Electrolux AH 360-120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux AH 360-120. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux AH 360-120 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux AH 360-120 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux AH 360-120, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux AH 360-120 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux AH 360-120
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux AH 360-120
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux AH 360-120
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux AH 360-120 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux AH 360-120 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux AH 360-120, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux AH 360-120, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux AH 360-120. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and assembly instructions AH 360-120 Extractor hood[...]

  • Página 2

    AH 360-120 1 Preface 1. Important notes Page 3-4 1.1 F or your safety Page 3 1.2 Operating for the first time Page 4 1.3 About use Page 4 2. Structure and operating principle Page 5-6 2.1 Structure of the appliance Page 5 2.2 Accessories/special accessories Page 5 2.3 Operating principle Page 6 3. Operation Page 7-8 3.1 Switching on and off Page 7 [...]

  • Página 3

    2 Preface With your new extractor hood, working in the kitchen will be even more fun. The appliance offers you a number of advantages : – effective extraction thanks to the so-called “Coanda effect” – low operating noise T o ensure that you will be able to use this appli- ance in all its diversity , read through the operating and assembly i[...]

  • Página 4

    3 1. Important notes 1.1 F or your safety Damaged appliances must not be operated. Connecting cables must not come into contact with hot cooking surfaces. Do not operate the extractor hood without inserted lamps. Never operate the appliance without a grease filter . Hazardous or explosive substances and vapours must not be extracted! The user is re[...]

  • Página 5

    1.2 Operating for the first time Before operating the appliance for the first time, please pay attention to the following notes: The appliance must be installed and connected by a specialist before it is operated for the first time. Conscientiously read through the operating and assembly instructions before operating the appliance for the first tim[...]

  • Página 6

    5 2. Structure and operating principle 2.1 Structure of the appliance 2.2 Accessories/special accessories Y ou can order the following special accessories: – Back draught flap RK 040-150: Back draught flap for insertion in the extractor ’s blow-out opening – Flexible aluminium pipe AR 040-150: DN 150 up to 3.5 m length with 2 hose clamps 1 Di[...]

  • Página 7

    2.3 Operating principle This extractor hood swiftly and silently extracts all odours produced while cooking. Y ou can set different intensity levels depending on the intensity of odours. The fan in the extractor hood sucks in the kitchen vapours and passes them through the grease filter to outdoors. The grease filter absorbs the greasy components i[...]

  • Página 8

    3.1 Switching on and off Switching on – T urn the “V entilation level” control knob to the ventilation level you require (Fig. 6). – The set level is displayed. After a power failure , the extactor will not go on again automatically . Y ou can recommence operation by turning a knob or by pressing any key . Switching off – T urn the “V e[...]

  • Página 9

    8 3.2 Special functions Intensive level Y ou should select the intensive level when browning and frying in an open pan. Switching on: (Fig. 9) – T urn the control knob to a ventilation level (1-3). – Press the intensive level key . The intensive level symbol appears on the display . The previously selected ventilation level flashes on the displ[...]

  • Página 10

    Cleaning the grease filters: The (Grease filter saturation) symbol flashes on the display after an operating time of 30 hours. Flashing of this symbol signals to you that the grease filters have to be cleaned. The grease filters can be cleaned at any time, even if the (Grease filter saturation) symbol does not flash. The metal filters can be remove[...]

  • Página 11

    Cleaning the glass plates Apply commercially available window cleaning agent with a soft, moist cloth. T o facilitate cleaning, you can detach the glass plates as follows: Detach the grease filters. In the extractor hood, you will find two openings on the upper side through which you can lift the glass plates singly with a blunt object (e.g. handle[...]

  • Página 12

    11 First disconnect the appliance from the mains before carrying out any repairs. In the event of malfunctions, first of all check the household fuses. If the power supply is in proper working order , but the appliance is nevertheless not functioning, then please contact your specialist dealer or your responsible Gaggenau after -sales service. Spec[...]

  • Página 13

    12 6.1 T echnical data W eight: 41 kg without ventilation duct Dimensions: 1 198 x 560 mm Electrical connection Pay attention to the rating plate data. The mains connecting cable must at least correspond to the type H 05 VV -F G 0,75. The appliance must only be connected by an authorised specialist , paying attention to the relevant regulations of [...]

  • Página 14

    Flexible aluminium pipes, corrosion-protected sheet metal pipes and exhaust air pipes whose material conforms to fire B1 in accordance with DIN 4102 can be used. Exhaust air pipes should have a nominal diameter of 150 mm. Pay particular attention to ensuring that – the exhaust air ducts and pipes are kept as short as possible – the pipes are no[...]

  • Página 15

    Proceed as follows: – From the bottom edge of the hood, mark a center line on the wall. – With the aid of the drilling template, mark the positions of the screws on the wall. Mark the contour of the hook-in area. This will make it easier to hook in the hood (Fig. 16). – Pay attention to the minimum clearance of 650 mm for electric cookers and[...]

  • Página 16

    – Secure the hood to the wall using the 4 screws b (Fig. 18). – Establish the pipe connection. – Establish the electrical connection. – Extract the protective file from the chimney paneling. Note: A void damaging the sensitive stainless steel surfaces. – Fit the top of the chimney into the base. Make sure that the fastening holes on the s[...]