Electrolux ERD 18002 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux ERD 18002 W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux ERD 18002 W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux ERD 18002 W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux ERD 18002 W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux ERD 18002 W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux ERD 18002 W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux ERD 18002 W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux ERD 18002 W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux ERD 18002 W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux ERD 18002 W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux ERD 18002 W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux ERD 18002 W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux ERD 18002 W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    benutzerinformation notice d'utilisation istruzioni per l’uso user manual Kühl - Gefrierschrank Réfrigérateur/congélateur Frigo-Congelatore Fridge Freezer ERD18002W[...]

  • Página 2

    Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise 2 Betrieb 4 Erste Inbetriebnahme 5 Täglicher Gebrauch 5 Praktische Tipps und Hinweise 6 Reinigung und Pflege 7 Was tun, wenn … 8 Technische Daten 10 Montage 11 Hinweise zum Umwel tschutz 15 Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEIS[...]

  • Página 3

    • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen . • Das Kältemittel Isobu tan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundlic hes Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Geräte s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu [...]

  • Página 4

    Montage Wichtig! Halten Si e sich für den elektrischen Anschl uss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben habe[...]

  • Página 5

    Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur ge wählt werden, die ein automatisches Abtauen ermögl icht und damit auch einen niedriger[...]

  • Página 6

    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- mittel durch die Leitung en gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschalte tem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Ge- räusch vom Kompressor. Das [...]

  • Página 7

    Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Sal z verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent- nahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Fros tbrand auf der Haut führen ; • es empfiehlt si[...]

  • Página 8

    bensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablau föffnung befindet. Abtauen des Gefrierschranks Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwas Reif bilden. Wichtig! Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bi[...]

  • Página 9

    Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Das Gerät ist zu laut Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgegli- chen worden Kontrollieren Sie, ob eventuelle Unebenheiten der Standfläche korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät is[...]

  • Página 10

    Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen- den Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein. Die Temperatur im Kühl- schrank ist zu hoch. Die Kaltluft [...]

  • Página 11

    MONTAGE Lesen Sie bitte die "Sicherheitshi nweise" sorgfält ig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in ein em Keller installiert werden, doch für eine o[...]

  • Página 12

    Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben. 15mm 15mm 100mm Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten sollten mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu verm eiden. Beim Wechsel de[...]

  • Página 13

    5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schrauben am unteren Türscharnier. Bauen Sie das untere Türscharnier ab und bauen Sie dieses auf der gegen- über liegenden Seite ein. 6. Lösen Sie die un tere seitliche äußere Schraube, setzen Sie diese auf der ge- genüber liegenden Seite ein und ziehen Sie sie fest. 7. Schrauben Sie den oberen Halte[...]

  • Página 14

    9. Setzen Sie die Türen auf die Bolzen und sichern Sie diese. Installieren Sie das Scharnier. 3 2 1 10. Setzen Sie auf der gegenüberliegenden Seite die Abdeckungen der Bohrungen ein. 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Verge- wissern Sie sich, dass alle Türen kor- rekt ausgerichtet sind. 12. Bauen Sie den Griff aus und wied er ein 5) auf der gege[...]

  • Página 15

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Sy mbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, das s dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beit rag zum korrekte n Entsorgen dieses Produkts sch[...]

  • Página 16

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité 16 Fonctionne ment 18 Première utilisation 19 Utilisation quotidienne 19 Conseils utiles 20 Entretien et nettoyage 21 En cas d'anomalie de fonctionnement 22 Caractéristiques techniques 24 Installation 25 En matière de sauvegarde [...]

  • Página 17

    frant un haut niveau de c ompatibilité avec l’environnement m ais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endom- magée. Si le circuit frigori f ique est endommagé : – évitez les flammes vives et tout e autre source d&[...]

  • Página 18

    Installation Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les in structions fournies dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- pareil s'il est endommagé. Signalez im- médiatement au revendeur de l'appareil les domma[...]

  • Página 19

    Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonct ionne en régime cont inu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. [...]

  • Página 20

    CONSEILS UTILES Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produi- re un bruit de gargouillis ou de bouillon- nement. Ce phénomène es t normal. • Le compresseur peut produir e un ronron- nement aigu ou un bruit de pulsat ion. Ce phénomène est normal. • La dilatation [...]

  • Página 21

    produit, et respectez la durée de conser- vation indiquée pa r le fabricant. Conseils pour la conservatio n des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez : • vous assurer qu'ils ont bien été conser- vés au magasin ; • prévoir un te mps réduit au mini mum p[...]

  • Página 22

    Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congéla- teur et autour du compartiment supéri- eur. Important Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm. Pour enlever le givre, suivez les instruction s ci-dessous : 1. Mettez l'appareil[...]

  • Página 23

    Anomalie Cause possibl e Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc- tionne pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionne- ment. La fiche n'est pas correctement branchée à la prise de cour ant. Branchez correctement la fiche à la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l'appa- r[...]

  • Página 24

    Anomalie Cause possibl e Remède Trop de produits ont été intro- duits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. La température du com- partiment réfri gérateur est trop élev ée. L'air froid ne circule pas d ans l'appareil. Assurez-vous que l'air froid circu- le dans l'appar eil. La température du con[...]

  • Página 25

    INSTALLATION Pour votre sécuri té et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Emplacement Pour le bon fonctio nnement de l'appareil, il est impératif de resp ecter les températures ambiantes du local où doit être placé l 'ap[...]

  • Página 26

    Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distan- ce de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lum ière directe du soleil etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga- rantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspend[...]

  • Página 27

    4. Retirez les caches des orifices de l'au- tre côté. 5. Dévissez les deux pieds réglables et les vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte infé- rieure et montez-la de l'autre côté. 6. Dévissez la vis latérale in férieure et montez-la de l'autre côté. 7. Dévissez le pivot d'ar[...]

  • Página 28

    9. Enfilez les portes dans les pivots et in- stallez-les. Installez la charnière. 3 2 1 10. Installez les caches des orifices du côté opposé. 11. Serrez la charnière. V eillez à ce que les portes soient alignées. 12. Déposez et installez la poignée 10) de l'autre côté. 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, [...]

  • Página 29

    EN MATIÈRE DE SAUVEGAR DE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se charg eant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correcteme[...]

  • Página 30

    Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza 30 Uso dell'apparecchio 32 Primo utilizzo 33 Utilizzo quotidiano 33 Consigli e suggerimenti utili 33 Pulizia e cura 35 Cosa fare s e… 3 6 Dati tecnici 38 Installazione 38 Considerazioni ambient[...]

  • Página 31

    no dei componenti del circuito refrigeran- te venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'ap- parecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque mo- do. Un danneggiamento del cavo potreb- be pr[...]

  • Página 32

    re immediatamente g li eventuali danni al negozio in cui è stat o acquistato. In que- sto caso conserv are l'imballaggi o. • Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per con- sentire all'olio di arrivare nel compresso- re. • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazion[...]

  • Página 33

    PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta, lavare l'interno e gli accessori in- terni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accurata- mente. Importante Non usare dete rgenti co rrosivi o polveri abrasive[...]

  • Página 34

    meno natural e, non pericoloso. Non si tratta di un'anomalia. • Quando il compressore si accende o si spegne, si sente un lieve scat to del rego- latore della temperatura. Non si tratta di un'anomalia . Consigli per il ris parmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assoluta- mente nece[...]

  • Página 35

    PULIZIA E CURA Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzio ne. Questo apparecchio contiene idrocar- buri nell'unità di raffreddamento; la ma- nutenzione e la ricar ica devono pertan- to essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Pulizia periodi ca L'apparecchio deve essere pulit[...]

  • Página 36

    7. Ricaricare nel vano il c ibo precedente- mente rimosso. Importante Non usare utensili metallici appuntiti per rimuovere la brina dall'evaporatore per no n danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali per accelerare il processo di scongelamento diversi da quelli raccomandati dal fabbr icante. Un aumento di temperat[...]

  • Página 37

    Problema Possibile causa Soluzion e La temperatura degli alimenti è troppo alta. Prima di introdur re gli aliment i, la- sciarli raffreddare a temperatura ambiente. La temperatura ambiente è trop- po alta. Abbassare la temperatura am- biente. Scorre acqua sul pannel- lo posteriore del frigori- fero. Durante lo sbrinamento automa- tico, la brina c[...]

  • Página 38

    1 2 Chiusura della p orta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regola re la porta. Vedere "Installazione". 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Cen- tro di assistenza locale. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1209 mm Larghezza 496 mm Profondità 604 mm Tempo di salita 17 h Tensi[...]

  • Página 39

    Livellamento L'apparecchio deve tr ovarsi perfettamente in piano. Per corregge re gli eventuali disli- velli è possibile regolare in altezza i due pie- dini anteriori. Posizione L'apparecchio deve essere installato lonta- no da fonti di calore (t erm osifoni, boiler, lu- ce solare diretta, ecc.). Verifi care che sul la- to posteriore sia[...]

  • Página 40

    3. Rimuovere le porte tirandole lentam en- te e rimuovere la cerniera. 1 2 3 4. Sul lato oppost o, rimuovere i coprifori. 5. Svitare i due piedini regolabili e le viti della cerniera inferiore della porta. Ri- muovere la cerniera inferiore e installar- la sul lato opposto. 6. Rimuovere la vite del pern o inferiore e installarla sul lato opposto. 40[...]

  • Página 41

    7. Svitare il perno su periore a cui è aggan- ciata la porta. 8. Riavvitare il perno sull'altro lato. 9. Inserire le porte nei perni e installarle. Montare la cerniera. 3 2 1 10. Sul lato opposto, montare i coprifori in- clusi nel sacchetto degli accessori. 11. Fissare la cerniera. Verificare che le porte siano allineate. electrolux 41[...]

  • Página 42

    12. Rimuovere e installare la maniglia 15) sul lato opposto. 13. Riposizionare l'a pparecchio, livellarlo, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa. Effettuare un controll o finale per verificare che: • Tutte le viti siano serrate. • La porta si apra e si chiuda correttamen- te. Se la temperatura ambiente è bassa (ad e[...]

  • Página 43

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety informatio n 43 Operation 45 First use 45 Daily use 46 Helpful hints and tips 46 Care and cleaning 47 What to do if… 49 Technical data 50 Installation 51 Environmental concerns 55 Subject to change without notice SAFETY INFORMATION In the interest of you[...]

  • Página 44

    – avoid open flames and sources of igni- tion – thoroughl y ventil ate the roo m in whic h the appliance is situated • It is dangerous to alter the sp ecifications or modify this product in any way. Any damage to the cord m ay cause a short- circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) [...]

  • Página 45

    pressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessi- ble after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only. 19) Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car- ried [...]

  • Página 46

    DAILY USE Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food an d storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not n ecessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward high- er settings to obta in the maximum cold- ne[...]

  • Página 47

    Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong fl avour •p o s i t i o n f o o d s o t h at air can circulate freely around it Hints for refrigera tion Useful hints: Meat (all types) : wrap in po[...]

  • Página 48

    Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cable s inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. [...]

  • Página 49

    Periods of non-op eration When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. disconnect the appliance from electricity supply 2. remove all food 3. defrost and clean the appliance and all accessories 4. leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. Important! If the cabinet will be kept on, ask somebody [...]

  • Página 50

    Problem Possib le cause Solution Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor. Attach the melting water outlet t o the evaporative tray. The temperatu re in the appliance i s too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher t emperature. The temperatu re in the a[...]

  • Página 51

    The technical informatio n are situated in the rating plate on the inte rnal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION Read the "Safety In formation" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installin g the appliance. Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilate[...]

  • Página 52

    Warning! It must be possible to disconnect the a ppliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. 15mm 15mm 100mm Door reversibility Important! To carry out the follo wing operations, we sugges t that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance duri [...]

  • Página 53

    5. Unscrew both adjustable feet and the screws of the bottom door hin ge. Re- move the bottom door hinge and install it on the opposite side. 6. Unscrew the bottom far side screw and install on the opposite side. 7. Unscrew the top door holding pin . 8. Screw the pin back on the other side. electrolux 53[...]

  • Página 54

    9. Fit the doors into the pins and install the doors. Install the hinge. 3 2 1 10. On the opposite sit e install the hole covers. 11. Tighten t he hinge. Make sure that the doors are aligned. 12. Remove and install the handle 20) on the opposite side. 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power[...]

  • Página 55

    ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensur ing this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative[...]

  • Página 56

    200383671-B-0 42011 www.electrolux.com/shop[...]