Electrolux EKF5220 ErgoSense manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EKF5220 ErgoSense. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EKF5220 ErgoSense vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EKF5220 ErgoSense você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EKF5220 ErgoSense, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EKF5220 ErgoSense deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EKF5220 ErgoSense
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EKF5220 ErgoSense
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EKF5220 ErgoSense
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EKF5220 ErgoSense não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EKF5220 ErgoSense e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EKF5220 ErgoSense, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EKF5220 ErgoSense, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EKF5220 ErgoSense. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    C OFFEE MAKER MODEL EKF 5220 GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • U A • PL • H • HR • SR • R O • BG • SL • EE • L V • L T ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 1 2010-12-27 14:08:58[...]

  • Página 2

    D Anleitung ..................................3–11 Vor der ersten I nbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf S eite 4. GB Instruction book .................. 3–11 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. F Manuel d'instruc tions .......3–11 Avant d'utiliser [...]

  • Página 3

    3 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Components T eile Éléments Onderdelen A. ON/OFF switch with power indicator light B. Water tank C. Wa ter level indicator D. Hinged lid E. Filter holder with an ti- drip valve F . Microwave pr oof coee jug with fresh water graduation on both sides G. Warming plate H. Ext[...]

  • Página 4

    4 Safety advice / Sicher heitshinw eise Read the following instruction care- fully before using the appliance f or the rst time. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc[...]

  • Página 5

    5 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t V eiligheidsadvies Consignes de sécur ité / Les instructions suivantes doivent être lues attentiv ement avan t d'utili- ser la machine pour la première fois. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les[...]

  • Página 6

    6 1. Setting/changing time. P lug in the machine, the hour digits start blinking. Set hours by pressing or holding , to con rm press . Minute digits start blinking, adjust by pressing and release to set. To change time , press and hold , then repeat the same proce- dure. Note: if you unplug the machine , the time needs so be set again. 1. Einste[...]

  • Página 7

    7 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Checking, changing or canc elling the delay time. T o check the delay time, press . T o set a new time, press again, and repeat step 2. Con rm by pressing . Cancel delay time by press- ing . “OFF” is shown on the display for a few seconds, bef ore it returns to cur-[...]

  • Página 8

    8 GB 7. Start the machine with the ON/ OFF switch. The power indicat or light will come on and hot water will  ow into the  lter . I f the ma- chine is not turned o manually , the Safety Auto-O function turns it o after 120 minutes. F or the thermo jug model, the machine is auto- matically turned o after brewing. 8. If the jug is [...]

  • Página 9

    9 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Cleaning and care / Reinigung und Pflege / Nettoyage et entretien / Reiniging en onder houd 1. T urn the machine o and unplug the power cor d. Wipe all outer sur- faces with a damp cloth. Co ee jug and jug lid are dishwasher pr oof. Never use caustic or abrasiv e cleane[...]

  • Página 10

    10 4. Place the co ee jug with its lid onto the warming plate. Allo w the decalci er to take e ect for about 15 minutes, then switch the ma- chine on. Switch it o when the so- lution has  nished  owing through. If necessary repeat the decalcifying process. 5. Allow the machine to run at least twice with plain water . Then thor- ou[...]

  • Página 11

    11 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Disposal Pack aging materials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc . Please dispose of the packaging mate- rials in the appropriate con tainer at the c[...]

  • Página 12

    12 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 12 2010-12-27 14:09:06[...]

  • Página 13

    13 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Componenti Componentes Componentes Bileşenler I I A. Interruttore ON/OFF con spia di alimentazione B. S erbatoio dell'acqua C. Indicatore di livello dell'acqua D[...]

  • Página 14

    14 Norme di sicurezza / Consejos de seguridad I Leggere atten tamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'appa- recchio per la prima volta. • L 'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità siche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insucienti, a [...]

  • Página 15

    15 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Avisos de segurança / Emniyet tavsiy esi p Leia as seguintes instruções cuida- dosamente antes de utilizar o apare- lho pela primeira vez. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deciências físicas, sensitivas ou mentai[...]

  • Página 16

    16 1. Impostazione/modi ca dell’ ora. Collegare la macchina, le cifre dell’ ora iniziano a lampeggiare. Cambiar e l’ ora premendo o tenendo premuto . Per confermare premer e . Cambiare i minuti premendo o tenendo premuto . L ’ ora verrà impostata dopo alcuni secondi. Per modi care l’ ora tenere premuto . E ettuare la modi ca [...]

  • Página 17

    17 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. C ontrollo , modi ca o annullamento del tempo di ritardo . Per visualizzare il tempo di ritardo premere il tasto . Per impostare un nuo vo orario premere nuovamente il tasto . Modi care l’ ora utilizzando la stessa procedura di prima. Confermare premendo . P er an[...]

  • Página 18

    18 9. Il Selettore Aroma estende il tem- po di infusione per massimizzare l’ estrazione del sapore e ottenere un ca è più forte per meno tazzine (solitamente meno di 6). Pr emere il tasto Aroma; la spia si accende . 9. El selector de aroma prolonga el tiempo de preparación a  n de conseguir más sabor y obtener un café más fuerte para [...]

  • Página 19

    19 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Pulizia e manutenzione / Limpieza y mantenimiento Limpeza e conservação / T emizlik ve bakım 1. Spegnere l'apparecchio e sc ol- legare il cavo di alimen tazione. Pulire tutte le super ci esterne con un panno pulito. Il bricco del ca è e il coperchio possono es[...]

  • Página 20

    20 I e p TR I 4. Posizionar e il bricco del ca è con il coperchio sulla piastra riscaldan- te. Lasciar agire il decalci cante per circa 15 minuti, quindi accendere l'apparecchio . Spegnerlo quando la soluzione ha  nito di passare attraverso . Se necessario, ripeter e il processo di decalci cazione. 5. Lasciare che la macchina facc[...]

  • Página 21

    21 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Smaltimento Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I compo- nenti in plastica sono contrassegnati dalle indicazioni >PE<, >PS<, e così via. Smaltire i materiali di imballaggio ne- gli appositi contenitori pre[...]

  • Página 22

    22 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 22 2010-12-27 14:09:13[...]

  • Página 23

    23 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Delar Komponenter Osat Komponenter I s A. A V/P Å-knapp med strömindikatorlampa B. Va ttenbehållare C. Va ttennivåindikator D. Lock till vattenbehållar e E. Filterhål[...]

  • Página 24

    24 Säkerhet / Sikkerhedsråd s Läs följande instruktion noggrant innan du använder appar aten första gången. • Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, senso- risk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunsk ap, såvida de inte har fått handledning eller instruktione[...]

  • Página 25

    25 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t T ur vallisuusohjeita / Sikkerhetsråd fI Lue seuraav at ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensim- mäisen kerran. • Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset mukaanlukien) käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset ky vyt ovat [...]

  • Página 26

    26 1. S tälla in/ä ndra tid . Sä tt i maskin ens k on- takt i vä ggutt aget , så börja r si rorna f ör timma r at t bli nka. Ä ndra timm arna genom att trycka p å ell er hå lla intryck t. Tryc k på för att b ekräfta . Minu tsi ro rna bö rjar blinka . Änd ra m inut erna genom att trycka på el ler hålla int ryckt. Tide n st äl[...]

  • Página 27

    27 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. K ont roll era, ändr a eller avbryt a för dröj d sta rt. T ryck på - knappen fö r att se de n f ördr öjda starte n. De n f ördr öj- da st arten visas . Tryc k på -knappe n igen för att stäl la in ny tid . Änd ra t iden geno m att fö lja s amma proc edur som [...]

  • Página 28

    28 9. Med aromväljar en förlängs brygg- ningen så att du får maximalt med smak och ett starkare ka e när du endast brygger några få koppar (vanligtvis färre än sex). T ryck på aromknappen så tänds lampan. 9. Aromav ælgeren forlænger brygningstiden for at maksimere smagsekstrakten og for at la ve en stærkere ka e til et færre [...]

  • Página 29

    29 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Rengjøring og vedlikehold Puhdistaminen ja hoitaminen / Rengöring och underhåll / R engøring og vedligeholdelse 1. Stäng av bryggaren och dra ur strömkontakten. T orka av den utvändigt med en fuktig torkhand- duk. Ka ek annan och dess lock kan maskindisk as. An vä[...]

  • Página 30

    30 s 4. Ställ ka ekannan på v ärmeplat- tan med locket på. Låt avkalknings- medlet verka i cirka 15 minuter och slå sedan på bryggaren. Stäng av den när all avkalkningslösning har passerat igenom. Upprepa avkalk- ningen om det är nödvändigt. 5. Kör ka ebr yggaren minst två gånger med enbart vatten. Skölj sedan ka ek annan,[...]

  • Página 31

    31 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Kassering Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialen är miljövän- liga och går att återvinna. Plastkompo- nenterna är markerade med t.ex. >PE<, >PS< osv . Kassera förpackningsmate - rialet i därför avsedd container i kom- munens återvinningsanläggni[...]

  • Página 32

    32 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 32 2010-12-27 14:09:20[...]

  • Página 33

    33 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Součásti Komponenty   I CZ A. Přepínač ZAPNUT O/ VYPNUTO skon trolkou napájení B. Nádr žka na vodu C[...]

  • Página 34

    34 Bezpečnostní pok yny / Bezpečnostné informácie CZ Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny . • T ento přístroj není určen kpoužití osobami (včetně dětí) se snížen ými fyzickými, smyslovými či mentální- mi schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod [...]

  • Página 35

    35 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t     /     ru     [...]

  • Página 36

    36 1. Na st av en í/z mě na čas u. Za poj t e sp otř ebi č do zá su vky . Čí sli c e ho din za čn ou bl ika t. Zm ěňt e h od in y st isk nu tí m n ebo p odr že ním . Po tv r ďt e s ti skn ut ím . Z ač nou bl ikat čí sli c e mi nut . Z mě ňte mi nut y sti sk - nu tím n ebo po dr ž en ím . P o ně ko lika se kun dá ch bl iká[...]

  • Página 37

    37 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Ko nt ro la , změ na ne bo zr uše ní od lo že né ho st artu . Č as odl o že néh o sta rt u zo bra zít e s ti skn ut ím tl ačí tk a . Z ob r az í se čas o dlo žen ého s tart u. Nov ý čas na sta vít e o pě tov ný m sti sk nu tím t lač ít ka . Ča s z[...]

  • Página 38

    38 9. Funk ce Aroma vám díky delší přípravě zajistí několik šálků silnější kávy plnější chuti (běžně méně než šest šálků). Stisknutím tlačítk a funkce Aroma se ro zsvítí příslušná kontrolka. 9. Funk cia Aróma predĺži dobu prípravy kávy, čím sa maximalizuje chuť a dosiahne menšie množstvo silnejšej k?[...]

  • Página 39

    39 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Čištění a údržba / Čistenie a starostliv osť    /    1. Vypněte přístroj a odpojte napá- jecí kabel. Vlhkým hadříkem otřete všechny vnější části. Konvici na kávu ivíko k[...]

  • Página 40

    40 CZ SK RU UA CZ 4. Polo žte konvici svík em na ohříva- cí desku. Nechte prostředek na od- stranění vodního kamene působit asi 15 minut a poté přístroj zapněte. Až roztok odteče, přístr oj vypněte. Je-li třeba, zopakujte odvápnění. 5. Nechte proces alespoň dv akrát proběhnout pouze sčistou vo- dou. Pot é konvici n[...]

  • Página 41

    41 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t           ?[...]

  • Página 42

    42 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 42 2010-12-27 14:09:27[...]

  • Página 43

    43 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Części i oznaczenia A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente I PL A. WŁĄCZNIK z lampką sygnalizacyjną B. Zbior nik wody C. Wskaźnik poziomu wody D Pokr ywa[...]

  • Página 44

    44 Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások PL Przeczytaj uważnie poniższe za- lecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. • Niniejsze urządzenie nie jest prze - znaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych z dol- nościach zycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposia- dające wiedzy lub doświadczenia w [...]

  • Página 45

    45 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Bezbednosni savet Sigurnosni savjeti / HR Pažljivo pr očitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. • Ovaj uređaj nije namijenjen za kori- štenje osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima te osobama bez is[...]

  • Página 46

    46 1. Us taw ian ie/ zm ian a cza su. P od łąc zy ć ur zą dze nie d o z asi la nia – za czn ie mi gać ws kaz an ie go dzi n. Zm ie nić us ta wie nie go dzi n nac iska jąc . W c el u pot wi erd zen ia na cis ną ć . Zm ien ić us taw ien ie mi nut na cis ka ją c . P o kilk u s ek und ac h m iga ni a us taw ien ie cz asu z ost ani e zap is[...]

  • Página 47

    47 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Sprawdzanie, zmiana lub anulow anie czasu opóźnienia. Aby sprawdzić czas opóźnienia, należy nacisnąć . Aby ustawić nowy czas, należy nacisnąć ponownie . Zmienić ustawienie czasu tak samo jak w przypadku us- tawiania czasu opóźnienia. P otwierdzić naciskaj?[...]

  • Página 48

    48 PL H HR SR 9. Przełącznik wyboru aromatu umożliwia wydłużenie czasu zaparzania w celu zapewnienia pełniejszej ekstrakcji oraz uzyskania mocniejszej kawy dla mniejszej liczby  liżanek napoju (z reguły nie więcej niż 6). Nacisnąć przycisk aro- matu – zaświeci się kontrolka. 9. Az Aromav álasztó funkció az ízek maximális kiv[...]

  • Página 49

    49 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Cz yszcz enie i konser wacja / Tisztítás és ápolás Čišćenje i održavanje / Čišćenje i održavanje 1. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Przetrzyj wsz ystkie powierzchnie zewnętrzne lekko zwilżoną szmatką. Dzbanek na kawę i jego pokr ywę można[...]

  • Página 50

    50 PL H HR SR PL. 4. Umieść dzbanek na kawę z po- kry wą na płytce grzejnej . Poczekaj około 15 minut, aby odkamieniacz mógł zadziałać, a następnie włącz urządzenie. Wyłącz urządzenie, kiedy cały roztwór przepłynie przez nie. W razie potrzeby powtórz pro- ces odkamieniania. 5. Uruchom urządzenie przynaj- mniej dwa razy , uż y[...]

  • Página 51

    51 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Odlaganje Materijali za pakiranje Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati. Plastične kompo- nente prepoznaju se po oznakama, npr . >PE<, >PS< itd. Molimo vas da materijal za pakiranje odložite u odgo- varajuću kantu kod ustanove za otpad u va?[...]

  • Página 52

    52 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 52 2010-12-27 14:09:34[...]

  • Página 53

    53 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Componente  Sestavni deli Koostisosad I RO A. Comutator PORNIRE/ OPRIRE cu indicator luminos de alimentare B. R ezervor de apă C. Indicator n[...]

  • Página 54

    54 Sfaturi de siguranţă /    RO Citiţi cu atenţie următ oarele instruc- ţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. • Acest aparat nu este conceput pentru a  folosit de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale și mentale reduse sau ca[...]

  • Página 55

    55 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t V arnostni nasveti / Ohutussoovitused SL Pred prvo uporabo napra ve natanč- no preberite naslednja nav odila. • Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi - zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, s premalo izkušenj in znanja, [...]

  • Página 56

    56 1. Set are a/m od i car ea ore i. C on ecta ţi ma şin a la reţ eau a e le ctri că, ci fr ele pe ntr u or ă v or înc epe s ă c li pea scă . Mod i caţ i o ra ap ăsâ nd sa u ţ in ând a păs at . P en tr u co n rm ar e a păs aţ i . Mod i c aţ i m inu te le ap ăsâ nd . Ora va  s et ată d upă câ tev a se cun de în [...]

  • Página 57

    57 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Veri carea, modi carea sau anularea duratei de întârziere . Pentru a vedea durata întârzierii apăsaţi . P entru a set a o nou ă d ura tă apă saţ i d in nou . Mo di ca ţi dur ata fo los ind ac eea şi procedură ca şi înainte . Con r maţi apăsân[...]

  • Página 58

    58 9. Selectorul Aroma măreşte timpul de preparare pentru a maximiza ex - tragerea aromei şi pentru a obţine o cafea mai puternică pentru un număr mic de căni (de obicei mai puţin de 6). Apăsaţi butonul Aroma, lumina se va aprinde. 9.         ?[...]

  • Página 59

    59 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Curăţar ea şi întreţinerea /     Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldus 1. Opriţi mașina și deconectaţi ca- blul de alimentare. Șt ergeţi toate suprafeţele exterioare cu o cârpă umedă. Cana pentru c[...]

  • Página 60

    60 RO BG SL EE RO 4. Puneţi canea pentru cafea, împr e- ună cu capacul, pe placa de încălzi- re. Lăsaţi agentul de decalci ere să își facă efectul timp de aproximativ 15 minute, apoi porniţi mașina. Opriţi-o când soluţia a curs în tota- litate. Dacă este necesar , repetaţi procesul de decalci ere. 5. Lăsaţi aparatul să f[...]

  • Página 61

    61 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Protecţia mediului Materialele de ambalare Materialele de ambalare sunt ecologi- ce și pot  reciclate . Componentele din plastic sunt identicate prin marcaje , de ex. >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi materialele de ambalare în containerul corespu[...]

  • Página 62

    62 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 62 2010-12-27 14:09:40[...]

  • Página 63

    63 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Iekār tas apraksts Sudedamosios dalys I L V A. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar strāvas indikatoru B. Ūdens t vertne C. Ūdens līmeņa indikators D. Atverams vā[...]

  • Página 64

    64 L V L T Ieteikumi drošībai Saugumo patarimas L V Pirms izmantojat ierīci pirmo r eizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no- rādījumus. • Šī ierīce nav piemērota, lai to lietotu personas (tostarp bērni) ar kustību, maņu un garīgās attīstības traucē- jumiem vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja vien tās neuzrauga vai[...]

  • Página 65

    65 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 1. Laika iestatīšana/mainīšana. Piesliet ierīci elektrotīklam, stundu cipari sāk mirgot. Mainiet stundu, piespiežot vai turot piespiestu . Lai apstiprinātu, spiediet . Sāk mirgot minūšu cipari. Mainiet minū- tes, piespiežot vai tur ot piespiestu . Laiks iestat?[...]

  • Página 66

    66 6. Atliktā starta laika pārbaude, mainīšana vai atcelšana. Lai ap- lūkotu atliktā starta laiku, spiediet taustiņu. Displejā būs redzams atliktā starta laiks. Lai iestatītu jaunu laiku, atkal spiediet taustiņu. Mainiet laiku, izmantojot atliktā starta laik a iestatīšanas procedūru . Apstipriniet, piespiežot . Lai atceltu atlikt?[...]

  • Página 67

    67 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 9. Aromāta pārslēgs paildzina gatavošanas laiku , lai maksimāli pastiprinātu garšu un pagatavotu stiprāku ka ju mazāk am tasīšu skaitam (parasti mazāk par sešām tasītēm). Piespiediet Aromā ta taustiņu, iedegsies indikators. 9. Aromato rinkikliu pailginam[...]

  • Página 68

    68 V alymas ir priežiūra Tīrīšana un apkope / L V 1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Noslaukiet visas ārējās virsmas ar mitru drāniņu. Ka jas k rūzi un krūzes vāciņu var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Nelietojiet kodīgus vai abr azīvus tīrīšanas līdzekļus un neiemērciet ierīci šķidrumā! 2.[...]

  • Página 69

    69 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni 15minūtes ļaujiet atkaļķošanas līdzeklim iedarboties, pēc tam ieslē- dziet ierīci. Kad šķ īdums ir izplūdis, izslēdziet ierīci. Ja nepieciešams, atkār tojiet atkaļķošanas p[...]

  • Página 70

    70 Utilizācija / Utilizācija Iepakojuma materiāls Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas tiek identicētas pēc ap- zīmējumiem, piem., >PE<, >PS<, utt. Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus attiecīgajā konteinerā vietējās atkritu- mu utilizācijas vietās. Novecojuš[...]

  • Página 71

    ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 71 2010-12-27 14:09:47[...]

  • Página 72

    3481E EKF 5xxx0221210 Share more of our thinking at www.electrolux.com Electrolux Floor Care & Small applianc es AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 72 2010-12-27 14:09:47[...]