Electrolux ERD 18002 W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux ERD 18002 W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux ERD 18002 W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux ERD 18002 W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux ERD 18002 W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux ERD 18002 W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux ERD 18002 W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux ERD 18002 W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux ERD 18002 W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux ERD 18002 W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux ERD 18002 W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux ERD 18002 W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux ERD 18002 W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux ERD 18002 W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    benutzerinformation notice d'utilisation istruzioni per l’uso user manual Kühl - Gefrierschrank Réfrigérateur/congélateur Frigo-Congelatore Fridge Freezer ERD18002W[...]

  • Seite 2

    Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise 2 Betrieb 4 Erste Inbetriebnahme 5 Täglicher Gebrauch 5 Praktische Tipps und Hinweise 6 Reinigung und Pflege 7 Was tun, wenn … 8 Technische Daten 10 Montage 11 Hinweise zum Umwel tschutz 15 Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEIS[...]

  • Seite 3

    • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen . • Das Kältemittel Isobu tan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundlic hes Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Geräte s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu [...]

  • Seite 4

    Montage Wichtig! Halten Si e sich für den elektrischen Anschl uss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben habe[...]

  • Seite 5

    Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur ge wählt werden, die ein automatisches Abtauen ermögl icht und damit auch einen niedriger[...]

  • Seite 6

    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- mittel durch die Leitung en gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschalte tem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Ge- räusch vom Kompressor. Das [...]

  • Seite 7

    Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Sal z verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent- nahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Fros tbrand auf der Haut führen ; • es empfiehlt si[...]

  • Seite 8

    bensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablau föffnung befindet. Abtauen des Gefrierschranks Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwas Reif bilden. Wichtig! Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bi[...]

  • Seite 9

    Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Das Gerät ist zu laut Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgegli- chen worden Kontrollieren Sie, ob eventuelle Unebenheiten der Standfläche korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät is[...]

  • Seite 10

    Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen- den Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein. Die Temperatur im Kühl- schrank ist zu hoch. Die Kaltluft [...]

  • Seite 11

    MONTAGE Lesen Sie bitte die "Sicherheitshi nweise" sorgfält ig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in ein em Keller installiert werden, doch für eine o[...]

  • Seite 12

    Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben. 15mm 15mm 100mm Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten sollten mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu verm eiden. Beim Wechsel de[...]

  • Seite 13

    5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schrauben am unteren Türscharnier. Bauen Sie das untere Türscharnier ab und bauen Sie dieses auf der gegen- über liegenden Seite ein. 6. Lösen Sie die un tere seitliche äußere Schraube, setzen Sie diese auf der ge- genüber liegenden Seite ein und ziehen Sie sie fest. 7. Schrauben Sie den oberen Halte[...]

  • Seite 14

    9. Setzen Sie die Türen auf die Bolzen und sichern Sie diese. Installieren Sie das Scharnier. 3 2 1 10. Setzen Sie auf der gegenüberliegenden Seite die Abdeckungen der Bohrungen ein. 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Verge- wissern Sie sich, dass alle Türen kor- rekt ausgerichtet sind. 12. Bauen Sie den Griff aus und wied er ein 5) auf der gege[...]

  • Seite 15

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Sy mbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, das s dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beit rag zum korrekte n Entsorgen dieses Produkts sch[...]

  • Seite 16

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité 16 Fonctionne ment 18 Première utilisation 19 Utilisation quotidienne 19 Conseils utiles 20 Entretien et nettoyage 21 En cas d'anomalie de fonctionnement 22 Caractéristiques techniques 24 Installation 25 En matière de sauvegarde [...]

  • Seite 17

    frant un haut niveau de c ompatibilité avec l’environnement m ais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endom- magée. Si le circuit frigori f ique est endommagé : – évitez les flammes vives et tout e autre source d&[...]

  • Seite 18

    Installation Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les in structions fournies dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- pareil s'il est endommagé. Signalez im- médiatement au revendeur de l'appareil les domma[...]

  • Seite 19

    Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonct ionne en régime cont inu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. [...]

  • Seite 20

    CONSEILS UTILES Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produi- re un bruit de gargouillis ou de bouillon- nement. Ce phénomène es t normal. • Le compresseur peut produir e un ronron- nement aigu ou un bruit de pulsat ion. Ce phénomène est normal. • La dilatation [...]

  • Seite 21

    produit, et respectez la durée de conser- vation indiquée pa r le fabricant. Conseils pour la conservatio n des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez : • vous assurer qu'ils ont bien été conser- vés au magasin ; • prévoir un te mps réduit au mini mum p[...]

  • Seite 22

    Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congéla- teur et autour du compartiment supéri- eur. Important Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm. Pour enlever le givre, suivez les instruction s ci-dessous : 1. Mettez l'appareil[...]

  • Seite 23

    Anomalie Cause possibl e Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc- tionne pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionne- ment. La fiche n'est pas correctement branchée à la prise de cour ant. Branchez correctement la fiche à la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l'appa- r[...]

  • Seite 24

    Anomalie Cause possibl e Remède Trop de produits ont été intro- duits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. La température du com- partiment réfri gérateur est trop élev ée. L'air froid ne circule pas d ans l'appareil. Assurez-vous que l'air froid circu- le dans l'appar eil. La température du con[...]

  • Seite 25

    INSTALLATION Pour votre sécuri té et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Emplacement Pour le bon fonctio nnement de l'appareil, il est impératif de resp ecter les températures ambiantes du local où doit être placé l 'ap[...]

  • Seite 26

    Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distan- ce de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lum ière directe du soleil etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga- rantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspend[...]

  • Seite 27

    4. Retirez les caches des orifices de l'au- tre côté. 5. Dévissez les deux pieds réglables et les vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte infé- rieure et montez-la de l'autre côté. 6. Dévissez la vis latérale in férieure et montez-la de l'autre côté. 7. Dévissez le pivot d'ar[...]

  • Seite 28

    9. Enfilez les portes dans les pivots et in- stallez-les. Installez la charnière. 3 2 1 10. Installez les caches des orifices du côté opposé. 11. Serrez la charnière. V eillez à ce que les portes soient alignées. 12. Déposez et installez la poignée 10) de l'autre côté. 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, [...]

  • Seite 29

    EN MATIÈRE DE SAUVEGAR DE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se charg eant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correcteme[...]

  • Seite 30

    Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza 30 Uso dell'apparecchio 32 Primo utilizzo 33 Utilizzo quotidiano 33 Consigli e suggerimenti utili 33 Pulizia e cura 35 Cosa fare s e… 3 6 Dati tecnici 38 Installazione 38 Considerazioni ambient[...]

  • Seite 31

    no dei componenti del circuito refrigeran- te venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'ap- parecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque mo- do. Un danneggiamento del cavo potreb- be pr[...]

  • Seite 32

    re immediatamente g li eventuali danni al negozio in cui è stat o acquistato. In que- sto caso conserv are l'imballaggi o. • Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per con- sentire all'olio di arrivare nel compresso- re. • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazion[...]

  • Seite 33

    PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta, lavare l'interno e gli accessori in- terni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accurata- mente. Importante Non usare dete rgenti co rrosivi o polveri abrasive[...]

  • Seite 34

    meno natural e, non pericoloso. Non si tratta di un'anomalia. • Quando il compressore si accende o si spegne, si sente un lieve scat to del rego- latore della temperatura. Non si tratta di un'anomalia . Consigli per il ris parmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assoluta- mente nece[...]

  • Seite 35

    PULIZIA E CURA Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzio ne. Questo apparecchio contiene idrocar- buri nell'unità di raffreddamento; la ma- nutenzione e la ricar ica devono pertan- to essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Pulizia periodi ca L'apparecchio deve essere pulit[...]

  • Seite 36

    7. Ricaricare nel vano il c ibo precedente- mente rimosso. Importante Non usare utensili metallici appuntiti per rimuovere la brina dall'evaporatore per no n danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali per accelerare il processo di scongelamento diversi da quelli raccomandati dal fabbr icante. Un aumento di temperat[...]

  • Seite 37

    Problema Possibile causa Soluzion e La temperatura degli alimenti è troppo alta. Prima di introdur re gli aliment i, la- sciarli raffreddare a temperatura ambiente. La temperatura ambiente è trop- po alta. Abbassare la temperatura am- biente. Scorre acqua sul pannel- lo posteriore del frigori- fero. Durante lo sbrinamento automa- tico, la brina c[...]

  • Seite 38

    1 2 Chiusura della p orta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regola re la porta. Vedere "Installazione". 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Cen- tro di assistenza locale. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1209 mm Larghezza 496 mm Profondità 604 mm Tempo di salita 17 h Tensi[...]

  • Seite 39

    Livellamento L'apparecchio deve tr ovarsi perfettamente in piano. Per corregge re gli eventuali disli- velli è possibile regolare in altezza i due pie- dini anteriori. Posizione L'apparecchio deve essere installato lonta- no da fonti di calore (t erm osifoni, boiler, lu- ce solare diretta, ecc.). Verifi care che sul la- to posteriore sia[...]

  • Seite 40

    3. Rimuovere le porte tirandole lentam en- te e rimuovere la cerniera. 1 2 3 4. Sul lato oppost o, rimuovere i coprifori. 5. Svitare i due piedini regolabili e le viti della cerniera inferiore della porta. Ri- muovere la cerniera inferiore e installar- la sul lato opposto. 6. Rimuovere la vite del pern o inferiore e installarla sul lato opposto. 40[...]

  • Seite 41

    7. Svitare il perno su periore a cui è aggan- ciata la porta. 8. Riavvitare il perno sull'altro lato. 9. Inserire le porte nei perni e installarle. Montare la cerniera. 3 2 1 10. Sul lato opposto, montare i coprifori in- clusi nel sacchetto degli accessori. 11. Fissare la cerniera. Verificare che le porte siano allineate. electrolux 41[...]

  • Seite 42

    12. Rimuovere e installare la maniglia 15) sul lato opposto. 13. Riposizionare l'a pparecchio, livellarlo, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa. Effettuare un controll o finale per verificare che: • Tutte le viti siano serrate. • La porta si apra e si chiuda correttamen- te. Se la temperatura ambiente è bassa (ad e[...]

  • Seite 43

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety informatio n 43 Operation 45 First use 45 Daily use 46 Helpful hints and tips 46 Care and cleaning 47 What to do if… 49 Technical data 50 Installation 51 Environmental concerns 55 Subject to change without notice SAFETY INFORMATION In the interest of you[...]

  • Seite 44

    – avoid open flames and sources of igni- tion – thoroughl y ventil ate the roo m in whic h the appliance is situated • It is dangerous to alter the sp ecifications or modify this product in any way. Any damage to the cord m ay cause a short- circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) [...]

  • Seite 45

    pressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessi- ble after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only. 19) Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car- ried [...]

  • Seite 46

    DAILY USE Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food an d storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not n ecessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward high- er settings to obta in the maximum cold- ne[...]

  • Seite 47

    Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong fl avour •p o s i t i o n f o o d s o t h at air can circulate freely around it Hints for refrigera tion Useful hints: Meat (all types) : wrap in po[...]

  • Seite 48

    Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cable s inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. [...]

  • Seite 49

    Periods of non-op eration When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. disconnect the appliance from electricity supply 2. remove all food 3. defrost and clean the appliance and all accessories 4. leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. Important! If the cabinet will be kept on, ask somebody [...]

  • Seite 50

    Problem Possib le cause Solution Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor. Attach the melting water outlet t o the evaporative tray. The temperatu re in the appliance i s too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher t emperature. The temperatu re in the a[...]

  • Seite 51

    The technical informatio n are situated in the rating plate on the inte rnal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION Read the "Safety In formation" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installin g the appliance. Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilate[...]

  • Seite 52

    Warning! It must be possible to disconnect the a ppliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. 15mm 15mm 100mm Door reversibility Important! To carry out the follo wing operations, we sugges t that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance duri [...]

  • Seite 53

    5. Unscrew both adjustable feet and the screws of the bottom door hin ge. Re- move the bottom door hinge and install it on the opposite side. 6. Unscrew the bottom far side screw and install on the opposite side. 7. Unscrew the top door holding pin . 8. Screw the pin back on the other side. electrolux 53[...]

  • Seite 54

    9. Fit the doors into the pins and install the doors. Install the hinge. 3 2 1 10. On the opposite sit e install the hole covers. 11. Tighten t he hinge. Make sure that the doors are aligned. 12. Remove and install the handle 20) on the opposite side. 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power[...]

  • Seite 55

    ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensur ing this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative[...]

  • Seite 56

    200383671-B-0 42011 www.electrolux.com/shop[...]