Electrolux EC4230AOW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EC4230AOW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EC4230AOW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EC4230AOW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EC4230AOW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EC4230AOW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EC4230AOW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EC4230AOW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EC4230AOW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EC4230AOW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EC4230AOW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EC4230AOW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EC4230AOW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EC4230AOW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EC4230AOW1 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... NL VRIESKIS T GEBRUIKSA ANWIJZING 2 EN CHE ST FREEZER USER MANUAL 17 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTIL ISATION 30 IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L’USO 47 ES ARCÓN CONGELADO R MANUAL DE INSTRUCCIONES 62[...]

  • Página 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen wa arborgen is het van belang dat u, alvorens het appa- raat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk erv[...]

  • Página 4

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- duct op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een el ektrische schok veroorzaken. WAARSCHUWING! Alle elektrische on derdelen (net- snoer, stekker, compressor) mo- gen om gevaar te voorkomen uit- sluitend worden verva[...]

  • Página 5

    ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Zorg ervoor dat de stekker na installatie van het apparaat toegankelijk is. 1.6 Onderhoud • Alle elektrotechnisc he werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onde[...]

  • Página 6

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2 3 5 6 4 1 1 Handgreep deksel 4 Dooiwaterafvoer 2 Typeplaatje 5 Klep:gemakkelijk te openen deksel 3 Bedieningspaneel en temperatuurre- geling 6 Verlichting 6 www.electrolux.com[...]

  • Página 7

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen B C A A Thermostaatkno p B Halfgeladen positie C Volgeladen positie Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de thermosta atknop naar de volge- laden positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur kan worden be reikt. Pas de thermostaatknop aan volgens de hoeveelhei[...]

  • Página 8

    5. HET EERSTE GEBRUIK 5.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale z eep om de typi- sche geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. De ze beschadi- gen d[...]

  • Página 9

    6.4 Opslagmanden AB Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer (A) of plaats ze in de vriezer (B). Draai de handvaten v oor deze twee posi- ties zoals getoond in de afbeelding en zet ze vast 230 806 606 946 1061 1201 1336 161 1 De manden schuiven in elkaar De onderstaande afbeeldingen tonen hoe- veel manden in de verschillende vriezer- modellen[...]

  • Página 10

    • Als voedsel eenmaal ontdooid is, be- derft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren. • Bewaar het voed sel niet langer dan de door de fabr ikant aangegeve n bewaar- periode. 8. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshan- deling dan ook verric ht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit appar[...]

  • Página 11

    8.3 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen: 1. Schakel het apparaat uit. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 3. Haal al het voedsel eruit. 4. Ontdooi het apparaat en toebehor en en maak alles scho on. 5. Laat het deksel open om onaangena-[...]

  • Página 12

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aan- gezet en de temperatuur is nog steeds te hoog. Raadpleeg "Alarm hoge temperatuu r". Er is te veel rijp en ijs. De producten zijn niet op de juiste wijze verpakt. Pak de producten beter in. Het deksel is niet goed dicht of niet strak genoeg gesloten. Controleer of het deksel [...]

  • Página 13

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing In te vriezen producten zijn te dicht bij elkaar ge- plaatst. Plaats de producten zoda- nig dat koude lucht daar- tussen kan circuleren. Het deksel is te vaak geo- pend. Probeer het deksel niet te vaak te openen. Het deksel is lang open geweest. Laat het deksel niet langer open dan nodig is. Het is te koud in de[...]

  • Página 14

    10. MONTAGE 10.1 Opstelling WAARSCHUWING! Wanneer u een oud ap paraat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt ge- maakt om te voorkomen dat klei- ne kinderen erin opgesloten ra- ken. De stekker van het ap paraat moet na installatie toegankelijk zijn. Dit apparaat kan in een droge, goed ge-[...]

  • Página 15

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! NEDERLANDS 15[...]

  • Página 16

    12. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte (mm): Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de buiten- kant van het apparaat. 876 × 1336 × 665 Tijdsduur 31 uur 13. MILIEUBESCHERMING Recycle de materiale n met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te r e[...]

  • Página 17

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 18

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Página 19

    1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the app liance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert th[...]

  • Página 20

    circuit or insulation materials. The appliance shall not be discard ed together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed accord ing to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at th e rear near the heat ex[...]

  • Página 21

    3. OPERATION 3.1 Switching on B C A A Temperature Regulator B Half Loaded position C Full Loaded position Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature Regulato r to the Full Loaded position and let the appliance run for 24 hours to a llow the co rrect te m- perature to be reached befor e placing food inside. Adjust the Temperature Reg[...]

  • Página 22

    5. FIRST USE 5.1 Cleaning the interior Before using the applian ce for the first time, wash the interior and all internal ac- cessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a bra nd-new produ ct, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. 6. DAILY USE 6.[...]

  • Página 23

    230 806 606 946 1061 1201 1336 161 1 The baskets will slide into each other. The following pictures show how many baskets can be placed in side the variou s freezer models. You can purchase additional baskets from your local Service Centre. 7. HELPFUL HINTS AND TIPS 7.1 Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are [...]

  • Página 24

    3. Regularly clean the appliance and the accessories with warm water and neutral soap. Clean the lid seal care- fully. 4. Fully dry the appliance. 5. Connect the mains plug to the mains socket. 6. Switch on the appliance. CAUTION! Do not use detergents, abrasive products, highly perfumed clean- ing products or wax polishes to clean the inner side o[...]

  • Página 25

    9. WHAT TO DO IF… CAUTION! Before troubleshooting, discon- nect the power supply. Only a qualified electr ician or com- petent person must do the t rou- bleshooting that is not in this man- ual. There are some sounds during normal use (compressor, refriger- ant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is[...]

  • Página 26

    Problem Possible cause Solution The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets. Food packages are block- ing the lid. Arrange the packages in the right way, see the stick- er in the appliance. The lid is difficult to open. The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets. The valve is blocked. Check the valve. The lamp does no[...]

  • Página 27

    Problem Possible cause Solution There is no vo ltage in the mains socket (try to con- nect another appliance in- to it). Call an electrician. 9.1 Customer Service If your appliance is still not working prop- erly after making the above checks, con- tact the nearest service centre. To obtain fast service, it is essential that when you apply for it y[...]

  • Página 28

    10.2 Electrical connection Before plugging in, ensure that the volt- age and frequency shown on the rating plate correspond to your dome stic power supply. The appliance must be earthed. The p ow- er supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed , con- nect the appliance to a separ[...]

  • Página 29

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 12. TECHNICAL DATA Dimensions Height × Wid th × Dept h (mm): Further technical information are situated in the rating plate on the external right si de of the ap- pliance. 876 × 1336 × 665 Rising Time 31 hours 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging[...]

  • Página 30

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 31

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'a ppareil, lisez attentive- ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou a ccident, veil- lez à ce que toute personne qui[...]

  • Página 32

    ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attent i- vement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil n&ap[...]

  • Página 33

    1. Ne branchez pas le cordon d'ali- mentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la pr ise n'est pas écrasée ou endommagée par l'ar - rière de l'appareil. Une prise de courant écra sée ou endommag ée peut s'échauffer et causer un in- cendie. 3. Vérifiez que la prise murale de l'ap- pareil est accessible. 4. [...]

  • Página 34

    1.6 Maintenance • Les branchements électriques néces- saires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien ou par une personne qualifiée. • Cet app areil ne doit être entr etenu et réparé que par votre ser vice après ven- te, exclusivement avec des pièces d'origine. 1.7 Protection de l'env[...]

  • Página 35

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 3 5 6 4 1 1 Poignée du couvercle 4 Goulotte d'évacuation d e l'eau de dé- givrage 2 Plaque signalé tique 5 Vanne de réouvertur e facile du couver- cle 3 Bandeau de commande et thermostat 6 Éclairage FRANÇAIS 35[...]

  • Página 36

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche B C A A Thermostat B Position Demi-charge C Position Charge pleine Insérez la fiche dans la prise murale. Placez le thermostat sur la position Char- ge pleine et attendez 24 heures pour que la température à l'intérieur de l'appar eil soit bonne avant d'y placer les aliments. Ajustez le thermos[...]

  • Página 37

    5. PREMIÈRE UTILISATION 5.1 Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appa reil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caracté risti- que du "neuf" puis séchez soigneuse- ment. N'utilisez pas de produits abrasi[...]

  • Página 38

    6.4 Paniers de rangement AB Accrochez les paniers sur le bord su péri- eur du congélateur (A) ou placez-le s à l'in- térieur (B). Tournez et bloquez les poi- gnées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. 230 806 606 946 1061 1201 1336 161 1 Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. Les figures suivantes vous in[...]

  • Página 39

    • éviter d'ouvr ir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapideme nt et ne peuvent pas être recongel és. • respe cter la durée de conservation indi - quée par le fabr icant. 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l&a[...]

  • Página 40

    N'utilisez en aucun cas de cou- teau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'éva- porateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen ar- tificiel que ceux qu i sont recom- mandés par le fabric ant pour ac- célérer le d?[...]

  • Página 41

    Anomalie Cause possible Solution Trop de produits fr ais ont été introduits dans l'appa- reil. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les stocker. La température ambiante du local où[...]

  • Página 42

    Anomalie Cause possible Solution L'ampoule ne fonc- tionne pas. L'ampoule est défectueu- se. Consultez le paragraphe "Remplacement de l'am- poule d'éclairage". La température à l'intérieur du co ngé- lateur est trop éle- vée. La température n'est pas bien réglée. Choisissez une température plus ba[...]

  • Página 43

    Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage de température n'est pas sur une position de fonction- nement. Mettez l'appareil en mar- che. La prise n'est pas alimen- tée (essayez de brancher un autre appareil sur la pri- se). Faites appel à un électricien qualifié. 9.1 Service après-vente En cas d'anomalie de[...]

  • Página 44

    Classe clima- tique Température ambiante SN + 10 °C à + 32 °C N + 16 °C à + 32 °C ST + 16 °C à + 38 °C T + 16 °C à + 43 °C 10.2 Branchement électrique Votre appareil ne pe ut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le comp- teur électrique est peut suppor ter l'inten- sité absorbée par votre appareil compte t[...]

  • Página 45

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profon- deur (mm) : Les caractéristi ques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil. 876 × 1336 × 665 Temps de[...]

  • Página 46

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux po rtant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protec tion de l'environnement et à votre sécuri té, recyclez vos produits électri ques et électroniques. Ne je tez pas les appareils portant le symbole avec[...]

  • Página 47

    INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3. USO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 48

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corr etto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo legge re con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. P er evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne co[...]

  • Página 49

    AVVERT ENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compresso- re) devono esse re sostituiti da un tecnico certificato o da pe rsonale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre risc hi. 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'ap - parecchiatura possa sch[...]

  • Página 50

    • L'app arecchiatura non deve essere c ol- locata vicino a termosifoni o piani di cottura. • Installare l'apparecchiatura in modo che la presa rimanga accessibile. 1.6 Assistenza tecnica • Gli interventi elettr ici sull'apparecchiatu- ra devono essere eseguiti esclusiva- mente da elettricisti qualificati o da per- sonale compet[...]

  • Página 51

    2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2 3 5 6 4 1 1 Maniglia di apertura del coper chio 4 Scarico acqua di sbr inamento 2 Targhetta dei dati 5 Valvola: riapertura facile d el coperchio 3 Pannello dei comandi e regolatore del- la temperatura 6 Luce ITALIANO 51[...]

  • Página 52

    3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Accensione B C A A Regolatore di Temper atura B Posizione Mezzo carico C Posizione Pieno Caric o Inserire la spina nella presa a muro. Ruotare il regolatore di temper atura in po- sizione Pieno Carico e lasciare l'appa rec- chiatura in funzione per 24 ore affinché raggiunga la corretta temperatur a prima di co[...]

  • Página 53

    5. PRIMO UTILIZZO 5.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta, lavare l'inte rno e gli accessori in- terni con acqua tiepida e un po' d i sapone neutro in modo a tog liere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accu- ratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive ch[...]

  • Página 54

    230 806 606 946 1061 1201 1336 161 1 I cestelli possono scorrere l'uno nell' altro. Le figure seguenti mostrano il numero di cestelli che è possibile collocare nei vari modelli del congelatore. È possibile acquistare cestelli aggiuntivi presso il centro di assistenza locale. 7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 7.1 Consigli per il congelame[...]

  • Página 55

    8.1 Pulizia periodica 1. Spegnere l'apparecchiatura. 2. Estrarre la spina dalla presa di corren- te. 3. Lavare periodicamente l'appar ecchia- tura e gli accessori con acqua ti epida e sapone neutro. Pulire accuratamen- te la guarnizione del coperchio. 4. Asciugare perfetta mente l'ap parec- chiatura. 5. Inserire la spina nella presa.[...]

  • Página 56

    9. COSA FARE SE… ATTENZIONE Prima della ricerca guasti, estrar re la spina dalla presa. Le operazioni d i ricerca gua sti non descritte nel presente manuale devono essere eseguite esclusiva- mente da elettricisti qualificati o da personale competente. Durante l'uso, alcuni rumori di fun- zionamento (come q uelli del com- pressore o del circu[...]

  • Página 57

    Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio non è perfet - tamente chiuso. Controllare che il coperchio si chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano in- tegre e pulite. La temperatura non è re- golata correttamente. Impostare una temperatura superiore. Il tappo dello scarico del- l'acqua non è posizionato correttamente. Posizionar[...]

  • Página 58

    Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio viene aperto frequentemente. Limitare il più possibile l'a- pertura del coperchio. Il coperchio è rimasto aperto a lungo. Limitare il più possibile il tempo di apertura del co- perchio. La temperatura al- l'interno del conge- latore è troppo bas- sa. La temperatura non è re- golata corr[...]

  • Página 59

    10. INSTALLAZIONE 10.1 Luogo d'installazione AVVERT ENZA! Qualora occorra ritirar e dall'uso un'apparecchiatura con serratura, si raccomanda di render e que- st'ultima inservibile per evitare che i bambini possano chiudersi all'in- terno. La spina dell'apparecchiatura de- ve essere accessibi le dopo l'in- stallazi[...]

  • Página 60

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 60 www.electrolux.com[...]

  • Página 61

    12. DATI TECNICI Dimensioni Altezza x Larghezza x Profon- dità (mm): Ulteriori dati tecnici sono ripor- tati sulla targhetta del modello applicata sul lato esterno destro dell'apparecchiatura. 876 × 1336 × 665 Tempo di sa- lita 31 ore 13. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appos[...]

  • Página 62

    ÍNDICE DE MATERIAS 1. INSTRUCCIONE S DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 3. FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 63

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- cionamiento correcto de l aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es impor tante que todas las personas que uti licen el aparato estén perfec [...]

  • Página 64

    cuito, un incendio o una d escarga eléc- trica. ADVERTENCIA Los componentes eléctr icos (ca- ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. 1. El cable de alimentación no se de- be prolongar. 2. Compruebe que la parte poster ior del aparato no a p[...]

  • Página 65

    • Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el apa- rato. 1.6 Servicio técnico • Un electri cista homologado de berá rea- lizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodomésti co. • Las reparacione s de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autori[...]

  • Página 66

    1 Asa de la tap a 4 Desagüe del agua de descongelación 2 Placa de características 5 Válvula: reapertura fácil de la tapa 3 Panel de control y regulad or de tem- peratura 6 Luz 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Encendido B C A A Regulador de temper atura B Posición de media carga C Posición de carga completa Introduzca el enchufe en la toma de pa- red. G[...]

  • Página 67

    No coloque alimentos en el congelador mientras dure la fase de alarma. Cuando se restablez can las condiciones normales, la luz de alarma se apagará de manera automática. 5. PRIMER USO 5.1 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las pa rtes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor d[...]

  • Página 68

    6.4 Cestos de almacenamiento AB Cuelgue los cestos del borde superior del congelador (A) o colóquelos dentro del mismo (B). Gire y fije las empuñaduras para cada una de estas dos posiciones según se indica en la figura. 230 806 606 946 1061 1201 1336 161 1 Los cestos están diseñados para acoplar- se entre sí. Las figuras siguientes indican la[...]

  • Página 69

    • procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible; • evitar la aper tura frecuente de la tapa o dejarla abierta más tiempo del estricta- mente necesario; • una vez descongela dos, los alimentos se deterioran con rapidez y no pued en congelarse otra vez; • no supere el tiempo de almacena mie[...]

  • Página 70

    No utilice herramientas metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el ap arato. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales pa ra aceler ar el proceso de derretimiento del hielo, excep- to los recomend ados por el fa bri- cante. La elevac ión de la tempe- ratura de los paquetes de alimen- tos congelados, dura nte la[...]

  • Página 71

    Problema Causa posible Solución Se han intro ducido gran- des cantidades de alimen- tos para congelar al mis- mo tiempo. Espere varias horas y vuel- va a comprobar la tempera- tura. Los alimentos introducidos en el aparato estaban de- masiado calientes. Deje que los alimentos se enfríen a temperatura am- biente antes de almacenar- los. La tempera[...]

  • Página 72

    Problema Causa posible Solución La temperatura del congelador es de- masiado alta. La temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatu- ra más baja. La tapa no cierra correcta- mente o no está bien ce- rrada. Asegúrese de que la puerta cierra correctamente y de que la junta esté sin daños y limpia. El aparato no se ha enf[...]

  • Página 73

    9.1 Atención al cliente Si después de las comprobaciones ante- riores el aparato no funciona cor recta- mente, póngase en contacto con el cen- tro de servicio té cnico más cercano . Para agilizar el serv icio, anote el modelo específico y el número de serie del apar a- to y facilítelos al personal técnico. Los nú- meros se encuentran en e[...]

  • Página 74

    después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaz a toda responsabili- dad si no se toman las precauciones an- tes indicadas. Este aparato es conforme co n las directi- vas de la CEE. 10.3 Requisitos de ventilación 1. Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme. El aparato debe apoya rse correct[...]

  • Página 75

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 12. DATOS TÉCNICOS Medidas Alto x Ancho x Fondo (mm ): La información técnica se en- cuentra en la chapa de régimen situada en el lateral exterior de- recho del aparato. 876 × 1336 × 665 Tiempo de estabilización 31 horas 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo[...]

  • Página 76

    www.electrolux.com/shop 804180561-A-202013[...]