Electrolux END 32321 X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux END 32321 X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux END 32321 X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux END 32321 X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux END 32321 X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux END 32321 X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux END 32321 X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux END 32321 X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux END 32321 X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux END 32321 X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux END 32321 X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux END 32321 X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux END 32321 X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux END 32321 X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    U U s s e e r r m m a a n n u u a a l l M M a a n n u u a a l l d d e e I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s END 32321 X Fridge - Freezer Frigorífico - Congelador Frigorífico - Congelador[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    electrolux 3 Welcome to the world of Electrolux Y ou’ve chosen a first class product fr om Electrolux, which hopefully will pr ovide you with lots of pleasure in the futur e. Electrolux ambition is to of fer a wide variety of quality products that would make your life even mor e comfortable. Y ou can look at some examples on the cover in this man[...]

  • Seite 4

    4 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this pr oduct may not be treated as household waste. Instead it [...]

  • Seite 5

    electrolux 5 CONTENTS Safety I I nformation 0 6 Use 0 0 9 Cleaning the interior 09 Control panel 09 Operation 09 Switching off 09 T emperatur e regulation 10 Adjusting the temperature 10 Action Freeze Function 10 Fresh food r efrigeration 10 Movable shelves 11 Bottle rack 11 Positioning the door shelves 11 Air recycling 12 Ice-cube production 12 Fr[...]

  • Seite 6

    6 electrolux SAFETY INFORMATION It i i s m m ost i i mportant t t hat t t his instruction b b ook s s hould b b e r r etained with t t he a a ppliance f f or f f uture r r eference. Should t t he a a ppliance b b e s s old o o r transferred t t o a a nother o o wner, o o r should y y ou m m ove h h ouse a a nd l l eave t t he appliance, a a lways e[...]

  • Seite 7

    electrolux 7 • This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used. • Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always in[...]

  • Seite 8

    8 electrolux • If the appliance is transported horizontally , it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant cir cuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor . • There ar e working parts in this product which heat up. Always ens[...]

  • Seite 9

    electrolux 9 USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thor oughly . Do n n ot u u se d d etergents o o r abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill damage t t h[...]

  • Seite 10

    10 electrolux Action Freeze Function T o quickly lower the fr eezer compartment temperature activate the Action Freeze function . Keep pressing the button A until the LED corresponding to the symbol (*) lights up. T o deselect the Action Fr eeze function keep pressing the button until the requir ed temperature is selected. Fresh food r efrigeration[...]

  • Seite 11

    electrolux 11 Movable shelves The walls of the refrigerator ar e equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Bottle rack Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally . The bottle rack can be tilted for storing opened bottles. T o do this pull [...]

  • Seite 12

    12 electrolux Air recycling T he refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B, with the green light on the fan is working. As suggestion the fan (D.A.C.) should be used with ambient temperature exceeding 25°C . This device allows rapid cooling of foods and a more unifo[...]

  • Seite 13

    electrolux 13 Freezing Calendar The symbols show differ ent types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of fr ozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-tr eating before fr eezing. Freezing fresh food The freezer co[...]

  • Seite 14

    14 electrolux Installation of the T aste Guard Filter T aste guar d filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuf fs without risk of odour cross contamination. On delivery the active carbon filter is placed in a plastic bag to secure its length of life. Before the appli[...]

  • Seite 15

    electrolux 15 • only freeze top quality , fr esh and thoroughly cleaned, foodstuf fs; • prepar e food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity requir ed; • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • d[...]

  • Seite 16

    16 electrolux MAINTENANCE Unplug t t he a a ppliance b b efore carrying o o ut a a ny m m aintenance operatio n. Warni ng This a a ppliance c c ontains hydrocarbons i i n i i ts c c ooling u u nit; maintenance a a nd r r echarging must t t herefore o o nly b b e c c arried out b b y a a uthorized t t echnicians. Periodic cleaning Many p p roprietar[...]

  • Seite 17

    electrolux 17 Freezer Y our appliance is frost fr ee, which means there is no need to manually defrost it as this will be carried out automatically . D037 Interior light If it becomes necessary to replace the lamp, press as shown in the pictur e. Attenti on Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuse[...]

  • Seite 18

    18 electrolux CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS I f the appliance is not functioning properly , check that: • the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; • there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); • the temperature is set corr ectly . • If there ar e water drops on the bottom of [...]

  • Seite 19

    electrolux 19 A C B Shelf holders Y our appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. T o r emove them proceed as follows: Move the shelf holders in the direction of the arrow , raise the shelf from the rear and push it forwar d until it is freed and remove the r etainers. INSTALLATION[...]

  • Seite 20

    20 electrolux Electrical connection Before plugging in, ensur e that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . V oltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with differ ent voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The a a ppliance m m ust b b e e e arthed. [...]

  • Seite 21

    electrolux 21 - Remove the upper door - Unscrew the center hinge (H) - Remove the lower door . If forseen, remove the upper plastic plug of the door and reinsert on the opposite side. - Remove using a tool the cover (e), unscrew the pivot pin of the lower hinge (f) and rescr ew on the opposite side. - Reinsert the cover (e) on the opposite side. - [...]

  • Seite 22

    22 electrolux - Fix the handles on the opposite side, insert the plastic plugs into the holes left open that can be found in the instruction for use bag. Reposition, level the appliance, wait for at least two hours and then connect it to the power socket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After[...]

  • Seite 23

    electrolux 23 EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law . If you move fr om one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the [...]

  • Seite 24

    24 electrolux Suomi www .electr olux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 T irane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek [...]

  • Seite 25

    electrolux 25 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electr olux de primera clase, el cual esperamos le propor cione una gran satisfacción en el futuro. Electr olux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. P[...]

  • Seite 26

    26 electrolux En este manual se utilizan los símbolos siguientes Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico Información general y consejos Información medioambiental El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este pr oducto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar . Est[...]

  • Seite 27

    electrolux 27 INDICE Advertencias y y c c onsejos i i mportants 2 2 8 Us o 3 1 Limpieza de las partes internas 31 Panel de mando 31 Puesta en marcha 31 Apagar el aparato 31 T emperatur Regulación 32 Regulación de la temperatura 32 Función Action Freeze 32 Refrigeración de alimentos y bebidas 32 Rejillas movibles 33 Compartimiento para botellas [...]

  • Seite 28

    28 electrolux ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTS Es m m uy i i mportante c c onservar e e ste libro d d e i i nstrucciones j j unto a a l a a parato por s s i f f uera n n ecesario c c onsultarlo. S S i e e l aparato s s e v v endiese o o t t ransfiriese a a otra p p ersona, a a cuérdese d d e e e ntregarlo junto c c on é é l p p ara q q ue e e [...]

  • Seite 29

    electrolux 29 rec ib ir u u na c c ir cul aci ón d d e a a ire suf ic ien te y y s s e d d ebe e e vita r c c ua lqu ier dañ o a a l c c i rcu ito r r efr ige ran te. • S S olamente p p are l l os c c ongeladores (excluidos l l os e e mpotrados): s s u mejor u u bicació n e e s e e l s s ótano. • N N o i i ntroducir a a paratos e e léctric[...]

  • Seite 30

    30 electrolux • No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar . Instalación • El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor , por lo tanto hay que verificar que el aire pueda cir cular libremente alrededor del mismo. Una venti[...]

  • Seite 31

    electrolux 31 USO Limpieza de las partes inter nas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No e e mplear d d etergentes o o polvos a a brasivos q q ue p p odrían dañar l l as s s uperficies. +2 +4 +5 +6 +8 Panel de mando [...]

  • Seite 32

    32 electrolux Refrigeracíon de alimentos y bebidas Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario: • no introducir comidas calientes o líquidos en en evaporacíon; • tapar o envolver los alimentos, especialmente si son aromáticos; • no colocar sobre las r ejillas papeles, cartones o plásticos que obstaculice[...]

  • Seite 33

    electrolux 33 Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas . Compartimiento para botellas Almacene las botellas con el cuello hacia adelante. Atención: Coloque echadas sólo las botellas sin abrir . Para guardar botellas ya abiertas puede usted alzar el compartimiento [...]

  • Seite 34

    10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 -1 2 3-6 3-6 3-6 3-6 3-4 1-2 34 electrolux Circulación de aire El compartimiento frigorífico está provisto de un ventilador especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que se activa actuando sobre el interruptor B; el piloto verde encendido indica que el ventilador está en marcha. Se aconseja el uso del ventilador (D.A.C.) [...]

  • Seite 35

    electrolux 35 Congelación de alimentos frescos El compartimiento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para conservar ,a largo plazo, alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, activar la función Action Freeze (*) al menos 24 h antes de colocar los alimentos por congelar en el compartimiento congel[...]

  • Seite 36

    36 electrolux Instalación del filtro de protección del sabor El filtro de pr otección del sabor es un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores y permite mantener el sabor y el aroma de todos los alimentos en condiciones óptimas;además,evita que se produzca una contaminación cruzada de olores. El filtro de carbón activo se sumini[...]

  • Seite 37

    electrolux 37 Consejos para congelación • T odos los productos por congelar tienen que ser frescos y de buena calidad. • Los alimentos por congelar tienen que estar confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar , para que puedan utilizarse en una sola vez. • Las confecciones pequeñas permiten una congelación más rápida y un[...]

  • Seite 38

    38 electrolux MANUTENCIÓN Desenchufar s s iempre e e l aparato a a ntes d d e p p roceder a a cualquier o o peración d d e l l impieza. Atenci ón Este a a parato c c ontiene hidrocarburos e e n e e l c c ircuito refrigerante; p p or l l o t t anto e e l mantenimiento y y l l a r r ecarga deben s s er e e fectuados exclusivamente p p or p p erson[...]

  • Seite 39

    electrolux 39 Lámpara de iluminación Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir como se indica en la figura. Attenti on Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la potencia máxima está indicada en el difusor de luz). Desescarche La escarcha del evaporador del compartimento refrigerante se elimina automáticamente a cada inter[...]

  • Seite 40

    40 electrolux COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: • Que esté bien enchufado y que el interruptor de la instalación eléctrica esté conectado. • Que no haya un corte de energía eléctrica. • Que el mando del termostato se encuentre en su posición corr ecta. • Si el compreso[...]

  • Seite 41

    electrolux 41 INSTALACIÓN Colocación Situar el aparato lejos de fuentes de calor , como: radiadores, estufas, exposición directa a los rayos del sol, etc. Asegurarse de que en les partes posterior , superior e inferior no haya ningún obstáculo que impida la circulacidn del air e. Para que el aparato rinda mejor , la distancia mínima entre la [...]

  • Seite 42

    42 electrolux Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal. Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá que utilizar un autotransformador de pote[...]

  • Seite 43

    electrolux 43 - Quitar la puerta superior - Desator nillar la bisagra central (H). - Retirar la puerta inferior . Si existiese quitar el tapón de plástico de la puerta y reinsertarlo en la posición contraria. - Retirar usando una herramienta la cubierta (e) y desatornilla el eje de la bisagra inferior (f) y atornillalo en el lado contrario. - Re[...]

  • Seite 44

    44 electrolux - Fijar la manilla de la puerta en el lado opuesto. Insertar los tapones de plástico en los agujeros que quedan. Los tapones los puedes encontrar en la bolsa de las instrucciones Colocar de nuevo, nivelar el aparato, esperar por lo menos dos horas antes de y conectar la alimentación. De todas formas si no pudiera realizar las operac[...]

  • Seite 45

    electrolux 45 GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Condiciones d d e G G arantía: E E LECTROLUX H H OME P P RODUCTS E E SPAÑA, S S .A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la r eparación totalmente gratuita de las averías que exp[...]

  • Seite 46

    46 electrolux exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor , en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la r eparación gratuita del bien o a la sustitución de éste[...]

  • Seite 47

    electrolux 47 GARANTÍA EUROPEA Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley . Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del apar[...]

  • Seite 48

    48 electrolux Suomi www .electr olux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 T irane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek [...]

  • Seite 49

    electrolux 49 Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electr olux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electr olux é oferecer uma vasta variedade de pr odutos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste[...]

  • Seite 50

    50 electrolux Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho Informações gerais e sugestões Informações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este pr oduto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser e[...]

  • Seite 51

    electrolux 51 ÍNDICES Advertências e e c c onselhos important es 5 2 Uso e e f f uncionamiento 55 Limpeza das partes internas 55 Painel de comando 55 Coloção em funcionamento 55 Descrição do aparelho 55 Arranque 56 Régulação da température 56 Função Action Freeze 56 Refrigeração dos alimentos 56 Prateleira amovíveis 57 Prateleira par[...]

  • Seite 52

    52 electrolux ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES É m m u it o i i m po rt an te q q ue e e st e m m a nu al d d e ut il iz aç ão a a co mp an he o o a a p ar el ho p p ar a ga ra nt ir u u m a f f ut ur a u u ti li za çã o c c or re ct a. Se o o a a pa re lh o f f or v v e nd id o o o u em pr es ta do a a u u ma o o ut ra p p es so a, o o m[...]

  • Seite 53

    electrolux 53 instalação eléctrica, na casa do utilizador , tiver de ser feita para tornar possível a instalação do aparelho, deve, esta, ser efectuada por pessoal qualificado. • Este aparelho deve ser assistido por um Centro de Assistência autorizado, sendo apenas aplicadas peças de origem. • Em caso de avaria, não tente você mesmo, [...]

  • Seite 54

    54 electrolux • O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do compressor . Certifique-se que o ar circula, livr emente, à volta do aparelho. Uma ventila-ção insuficiente ocasionaria um mau funcionamen-to, danos para o aparelho e per da dos alimentos no seu interior . Siga as instruções para a correcta instalação do apare[...]

  • Seite 55

    electrolux 55 USO E FUNCIONAMIENTO Limpeza das partes inter nas Estando o aparelho convenientemente instalado, antes de o utilizar , aconselhamos a sua limpeza cuidadosa com água tépida e sabão neutro para r etirar o cheiro característico do “novo”. +2 +4 +5 +6 +8 Painel de comando A. T ecla para a regulação da temperatura Colocação em [...]

  • Seite 56

    56 electrolux Arranque Sempre que pr emir a tecla,é seleccionada a temperatura indicada pelo led. A selecção é gradual,variando entre +2 ° C e +8 °C. Continue a premir a tecla até que o led correspondente à temperatura desejada se acenda. Régulação da température A temperatura interna poderá ser influenciada pelos seguintes factores: ?[...]

  • Seite 57

    electrolux 57 Prateleiras amovíveis Nas paredes do compartimento há calhas que permitem colocar as prateleiras a diferentes alturas. Prateleira para garrafas Colocar as garrafas da prateleira com a boca para frente. Atenção: Só guardar deitadas garrafas que ainda não tenham sido abertas. Para guardar garrafas já abertas, a prateleira para ga[...]

  • Seite 58

    58 electrolux Calendário de congelamento Os simbolos indicam diferentes tipos de produtos congelados. Os números fornecem, em meses, o tempo de armazenamento para o respectivo tipo de pr oduto congelado. Se o valor válido do tempo de armazenamento indicado é o superior ou o inferior , depende da qualidade do género alimenticio e da sua prepara[...]

  • Seite 59

    electrolux 59 Descongelação Os alimentos congelados devem ser descongelados antes da sua utilização, no compartimento refrigerador ou à temperatura ambiente conforme o tempo disponível para a operação. No caso de se tratar de produtos pouco espessos ou divididos, ponha- os directamente, a cozer: nesse caso o tempo de cozedura será mais lon[...]

  • Seite 60

    60 electrolux Instalação do filtro Taste Guard O filtro T aste guard é um filtr o de carvão activo que absorve os maus odores e permite pr eservar o melhor sabor e aroma para todos os alimentos,sem o risco de contaminação de odores entr e géneros alimentícios. Aquando da entrega,o filtr o de carvão está num saco de plástico para manter a[...]

  • Seite 61

    electrolux 61 CONSELHOS Conselhos para a refrigeração Carne ( ( de q q ualquer t t ipo): envolva esses alimentos em sacos plásticos e coloque-as na divisão imediatamente acima das caixas para legumes. O p p eríodo d d e c c onservação é é d d e 1 1 a a 2 2 dias, n n o m m á ximo. Alimentos c c ozidos, p p ratos f f rios, e e tc: coloque-o[...]

  • Seite 62

    62 electrolux • não ultrapasse o período de conservação indicado nas embalagens; • não abra frequentemente a porta e não a deixe aberta mais do que for necessário. MANUTENÇÃO Antes d d e q q ualquer i i ntervenção no a a parelho, a a conselhamos q q ue se d d esligue a a t t omada d d e corrent e. Avis o Este e e lectrodoméstico c c[...]

  • Seite 63

    electrolux 63 D037 Descongelação A descongelação do refrigerador dá- se automaticamente durante cada período de paragem do compressor . A água proveniente do descongelação é evacuada para um recipiente situado na parte detrás do aparelho, por cima do compressor , e onde ela se evapora. Nã o s s e e e s qu e ça d d e l l im p ar pe r io[...]

  • Seite 64

    64 electrolux ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Se o aparelho não funcionar verifique: • Se a ficha está bem introduzida na tomada e se há corrente na r ede. • Se o botão do termóstato está na posição correcta. No caso de haver vibrações ou ruídos verifique se o aparelho está em contacto com moveis que podem transmiti[...]

  • Seite 65

    electrolux 65 INSTALAÇÃO Colocação Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).V erifique que nas parses posterior , superior e inferior o ar pode circular livr emente. Para um melhor funcionamento verifique que a parse superior têm pelo menos 100 mm de distancia de algum móv[...]

  • Seite 66

    66 electrolux Ligação eléctrica V erifique, antes de ligar o apar elho, se a voltagem e a frequência indicadas na placa sinalética correspondem às da sua rede. T olerância admitida na voltagem nominal: ±6%. Para a adaptação do aparelho a voltagens diferentes, é indispensável a adjunção de um auto-transformador de uma potência adequad[...]

  • Seite 67

    electrolux 67 - Remova a porta superior . - Desaparafuse a dobradiça central (H) - Remova a porta inferior . Se previsto, r emova a parte de plástico da ficha da porta e reinsira do outro lado. - Remova usando uma ferramenta a capa (e) , desaparafuse o pino no eixo da dobradiça inferior (f) e reaparafuse no lado oposto. - Reinsira a cobertura (e[...]

  • Seite 68

    68 electrolux - Fixe as pegas no lado oposto, insira as fichas de plástico nos buracos livres que podem ser encontrados nas instruções, num saco. Reposicione, eleve o aparelho, espere pelo menos duas horas antes de ligue na ficha de alimentação. Em qualquer caso, se não desejar levar a cabo as operações acima descritas, contacte o Concessio[...]

  • Seite 69

    electrolux 69 GARANTIA/ASSISTÊNCIA TÉCNICA Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço T écnico O[...]

  • Seite 70

    70 electrolux públicos ou profissionais, a menos que se trate de um pr oduto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. • MANIPULAÇ ÃO nos dados da placa de Matrícula do presente apar elho ou deste certificado. • INSTALAÇÃO I I NCORRECTA E E N N ÃO R R EGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligaç[...]

  • Seite 71

    electrolux 71 GARANTIA EUROPEIA Este aparelho possui garantia da Electr olux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outr o dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando [...]

  • Seite 72

    72 electrolux Suomi www .electr olux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 T irane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek [...]

  • Seite 73

    [...]

  • Seite 74

    [...]

  • Seite 75

    [...]

  • Seite 76

    2223 457-81-00 12092007 w w w w w w . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electro lux.es www.electro lux.pt[...]