Electrolux EAL6147WOX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EAL6147WOX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EAL6147WOX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EAL6147WOX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EAL6147WOX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EAL6147WOX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EAL6147WOX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EAL6147WOX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EAL6147WOX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EAL6147WOX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EAL6147WOX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EAL6147WOX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EAL6147WOX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EAL6147WOX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EAL6147WOK SI DE B Y S ID E RE FR IG ER A T OR US ER M AN UA L 2 RÉ FR IG ÉR A TE UR J UM EL É MA NU EL D ’U TI LI SA T IO N 20 SI DE -B Y - SI DE K ÜH LS CH RA NK BE NU TZ ER HA ND BU CH 38 FR IG OR IF ER O SI DE B Y S ID E MA NU AL E PE R L ’UT EN TE 56[...]

  • Página 2

    2 www .electrolux.com CONTENTS WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electr olux appliance. Y ou’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great r e[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 SAFETY INFORMA TION Before the installation and use of the appliance, carefully r ead the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorr ect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future r eference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY WARNING! Risk o[...]

  • Página 4

    4 www .electrolux.com USE • Donotfreezeagainfoodthathas been thawed. • Obeythestorageinstructionsonthe packagingoffrozenfood. W ARNING! Risk of fire, electrical shock or explosion. • Usethisapplianceinahousehold environment. • Donotchangethespecica[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 RoHS (Dir ective 2002/95/EC) Compliant This environment-friendly pr oduct does not contain the EU RoHS restricted substances (Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB, and PBDE). SERVICE • ContacttheServicetorepairorto recharge the appliance. • Wer ecommendonlytheuseof original spare parts.[...]

  • Página 6

    6 www .electrolux.com PRODUCT DESCRIPTION 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 DISPENSER MODEL 1 Ice Cube T ray 2 Xpress Can Chiller (quick cooling compartment) For storing beverages. 3 Multi Plus Zone For storing general medicines or cosmetic products. Safekeeping is not guaranteed for products such as academic sampling or medicine which requir e a[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 11  Fr eezerCase For storing dried meat or fish for a longer period of time. 12 Door Storage Compartment (2–star compartment) For short-term storage of food and ice-cream. 13 Door Storage Compartment Forstoringfrozenfood. 14  Fr eezerShelf(temperedglass) Forstoringfrozenfoodssuchas meat, [...]

  • Página 8

    8 www .electrolux.com CONTROL P ANEL 5 Refrigerator Shelf (tempered glass) For storing common foods. 6 Refreshment Pocket For storing refrigerating foods, milk, juice, beer bottles etc. 7 V egetable Case 8 Fruit Case 9  FreezerCase For storing dried meat or fish for a longer period of time. 10 Door Storage Compartment (2–star compartment) [...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 1 Selectionbuttonforfreezer compartment temperature. 2 Selection button for refrigerator compartment temperature. 3 Lock button. Press this button to pr event settings from being accidently cha nged. T o release the button, press it for longer than 3 seconds. NON DISPENSER MODEL 1 2 A B D E C 3 Indicators (A-H) Description A. [...]

  • Página 10

    10 www .electrolux.com Indicators (A-E) Description A. Freezertemperatur eindicator B. “Super”indicatorforfreezer C. Lock indicator D. “Super” indicator for refrigerator E. Refrigerator temperature indicator BEFORE FIRST USE INST ALLING WA TER LINE 1. For models with Automatic Ice Maker – The water pressur e should be 2.[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 DAIL Y USE TEMPERA TURE CONTROL When the appliance is plugged in for a first time, the temperature mode is set to Middle. DISPENSER MODEL FreezerCompartment For temperature setting push button, until desired value displays. ForFasterFreezingfunctionhold button until super LED turns on. T o stop this function, just push[...]

  • Página 12

    12 www .electrolux.com NON DISPENSER MODEL Anincreaseintemperatur einfreezeror refrigerator compartment is indicated by: • ashingofadisplayoffreezeror/and refrigerator compartment • electronicsystemshowsthe maximum temperature r eached inside the compartments Even though norma[...]

  • Página 13

    ENGLISH 13 OPTIONS MAGIC COOL ZONE When you plug the appliance for a first time FRESH LED is ON. For changing settings step by step use SELECT button. DISPENSER Select WA TER or ICE button and smoothly push the lever with you cup, after 2 seconds: • IfyoupressedW A TERbutton, icon will light up. • IfyoupressedICE?[...]

  • Página 14

    14 www .electrolux.com CAUTION! If the amount of water which is supplied to Ice Maker needs adjusting, call for a service agent. CAUTION! In case of power failure ice cubes maymeltandowdowntothe oor .Ifyouexpectsuchsituation to last for long hours, pull out the case and remove the ice cubes from it, then[...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 CARE AND CLEANING CLEANING OF THE INTERIOR P ARTS Use cloth with water and mild (neutral) detergent to clean. 1. Dispenser W ater Shelf Remove the spill grill and clean the water shelf regularly (the spill shelf is not self-draining). 2. Ice Cube Storage Case – Removing: pull up the case assembly forward to r emove. – Replacing: fit[...]

  • Página 16

    16 www .electrolux.com CLEANING OF DOOR P ACKAGING Use cloth with mild (neutral) detergent. CLEANING OF THE BACK OF THE APPLIANCE (MACHINE ROOM) Remove dust on a grill with a vacuum cleaner at least once a year . CHANGING THE INTERIOR LED LIGHT CAUTION! LED light should be replaced only by a service agent or similarly qualified person. CAUTION! Be[...]

  • Página 17

    ENGLISH 17 WHA T TO DO IF … Problem Checkup Point Solution It never gets cold inside.Freezingand refrigerating is not sufficient. • Istheappliance unplugged? • Istemperaturesetto LOW mode? • Istheapplianceunder a direct sunlight or is any heat appliance placed near it? • Isthesp[...]

  • Página 18

    18 www .electrolux.com Problem Checkup Point Solution Odour or disgusting smell from the inside. • Isthefoodstored uncovered or unwrapped? • Aretheshelvesand pockets stained with food stuff? • Isthefoodstoredfor too long? • Besuretocoverand wrap the foods. • Cleanthe?[...]

  • Página 19

    ENGLISH 19 ACCESSORIES • FilterBox • W aterSupplyKit • UserManual ENVIRONMENT CONCERNS Rec ycl e t he m ate ria ls with th e s ymb ol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the envir onment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appli[...]

  • Página 20

    20 www .electrolux.com T ABLE DES MA TIÈRES NOUS PENSONS À VOUS Mercid'avoirchoisicepr oduitElectrolux.A vecceproduit,vousbénéciezdedizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu surmesurepourvous.Grâceà?[...]

  • Página 21

    FRANÇAIS 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A va nt d 'i ns ta ll er e t d 'u ti li se r ce t ap pa r ei l, li se z so ig ne us em en t l es i ns tr uc ti on s fo urn ie s. L e fa b ri ca nt n e pe ut ê tr e t en u po ur r esp on sa bl e de s do mm ag es et bl es su r es l ié s à un e m au va is e in st al la ti on ou u ti li s[...]

  • Página 22

    22 www .electrolux.com • Le c âb le d 'a li me nt a ti on d oi t r es te r en de ss ou s du n iv ea u d e la fi ch e se ct eu r . • Ne t ir ez ja ma is s ur l e câ bl e d' al im en ta ti on p ou r d éb ra nc he r l' ap pa r ei l. Ti r ez t ou jo ur s su r la  c he . [...]

  • Página 23

    FRANÇAIS 23 MI S E A U RE B UT A TT EN TI ON ! Ri sq ue d e bl es su r e ou d' as ph yx ie . • Dé br an ch ez l 'a pp ar eil d e l' al i me nt at io n él ec tr iq ue . • Co up ez l e câ bl e d' a li me nt at io n et me tt ez -l e au r ebu t. • Re ti r ez l e di sp os i[...]

  • Página 24

    24 www .electrolux.com DESCRIPTION DE L'APP AREIL 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 MODÈLE A VEC DISTRIBUTEUR 1 Bac à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refr oidissement rapide) Pour entreposer des boissons. 3 Zone Multi Plus Pour conserver des médicaments ou des produits cosmétiques. La conservation n'est pas garantie p[...]

  • Página 25

    FRANÇAIS 25 11 Bac de congélation Pour entreposer la viande ou le poisson pendant une période prolongée. 12 Balconnet de porte (compartiment 2 étoiles) Pour conserver les aliments et les crèmes glacées sur une courte durée. 13 Balconnet de porte Pour conserver les aliments surgelés. 14 Clayette du congélateur (verr e trempé) Pour la cons[...]

  • Página 26

    26 www .electrolux.com BANDEAU DE COMMANDE 6 C om p a rt i m en t ra fr aî ch is s e ur P ou r la c on s e rv a t io n r é fr ig ér ée d es a li me nt s, d u l a it , de s ju s de f ru i t , de s bo ut ei ll e s d e b i èr e, e tc . 7 B ac à l é g um es 8 B ac à f r u it s 9 B ac d e c o ng él at io n Po ur e nt re p o se r l a v i an d e [...]

  • Página 27

    FRANÇAIS 27 1 T ouche de sélection pour la température du compartiment congélateur . 2 T ouche de sélection pour la température du compartiment réfrigérateur . 3 T ouche de verrouil lage. Appuyezsurce ttetouche pour éviter to ute modification accidentelle d es réglages . Pourdésactiverlatouche,appuyez dessus p[...]

  • Página 28

    28 www .electrolux.com V oyants (A-E) Description A. Indicateur de température du congélateur B. V oyant «Super» pour le congélateur C. V oyant de verrouillage D. V oyant «Super» pour le réfrigérateur E. indicateur de température du r éfrigérateur A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION INST ALLA TION DE L'ARRIVÉE D'EAU[...]

  • Página 29

    FRANÇAIS 29 UTILISA TION QUOTIDIENNE RÉ G LA G E DE L A TE MP ÉR A TU RE Lo rs qu e l' ap pa r ei l es t b ra nc hé p ou r la pr emi èr e f oi s, l e mo de d e te mp ér at ur e e st r ég lé s ur u ne p os it io n i nt er mé di ai r e. MO DÈ LE A VE C D IS TR IB UT EU R Co mp ar ti me nt c on gé l at eu r Po ur r égl er l a[...]

  • Página 30

    30 www .electrolux.com • le s ys tè me é le ct r on iq u e in di qu e la te mp ér at ur e m ax im al e at te in te à l' in té ri eu r de s co m pa rt im en ts Mêm e lo rs qu e le f on c ti on ne me nt de l 'a pp ar eil a é té r éta bl i et q ue la t em pé ra tu r e es t r ev en ue à un e pl ag e no rm al e, [...]

  • Página 31

    FRANÇAIS 31 OPTIONS ZONE MAGIC COOL Lorsquevousbranchezl'appareil pour la premièr e fois, le voyant FRAIS s'allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisezlatouchedeSÉLECTION. DI S TR I BU TE U R Sé le ct io nn ez l a to u ch e EA U ou l a to uc he GL AC E et p ou ss ez[...]

  • Página 32

    32 www .electrolux.com • Si l es g la ço ns s on t c ol lé s et n e so nt pa s di st ri bu és , r et ir ez le b ac à g l aç on s et s ép ar ez le s gl aç on s ag gl om é ré s. A TT EN TI ON ! Si l a qu an ti té d 'e a u qu i al im en te le d is tr ib ut eu r de gl aç o[...]

  • Página 33

    FRANÇAIS 33 ENTRETIEN ET NETTOY AGE NETTOY AGE DES P ARTIES INTERNES Utilisezunchiffondouxhumideetun détergent neutre pour nettoyer . 1. Support du distributeur d'eau Retirezlagrilled'écoulementet nettoyezlaclayetterégulièr ement (l'eau ne s'écoule pas toute seule). 2. Bac à[...]

  • Página 34

    34 www .electrolux.com NETTOY AGE DES JOINTS DE PORTE Utilisezunchiffondouxhumideetun détergent neutre. NETTOY AGE DE L'ARRIÈRE DE L'APP AREIL (COMP ARTIMENT MOTEUR) Éliminezlapoussièredelagrilleàl'aide d'un aspirateur au moins une fois par an. REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE I[...]

  • Página 35

    FRANÇAIS 35 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT P r o bl è m e P oi n t d e vé ri fic at io n So l u ti on I l n ' es t ja ma is f r o id à l ' i nt é r ie ur . L a c on g é la t i on e t la r é f ri g é ra t i on s on t i ns u f fi s an t e s. •  L 'a p p ar ei l  es t - il d éb r a nc h é ? •  L [...]

  • Página 36

    36 www .electrolux.com P r o bl è m e P oi n t d e vé ri fic at io n So l u ti on O de u r n a u sé ab on de v en a n t d e l 'i nt ér ie ur . •  Y a - t -i l  de s al im en ts n on c ou v e rt s ou n on e mb a l lé s  ? •  L es  c la y e tt es e t c om p a rt i m en ts s on t- i ls t ac h é s pa r de s[...]

  • Página 37

    FRANÇAIS 37 ACCESSOIRES • Boîtierdeltre • Kitd'alimentationeneau • Manueld'utilisation EN MA TIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Rec ycl ez les mat éri aux por tan tl e sym bol e . Déposezlesemballagesdansles conteneurs prévus à cet ef fet. Contribuezà[...]

  • Página 38

    38 www .electrolux.com INHAL T WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben einProduktgewählt,hinterdemjahrzehntelangepr ofessionelleErfahrungundInnovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So habe[...]

  • Página 39

    DEUTSCH 39 SICHERHEITSHINWEISE Le se n Si e di e mi tg e li ef er te A nl ei tu ng so rg fä lt ig v or d er Mo nt ag e un d de m er st en G eb ra uc h de s G er ät s du r ch . De r He rs te ll er i st n ic h t da fü r ve ra nt wo rt li ch , we nn e in e fe hl er ha f te M on ta ge o de r V er we nd un g V er le tz un ge n od er S ch äd[...]

  • Página 40

    40 www .electrolux.com • V er we nd en S ie k ei ne Me hr fa ch st ec kd os en od er V er lä ng er un gs ka be l. • Ac ht en S ie d ar au f,  el ek tr is ch e Ba ut ei le (w ie N et zs te ck er ,N et zk ab el u nd Ko mp r es so r) n ic ht z u b es ch äd ig en . W en de n Si e si ch a n de [...]

  • Página 41

    DEUTSCH 41 RE I NI G UN G U ND PF LE G E WA RN UN G! Zi eh en S ie v or d er Re in ig un g im me r de n Ne tz st ec k er a us d er St ec kd os e. • Re in ig en S ie d as G e rä t ni ch t mi t Me ta ll ge ge ns tä nd en . • Re in ig en S ie d as G e rä t ni ch t mi t ei ne m W ass er[...]

  • Página 42

    42 www .electrolux.com GERÄ TEBESCHREIBUNG 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 SPENDERMODELL 1 Eiswürfelschale 2 Xpress Dosenkühler (Schnellkühlfach) Zur Aufbewahrung von Getränken. 3 Multi Plus Zone Zur Aufbewahrung vongängigenArzneimitteln oder Kosmetika. Die sichere Aufbewahrung von Produkten, wie wissenschaftliche Proben oder Arz[...]

  • Página 43

    DEUTSCH 43 11 Gefrierfach Zur Lagerung von getrocknetem Fleisch oder Fisch über einen längeren Zeitraum. 12 T ürabstellfach (Zwei-Ster ne-Fach) ZurkurzfristigenLagerungvon Lebensmitteln und Speiseeis. 13 T ürabstellfach Zur Lagerung von tiefgefror enen Lebensmitteln 14 Gefrierraumablage (gehärtetes Glas) Zur Lagerung tiefgekühlter[...]

  • Página 44

    44 www .electrolux.com BEDIENFELD 6 A bl a g e f ü r Er fr is ch un gs g e tr än ke Z ur L ag e r un g vo n ge kü hl t e n L eb e n sm i t te ln , Mi lc h, S a f t, B ie r  as c h en e tc . 7 G em ü s ef a c h 8 O bs t f ac h 9 G ef r i er f a ch Z ur L ag er un g vo n g et r oc k ne t e m F l ei sc h od er F is ch ü be r e in e n l ä n[...]

  • Página 45

    DEUTSCH 45 1 Auswahltaste für die Gefrierraumtemperatur . 2 Auswahltaste für die Kühlraumtemperatur . 3 Lock-T aste (T astensperre) Drücken Sie di ese T aste, damit Einstellungen nicht versehentlich geändert wer den. UmdieT astezulösen,haltenSie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. MODELL OHNE SPENDER 1 2 A B D E C 3[...]

  • Página 46

    46 www .electrolux.com Anzeigen (A-E) Beschreibung A. T emperaturanzeigeGefrierraum B. Anzeige„Super“fürdenGefrierraum C. V erriegelungsanzeige D. Anzeige„Super“fürdenKühlraum E. T emperaturanzeigeKühlraum VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ANSCHLIESSEN DER WASSERLEITUNG 1. Bei Modellen mit automatischem Eisb[...]

  • Página 47

    DEUTSCH 47 T ÄGLICHER GEBRAUCH TEMPERA TURREGELUNG WenndasGerätzumerstenMal angeschlossen wird, ist die T emperatur auf„Mittel“eingestellt. SPENDERMODELL Gefrierraum DrückenSiezurT emperatureinstellung die T aste , bis der gewünschte Werte angezeigtwird. Halten Sie für eine schnellere Gefrierfunkti[...]

  • Página 48

    48 www .electrolux.com Auch wenn der normale Betrieb des Gerätes wieder hergestellt ist und die T emperatur im Innenraum wieder einen normalen Bereich err eicht hat, blinkt das Alarm-Symbol und die Displayanzeigezeigtdiehöchste erreichte T emperatur an. Beim Drücken der V errieglungstaste , wird der Alarm-Modus beendet und das Symbol[...]

  • Página 49

    DEUTSCH 49 OPTIONEN MAGIC COOL ZONE WenndasGerätzumerstenMal angeschlossen wird, leuchtet die FRESH-LED. Zur schrittweisen Änderung der Einstellungen, verwenden Sie die T aste SELECT . SP E ND E R T as te W A TER o de r IC E dr üc ke n u nd d en He be l mi t de m Gl as et wa 2 S ek un de n la ng s an ft d rü ck en : • Ha [...]

  • Página 50

    50 www .electrolux.com • W en n Ei sw ür fe l st ec ke n b le ib en u nd ni ch t au sg ew or fe n w er d en , zi eh en Si e de n Ei sv or ra ts b eh äl te r he ra us un d tr enn en S ie d ie E is wü rf el , d ie zu sa mm en ge fr or en s ei n kö nn te n. ACH TU NG ! Ru fe n Si e de n Ku nd e nd ie ns t an ,[...]

  • Página 51

    DEUTSCH 51 REINIGUNG UND PFLEGE REINIGEN DER INNENTEILE V erwendenSiezumReinigeneinT uch, W asser und ein mildes (neutrales) Reinigungsmittel. 1. W asserspender -Ablage Entfernen Sie das Überlaufgitter und reinigen Sie die W asserablage regelmäßig(dasÜberlaufgitterbesitzt kein automatisches Ablaufsystem). 2. Eiswü[...]

  • Página 52

    52 www .electrolux.com REINIGEN DER TÜRABLAGEN BenutzenSieeinT uchundeinmildes (neutrales) Reinigungsmittel. REINIGEN DER GERÄ TERÜCKSEITE (MOTORF ACH) Entfernen Sie Staub vom Gitter mindestens einmal pro Jahr mit einem Staubsauger . AUST AUSCHEN DER LED- BELEUCHTUNG ACHTUNG! Die LED-Beleuchtung darf nur vom Kundendienst ode[...]

  • Página 53

    DEUTSCH 53 W AS TUN; WENN ... Pr ob le m Ko n tr ol le Ab h il f e De r I n ne n ra um kü h lt ni c ht . G e fr ie r - u n d Kü h ll e is t un g i st ni c ht au s r ei c he n d. • Is t d a s G er ät  vo m St r o mn e tz  ge t r en n t? • Is t d i e T emp e ra t ur  au f „N I ED R IG “ e in g es t el l [...]

  • Página 54

    54 www .electrolux.com Pr ob le m Ko n tr ol le Ab h il f e Un a ng e ne h me r G er u ch au s d e m K üh ls c hr a nk . • Be  nd e n s ic h un a bg e de c kt e un d u n ve r pa ck t e Le b en s mi t te l i m Kü h ls c hr a nk ? • Si n d F äc h er un d A b la g en m i t Le b en s mi t te lr es te n ve r sc h mu t zt ? ?[...]

  • Página 55

    DEUTSCH 55 ZUBEHÖR • Filtergehäuse • W asserzulauf-Set • Benutzerhandbuch UMWEL TTIPPS Rec yce ln Sie Mat eri ali en m it dem Sy mbol . Entsorgen Sie die V erpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. RecycelnSiezumUmwelt-und Gesundheitsschutzelektrischeund elektronische Geräte. Entsorgen Sie Gerät[...]

  • Página 56

    56 www .electrolux.com INDICE PENSA TI PER VOI Grazieperaveracquistatoun'apparecchiaturaElectr olux.Avetesceltounpr odottoche haallespalledecennidiesperienzaprofessionaleeinnovazione.Ingegnosoedelegante,è statoprogettatopensandoavoi.Quindi,inqualsiasi[...]

  • Página 57

    IT ALIANO 57 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leg ger ea tten tame nte lei stru zion i forni tep rima di inst alla re eu tili zza re l'a ppar ec chia tura . Il pr odu ttor e non è r espo nsab ile seu n'in stal lazi one edu n uso non cor re tto dell 'app ar ecch iatu ra pr ovo cano les ioni e[...]

  • Página 58

    58 www .electrolux.com • Acc erta rsi din ond anne ggia re i com pone nti elet tric i (a d es . la spi na di ali ment azio ne, ilc avo dia lime ntaz ion e, il comp re ssor e) . Co ntat tar e i l Ce ntr o di Assi sten zao un elet tric ista per sos titu ir e i comp onen ti e lett rici . • Il?[...]

  • Página 59

    IT ALIANO 59 • Non neb uliz zar ea cqua né util izza re vap or e pe r pu lir e l 'app ar ecch iatu ra. • Con tr olla re re gol arme nte los cari co del fri gori fer o e se nece ssar io p ulir lo. L'o stru zion ede llo scar ico può caus ar e un depo sito di acqu a di sbr inam ento sul f[...]

  • Página 60

    60 www .electrolux.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 MODELLO CON EROGA TORE 1 V aschetta cubetti ghiaccio 2 Xpress Can Chiller (vano di raffr eddamento rapido) Per la conservazionedellebevande. 3 Multi Plus Zone Per la conservazionedeimedicinali generici o dei prodotti cosmetici. Non è garantita la cor[...]

  • Página 61

    IT ALIANO 61 11 Contenitor e congelatore Per conservare carne o pesce essiccati per un periodo di tempo superiore. 12 V ano porta (vano a 2 stelle) Per una conservazioneabreveterminedi cibo e gelato. 13  V anoportaPerlaconservazionedel cibo surgelato. 14 Ripiano congelator e (vetro temperato) Per conservare cibi [...]

  • Página 62

    62 www .electrolux.com P ANNELLO DEI COMANDI 6 Ba lc on ci no r in fr esc o Pe r co ns e rv ar e ci bi , la tt e, s uc co , b ot ti gl ie d i bi rr a ec c. 7 Co nt en it or e v er dur e 8 Co nt en it or e f ru tt a 9 Co nt en it or e c on ge la to r e Pe r co ns er va r e ca rne o pe sc e es si cc at i pe r un p er io do d i t em po s up er io r e.[...]

  • Página 63

    IT ALIANO 63 1 Pulsantediselezioneperla temperatura del vano congelatore. 2 Pulsantediselezioneperla temperatura del vano frigorifero. 3 Pulsantedella funzionediblocco. Preme re questo p ulsante per evitar e di modificar e accidentalment eleimpostazioni. Per rilasciare il pulsante, pr emerlo per più[...]

  • Página 64

    64 www .electrolux.com Indicatori (A-E) Descrizione A. Indicatore della temperatura del congelator e B. Indicatore "Super" per il congelator e C. Indicatoredellafunzionediblocco D. Indicatore "Super" per il frigorifer o E. Indicatore della temperatura frigorifer o PREP ARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO INST ALLAZIONE A TT A[...]

  • Página 65

    IT ALIANO 65 UTILIZZO QUOTIDIANO REGOLAZIONE DELLA TEMPERA TURA Quando l'apparecchiatura viene collegata alla rete elettrica per la prima volta, la temperatura deve essere impostata su Media. MODELLO CON EROGA TORE V ano congelatore Per impostare la temperatura pr emere nchénonvienevisualizzatoilvalore desiderato. Per?[...]

  • Página 66

    66 www .electrolux.com Nonostante sia stato ripristinato ilnormalefunzionamento dell'apparecchiatura e la temperatura interna sia rientrata nella normalità, l'icona dell'allarme continua a lampeggiare e l'indicator e del display mostra la temperatura più alta raggiunta. Quando si preme il pulsante di Blocco , la modal[...]

  • Página 67

    IT ALIANO 67 OPZIONI MAGIC COOL ZONE Quando si collega per la prima volta l'apparecchiatura alla r ete di alimentazione,ilLEDFRESHèacceso. Per modificare passo per passo le impostazioni,utilizzareilpulsante SELECT . E R O G A TO R E S ce g l ie r e i l p u ls an te W A TE R o IC E e s pi n g er e d e li c a ta m[...]

  • Página 68

    68 www .electrolux.com •  S e i  cu b e tt i di g hi ac ci o  si i nc as tr an o o n o n v e n go no e ro g a ti , es t r ar re i l c on t e ni t o r e d el g hi ac ci o e se pa ra re i c u b et t i c he p ot r e bb er o es s e rs i a gg l o me r a ti i ns ie me . A TT EN ZI ON E! S e l a q u a nt it à di a cq ua e r o ga[...]

  • Página 69

    IT ALIANO 69 PULIZIA E CURA PULIZIA DELLE P ARTI INTERNE Utilizzareunpannobagnatoconacqua e un detersivo delicato (neutro) per pulire. 1. Ripiano per l'acqua dell'er ogatore T ogliere la griglia di raccolta e pulire il ripiano per l'acqua regolarmente (il ripiano di raccolta non è autopulente). 2. Contenitor e dei [...]

  • Página 70

    70 www .electrolux.com PULIZIA DEI CONTENITORI DELLA PORT A Utilizzareunpannocondeldetersivo delicato (neutro). PULIZIA DEL RETRO DELL'APP ARECCHIA TURA (V ANO MACCHINA) T ogliere la polvere dalla griglia con un aspirapolvere almeno una volta l'anno. SOSTITUZIONE DELLA LAMP ADINA INTERNA A LED A TTENZIONE! La luce a LED [...]

  • Página 71

    IT ALIANO 71 COSA F ARE SE… Pr ob le m a Pu n to da co nt r oll a r e So l uz i on e No n s i r a f fr ed da m a i l' i nt e rno . L a p o te nz a ra f f r e dd an t e e c o ng el a nt e no n è su f fi ci e nt e. • L' a pp a r ec c hi a tu ra  è sc o ll e ga t a da l la r et e d i al i me n ta z io ne ? • La [...]

  • Página 72

    72 www .electrolux.com Pr ob le m a Pu n to da co nt r oll a r e So l uz i on e Od o r e p r ov e ni e nt e da l l' i nt e rno . • Il  ci b o è s ta t o co n se r va t o sc o pe r to o n on av v ol to ne l la pe l li c ol a ? • Ci  so n o d el le  ma c ch i e di ci b o s ui r i pi a ni o su i ba l co n ci n i[...]

  • Página 73

    IT ALIANO 73 ACCESSORI • Scatolaltro • Kitalimentazioneacqua • Manualeperl'utente CONSIDERAZIONI AMBIENT ALI Ric icl ar e i ma teri ali co n i l si mbo lo . Smaltire l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a pr oteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti deri[...]

  • Página 74

    74 www .electrolux.com[...]

  • Página 75

    IT ALIANO 75[...]

  • Página 76

    www.electrolux.com/shop 482012[...]