software-Update Modusauswahl Privatgebra[...]

  • Página 162

    [...]

  • Página 163

    154 155 e-Manual Bildschirmmenü > Unterstützung > e-Manual (Fehlerbehebung) Dieses Fernsehgerät verfügt über ein integriertes elektronisches Benutzerhandbuch. Es enthält eine umfassende Anleitung zur Bedienung Ihres Samsung SMART TV-Geräts. W eitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Anzeigen des e-Manual“. Eigendiagnose Bildsc[...]

  • Página 164

    156 Audiotest Bildschirmmenü > Unterstützung > Eigendiagnose > Audiotest Jetzt test. Hiermit können Sie T onprobleme mit Hilfe einer integrierten Melodie ermitteln. W enn die TV-Lautsprecher keine Melodie wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Lautsprecher auswählen auf TV- Lautsprecher eingestellt ist, und versuchen Sie es dann erneut.[...]