Electrolux END 32321 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux END 32321 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux END 32321 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux END 32321 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux END 32321 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux END 32321 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux END 32321 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux END 32321 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux END 32321 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux END 32321 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux END 32321 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux END 32321 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux END 32321 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux END 32321 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    U U s s e e r r m m a a n n u u a a l l M M a a n n u u a a l l d d e e I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s END 32321 X Fridge - Freezer Frigorífico - Congelador Frigorífico - Congelador[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    electrolux 3 Welcome to the world of Electrolux Y ou’ve chosen a first class product fr om Electrolux, which hopefully will pr ovide you with lots of pleasure in the futur e. Electrolux ambition is to of fer a wide variety of quality products that would make your life even mor e comfortable. Y ou can look at some examples on the cover in this man[...]

  • Página 4

    4 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this pr oduct may not be treated as household waste. Instead it [...]

  • Página 5

    electrolux 5 CONTENTS Safety I I nformation 0 6 Use 0 0 9 Cleaning the interior 09 Control panel 09 Operation 09 Switching off 09 T emperatur e regulation 10 Adjusting the temperature 10 Action Freeze Function 10 Fresh food r efrigeration 10 Movable shelves 11 Bottle rack 11 Positioning the door shelves 11 Air recycling 12 Ice-cube production 12 Fr[...]

  • Página 6

    6 electrolux SAFETY INFORMATION It i i s m m ost i i mportant t t hat t t his instruction b b ook s s hould b b e r r etained with t t he a a ppliance f f or f f uture r r eference. Should t t he a a ppliance b b e s s old o o r transferred t t o a a nother o o wner, o o r should y y ou m m ove h h ouse a a nd l l eave t t he appliance, a a lways e[...]

  • Página 7

    electrolux 7 • This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used. • Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always in[...]

  • Página 8

    8 electrolux • If the appliance is transported horizontally , it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant cir cuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor . • There ar e working parts in this product which heat up. Always ens[...]

  • Página 9

    electrolux 9 USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thor oughly . Do n n ot u u se d d etergents o o r abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill damage t t h[...]

  • Página 10

    10 electrolux Action Freeze Function T o quickly lower the fr eezer compartment temperature activate the Action Freeze function . Keep pressing the button A until the LED corresponding to the symbol (*) lights up. T o deselect the Action Fr eeze function keep pressing the button until the requir ed temperature is selected. Fresh food r efrigeration[...]

  • Página 11

    electrolux 11 Movable shelves The walls of the refrigerator ar e equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Bottle rack Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally . The bottle rack can be tilted for storing opened bottles. T o do this pull [...]

  • Página 12

    12 electrolux Air recycling T he refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B, with the green light on the fan is working. As suggestion the fan (D.A.C.) should be used with ambient temperature exceeding 25°C . This device allows rapid cooling of foods and a more unifo[...]

  • Página 13

    electrolux 13 Freezing Calendar The symbols show differ ent types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of fr ozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-tr eating before fr eezing. Freezing fresh food The freezer co[...]

  • Página 14

    14 electrolux Installation of the T aste Guard Filter T aste guar d filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuf fs without risk of odour cross contamination. On delivery the active carbon filter is placed in a plastic bag to secure its length of life. Before the appli[...]

  • Página 15

    electrolux 15 • only freeze top quality , fr esh and thoroughly cleaned, foodstuf fs; • prepar e food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity requir ed; • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • d[...]

  • Página 16

    16 electrolux MAINTENANCE Unplug t t he a a ppliance b b efore carrying o o ut a a ny m m aintenance operatio n. Warni ng This a a ppliance c c ontains hydrocarbons i i n i i ts c c ooling u u nit; maintenance a a nd r r echarging must t t herefore o o nly b b e c c arried out b b y a a uthorized t t echnicians. Periodic cleaning Many p p roprietar[...]

  • Página 17

    electrolux 17 Freezer Y our appliance is frost fr ee, which means there is no need to manually defrost it as this will be carried out automatically . D037 Interior light If it becomes necessary to replace the lamp, press as shown in the pictur e. Attenti on Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuse[...]

  • Página 18

    18 electrolux CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS I f the appliance is not functioning properly , check that: • the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; • there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); • the temperature is set corr ectly . • If there ar e water drops on the bottom of [...]

  • Página 19

    electrolux 19 A C B Shelf holders Y our appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. T o r emove them proceed as follows: Move the shelf holders in the direction of the arrow , raise the shelf from the rear and push it forwar d until it is freed and remove the r etainers. INSTALLATION[...]

  • Página 20

    20 electrolux Electrical connection Before plugging in, ensur e that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . V oltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with differ ent voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The a a ppliance m m ust b b e e e arthed. [...]

  • Página 21

    electrolux 21 - Remove the upper door - Unscrew the center hinge (H) - Remove the lower door . If forseen, remove the upper plastic plug of the door and reinsert on the opposite side. - Remove using a tool the cover (e), unscrew the pivot pin of the lower hinge (f) and rescr ew on the opposite side. - Reinsert the cover (e) on the opposite side. - [...]

  • Página 22

    22 electrolux - Fix the handles on the opposite side, insert the plastic plugs into the holes left open that can be found in the instruction for use bag. Reposition, level the appliance, wait for at least two hours and then connect it to the power socket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After[...]

  • Página 23

    electrolux 23 EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law . If you move fr om one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the [...]

  • Página 24

    24 electrolux Suomi www .electr olux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 T irane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek [...]

  • Página 25

    electrolux 25 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electr olux de primera clase, el cual esperamos le propor cione una gran satisfacción en el futuro. Electr olux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. P[...]

  • Página 26

    26 electrolux En este manual se utilizan los símbolos siguientes Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico Información general y consejos Información medioambiental El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este pr oducto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar . Est[...]

  • Página 27

    electrolux 27 INDICE Advertencias y y c c onsejos i i mportants 2 2 8 Us o 3 1 Limpieza de las partes internas 31 Panel de mando 31 Puesta en marcha 31 Apagar el aparato 31 T emperatur Regulación 32 Regulación de la temperatura 32 Función Action Freeze 32 Refrigeración de alimentos y bebidas 32 Rejillas movibles 33 Compartimiento para botellas [...]

  • Página 28

    28 electrolux ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTS Es m m uy i i mportante c c onservar e e ste libro d d e i i nstrucciones j j unto a a l a a parato por s s i f f uera n n ecesario c c onsultarlo. S S i e e l aparato s s e v v endiese o o t t ransfiriese a a otra p p ersona, a a cuérdese d d e e e ntregarlo junto c c on é é l p p ara q q ue e e [...]

  • Página 29

    electrolux 29 rec ib ir u u na c c ir cul aci ón d d e a a ire suf ic ien te y y s s e d d ebe e e vita r c c ua lqu ier dañ o a a l c c i rcu ito r r efr ige ran te. • S S olamente p p are l l os c c ongeladores (excluidos l l os e e mpotrados): s s u mejor u u bicació n e e s e e l s s ótano. • N N o i i ntroducir a a paratos e e léctric[...]

  • Página 30

    30 electrolux • No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar . Instalación • El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor , por lo tanto hay que verificar que el aire pueda cir cular libremente alrededor del mismo. Una venti[...]

  • Página 31

    electrolux 31 USO Limpieza de las partes inter nas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No e e mplear d d etergentes o o polvos a a brasivos q q ue p p odrían dañar l l as s s uperficies. +2 +4 +5 +6 +8 Panel de mando [...]

  • Página 32

    32 electrolux Refrigeracíon de alimentos y bebidas Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario: • no introducir comidas calientes o líquidos en en evaporacíon; • tapar o envolver los alimentos, especialmente si son aromáticos; • no colocar sobre las r ejillas papeles, cartones o plásticos que obstaculice[...]

  • Página 33

    electrolux 33 Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas . Compartimiento para botellas Almacene las botellas con el cuello hacia adelante. Atención: Coloque echadas sólo las botellas sin abrir . Para guardar botellas ya abiertas puede usted alzar el compartimiento [...]

  • Página 34

    10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 -1 2 3-6 3-6 3-6 3-6 3-4 1-2 34 electrolux Circulación de aire El compartimiento frigorífico está provisto de un ventilador especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que se activa actuando sobre el interruptor B; el piloto verde encendido indica que el ventilador está en marcha. Se aconseja el uso del ventilador (D.A.C.) [...]

  • Página 35

    electrolux 35 Congelación de alimentos frescos El compartimiento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para conservar ,a largo plazo, alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, activar la función Action Freeze (*) al menos 24 h antes de colocar los alimentos por congelar en el compartimiento congel[...]

  • Página 36

    36 electrolux Instalación del filtro de protección del sabor El filtro de pr otección del sabor es un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores y permite mantener el sabor y el aroma de todos los alimentos en condiciones óptimas;además,evita que se produzca una contaminación cruzada de olores. El filtro de carbón activo se sumini[...]

  • Página 37

    electrolux 37 Consejos para congelación • T odos los productos por congelar tienen que ser frescos y de buena calidad. • Los alimentos por congelar tienen que estar confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar , para que puedan utilizarse en una sola vez. • Las confecciones pequeñas permiten una congelación más rápida y un[...]

  • Página 38

    38 electrolux MANUTENCIÓN Desenchufar s s iempre e e l aparato a a ntes d d e p p roceder a a cualquier o o peración d d e l l impieza. Atenci ón Este a a parato c c ontiene hidrocarburos e e n e e l c c ircuito refrigerante; p p or l l o t t anto e e l mantenimiento y y l l a r r ecarga deben s s er e e fectuados exclusivamente p p or p p erson[...]

  • Página 39

    electrolux 39 Lámpara de iluminación Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir como se indica en la figura. Attenti on Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la potencia máxima está indicada en el difusor de luz). Desescarche La escarcha del evaporador del compartimento refrigerante se elimina automáticamente a cada inter[...]

  • Página 40

    40 electrolux COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: • Que esté bien enchufado y que el interruptor de la instalación eléctrica esté conectado. • Que no haya un corte de energía eléctrica. • Que el mando del termostato se encuentre en su posición corr ecta. • Si el compreso[...]

  • Página 41

    electrolux 41 INSTALACIÓN Colocación Situar el aparato lejos de fuentes de calor , como: radiadores, estufas, exposición directa a los rayos del sol, etc. Asegurarse de que en les partes posterior , superior e inferior no haya ningún obstáculo que impida la circulacidn del air e. Para que el aparato rinda mejor , la distancia mínima entre la [...]

  • Página 42

    42 electrolux Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal. Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá que utilizar un autotransformador de pote[...]

  • Página 43

    electrolux 43 - Quitar la puerta superior - Desator nillar la bisagra central (H). - Retirar la puerta inferior . Si existiese quitar el tapón de plástico de la puerta y reinsertarlo en la posición contraria. - Retirar usando una herramienta la cubierta (e) y desatornilla el eje de la bisagra inferior (f) y atornillalo en el lado contrario. - Re[...]

  • Página 44

    44 electrolux - Fijar la manilla de la puerta en el lado opuesto. Insertar los tapones de plástico en los agujeros que quedan. Los tapones los puedes encontrar en la bolsa de las instrucciones Colocar de nuevo, nivelar el aparato, esperar por lo menos dos horas antes de y conectar la alimentación. De todas formas si no pudiera realizar las operac[...]

  • Página 45

    electrolux 45 GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Condiciones d d e G G arantía: E E LECTROLUX H H OME P P RODUCTS E E SPAÑA, S S .A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la r eparación totalmente gratuita de las averías que exp[...]

  • Página 46

    46 electrolux exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor , en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la r eparación gratuita del bien o a la sustitución de éste[...]

  • Página 47

    electrolux 47 GARANTÍA EUROPEA Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley . Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del apar[...]

  • Página 48

    48 electrolux Suomi www .electr olux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 T irane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek [...]

  • Página 49

    electrolux 49 Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electr olux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electr olux é oferecer uma vasta variedade de pr odutos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste[...]

  • Página 50

    50 electrolux Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho Informações gerais e sugestões Informações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este pr oduto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser e[...]

  • Página 51

    electrolux 51 ÍNDICES Advertências e e c c onselhos important es 5 2 Uso e e f f uncionamiento 55 Limpeza das partes internas 55 Painel de comando 55 Coloção em funcionamento 55 Descrição do aparelho 55 Arranque 56 Régulação da température 56 Função Action Freeze 56 Refrigeração dos alimentos 56 Prateleira amovíveis 57 Prateleira par[...]

  • Página 52

    52 electrolux ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES É m m u it o i i m po rt an te q q ue e e st e m m a nu al d d e ut il iz aç ão a a co mp an he o o a a p ar el ho p p ar a ga ra nt ir u u m a f f ut ur a u u ti li za çã o c c or re ct a. Se o o a a pa re lh o f f or v v e nd id o o o u em pr es ta do a a u u ma o o ut ra p p es so a, o o m[...]

  • Página 53

    electrolux 53 instalação eléctrica, na casa do utilizador , tiver de ser feita para tornar possível a instalação do aparelho, deve, esta, ser efectuada por pessoal qualificado. • Este aparelho deve ser assistido por um Centro de Assistência autorizado, sendo apenas aplicadas peças de origem. • Em caso de avaria, não tente você mesmo, [...]

  • Página 54

    54 electrolux • O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do compressor . Certifique-se que o ar circula, livr emente, à volta do aparelho. Uma ventila-ção insuficiente ocasionaria um mau funcionamen-to, danos para o aparelho e per da dos alimentos no seu interior . Siga as instruções para a correcta instalação do apare[...]

  • Página 55

    electrolux 55 USO E FUNCIONAMIENTO Limpeza das partes inter nas Estando o aparelho convenientemente instalado, antes de o utilizar , aconselhamos a sua limpeza cuidadosa com água tépida e sabão neutro para r etirar o cheiro característico do “novo”. +2 +4 +5 +6 +8 Painel de comando A. T ecla para a regulação da temperatura Colocação em [...]

  • Página 56

    56 electrolux Arranque Sempre que pr emir a tecla,é seleccionada a temperatura indicada pelo led. A selecção é gradual,variando entre +2 ° C e +8 °C. Continue a premir a tecla até que o led correspondente à temperatura desejada se acenda. Régulação da température A temperatura interna poderá ser influenciada pelos seguintes factores: ?[...]

  • Página 57

    electrolux 57 Prateleiras amovíveis Nas paredes do compartimento há calhas que permitem colocar as prateleiras a diferentes alturas. Prateleira para garrafas Colocar as garrafas da prateleira com a boca para frente. Atenção: Só guardar deitadas garrafas que ainda não tenham sido abertas. Para guardar garrafas já abertas, a prateleira para ga[...]

  • Página 58

    58 electrolux Calendário de congelamento Os simbolos indicam diferentes tipos de produtos congelados. Os números fornecem, em meses, o tempo de armazenamento para o respectivo tipo de pr oduto congelado. Se o valor válido do tempo de armazenamento indicado é o superior ou o inferior , depende da qualidade do género alimenticio e da sua prepara[...]

  • Página 59

    electrolux 59 Descongelação Os alimentos congelados devem ser descongelados antes da sua utilização, no compartimento refrigerador ou à temperatura ambiente conforme o tempo disponível para a operação. No caso de se tratar de produtos pouco espessos ou divididos, ponha- os directamente, a cozer: nesse caso o tempo de cozedura será mais lon[...]

  • Página 60

    60 electrolux Instalação do filtro Taste Guard O filtro T aste guard é um filtr o de carvão activo que absorve os maus odores e permite pr eservar o melhor sabor e aroma para todos os alimentos,sem o risco de contaminação de odores entr e géneros alimentícios. Aquando da entrega,o filtr o de carvão está num saco de plástico para manter a[...]

  • Página 61

    electrolux 61 CONSELHOS Conselhos para a refrigeração Carne ( ( de q q ualquer t t ipo): envolva esses alimentos em sacos plásticos e coloque-as na divisão imediatamente acima das caixas para legumes. O p p eríodo d d e c c onservação é é d d e 1 1 a a 2 2 dias, n n o m m á ximo. Alimentos c c ozidos, p p ratos f f rios, e e tc: coloque-o[...]

  • Página 62

    62 electrolux • não ultrapasse o período de conservação indicado nas embalagens; • não abra frequentemente a porta e não a deixe aberta mais do que for necessário. MANUTENÇÃO Antes d d e q q ualquer i i ntervenção no a a parelho, a a conselhamos q q ue se d d esligue a a t t omada d d e corrent e. Avis o Este e e lectrodoméstico c c[...]

  • Página 63

    electrolux 63 D037 Descongelação A descongelação do refrigerador dá- se automaticamente durante cada período de paragem do compressor . A água proveniente do descongelação é evacuada para um recipiente situado na parte detrás do aparelho, por cima do compressor , e onde ela se evapora. Nã o s s e e e s qu e ça d d e l l im p ar pe r io[...]

  • Página 64

    64 electrolux ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Se o aparelho não funcionar verifique: • Se a ficha está bem introduzida na tomada e se há corrente na r ede. • Se o botão do termóstato está na posição correcta. No caso de haver vibrações ou ruídos verifique se o aparelho está em contacto com moveis que podem transmiti[...]

  • Página 65

    electrolux 65 INSTALAÇÃO Colocação Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).V erifique que nas parses posterior , superior e inferior o ar pode circular livr emente. Para um melhor funcionamento verifique que a parse superior têm pelo menos 100 mm de distancia de algum móv[...]

  • Página 66

    66 electrolux Ligação eléctrica V erifique, antes de ligar o apar elho, se a voltagem e a frequência indicadas na placa sinalética correspondem às da sua rede. T olerância admitida na voltagem nominal: ±6%. Para a adaptação do aparelho a voltagens diferentes, é indispensável a adjunção de um auto-transformador de uma potência adequad[...]

  • Página 67

    electrolux 67 - Remova a porta superior . - Desaparafuse a dobradiça central (H) - Remova a porta inferior . Se previsto, r emova a parte de plástico da ficha da porta e reinsira do outro lado. - Remova usando uma ferramenta a capa (e) , desaparafuse o pino no eixo da dobradiça inferior (f) e reaparafuse no lado oposto. - Reinsira a cobertura (e[...]

  • Página 68

    68 electrolux - Fixe as pegas no lado oposto, insira as fichas de plástico nos buracos livres que podem ser encontrados nas instruções, num saco. Reposicione, eleve o aparelho, espere pelo menos duas horas antes de ligue na ficha de alimentação. Em qualquer caso, se não desejar levar a cabo as operações acima descritas, contacte o Concessio[...]

  • Página 69

    electrolux 69 GARANTIA/ASSISTÊNCIA TÉCNICA Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço T écnico O[...]

  • Página 70

    70 electrolux públicos ou profissionais, a menos que se trate de um pr oduto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. • MANIPULAÇ ÃO nos dados da placa de Matrícula do presente apar elho ou deste certificado. • INSTALAÇÃO I I NCORRECTA E E N N ÃO R R EGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligaç[...]

  • Página 71

    electrolux 71 GARANTIA EUROPEIA Este aparelho possui garantia da Electr olux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outr o dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando [...]

  • Página 72

    72 electrolux Suomi www .electr olux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 T irane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek [...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    [...]

  • Página 75

    [...]

  • Página 76

    2223 457-81-00 12092007 w w w w w w . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electro lux.es www.electro lux.pt[...]