Electrolux 22-785 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux 22-785. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux 22-785 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux 22-785 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux 22-785, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux 22-785 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux 22-785
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux 22-785
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux 22-785
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux 22-785 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux 22-785 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux 22-785, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux 22-785, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux 22-785. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL 15" Planer (Model 22-785) (Model 22-785X) P ART NO. 909593 - 06-07-05 Copyright © 2005 Delta Machinery T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-3582). Shown with Delta acces[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of personal injury . Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could r esult in serious injury and prop[...]

  • Página 3

    3 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may r esult in minor or moderate injury . Used without the saf[...]

  • Página 4

    4 GENERAL SAFETY RULES READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury or pr operty damage. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA[...]

  • Página 5

    5 F AILURE TO FOLLOW THESE RULES MA Y RESUL T IN SERIOUS PERSONAL INJUR Y . ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious in[...]

  • Página 6

    6 Fig. A GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARR YING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES POWER CONNECTIONS MOTOR SPECIFICA TIONS GROUNDING INSTRUCTIONS 3. Grounded, cor d-connected machines intended for use on a supply circuit having a nominal rating between 150 - 250 volts, inclusive: If the machine is intended for use on a circuit that ha[...]

  • Página 7

    7 FOREWORD Delta Models 22-785 and 22-785X are 15" (381mm) Planers with adjustable feed rate for optimum planing under load. They have the following cutting capacities; 15" (381mm) width, 6½" (165mm) thickness and 1/8" (5mm) depth of cut. FUNCTIONAL DESCRIPTION EXTENSION CORDS Use proper extension cor ds. Make sure your extensi[...]

  • Página 8

    8 1 - T op cover 2 - Cord clamp 3 - Knife setting gage 4 - Open end wrench (14 and 17mm) 5 - Open end wrench (10 and 12mm) 6 - M6x1x16mm hex flange screw (4) - for fastening top cover to machine 7 - Raising and lowering handwheel 8 - Handle for raising and lowering handwheel 9 - Hex wrench (2.5mm) 10 - Hex wrench (3mm) 11 - Hex wrench (5mm) 12 - He[...]

  • Página 9

    9 CUTTINGHEAD RAISING AND LOWERING HANDWHEEL 1. Insert key (A) Fig. 7, into keyway (B) of raising and lowering shaft. Fig. 7 Fig. 8 2. Assemble handwheel (C) Fig. 8, to raising and lower - ing shaft as shown. Make sure key , which was assembled to shaft in STEP 1 , is engaged with keyway in hub of handwheel (C). 3. Assemble decal (D) Fig. 8, to rai[...]

  • Página 10

    10 ASSEMBLING TOP COVER AND DUST CHUTE 1. Fasten the top cover and dust chute (A) Fig. 16, to the top of the planer , as shown, using the three M6x16mm screws (B) supplied. IMPOR T ANT : The dust chute opening (C) must point to the rear as shown. Fig. 16 Fig. 17 2. Fasten the left corner of the cover to the top of the planer using the remaining M6x[...]

  • Página 11

    11 DEPTH OF CUT ADJUSTMENT The depth of cut on your planer is controlled by raising or lowering the head assembly (A) Fig. 22, which contains the cutterhead and feed rollers. The head assembly (A) moves on four precision gr ound steel columns, three of which ar e shown at (B). T o adjust for depth of cut, simply loosen the two head assembly lock kn[...]

  • Página 12

    12 ANTI-KICKBACK FINGERS WHEN INSPECTING AND CLEANING THE ANTI-KICKBACK FINGERS, MAKE SURE THE MACHINE IS DISCONNECTED FROM THE POWER SOURCE. A series of anti-kickback fingers (A) Fig. 27, are pr ovided on the infeed end of the planer , to prevent kickback of the workpiece during the planing operation. These anti- kickback fingers operate by gravit[...]

  • Página 13

    13 Fig. 32 4. Remove the three scr ews (E) Fig. 34, and remove the chip deflector (F). 5. T o check and adjust the knives, proceed as follows: A. Carefully place the knife setting gage (G) Fig. 35, on the cutterhead as shown. B. When the knives are adjusted corr ectly , the knife (H) Fig. 36, should just contact the bottom of the gage (J), at each [...]

  • Página 14

    14 CONSTRUCTING GAGE BLOCK In order to check and adjust the height of the chipbreaker , infeed and outfeed roll and adjust the cutterhead parallel to the table, you will need a homemade gage block made of hard wood. This gage block can be constructed by following the dimensions shown in Fig. 38. Fig. 38 2" 1 / 2 " 1 / 4 " 4" 3&q[...]

  • Página 15

    15 ADJUSTING HEIGHT OF INFEED ROLLER The infeed roller is adjusted at the factory at 0.040" below the cutting circle . T o check and adjust the height of the infeed roller , proceed as follows: DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE . 1. Make sure the knives ar e adjusted properly as ex- plained under “CHECKING, ADJUSTING AND RE- PLACING KNIVE[...]

  • Página 16

    16 ADJUSTING SPRING TENSION OF INFEED AND OUTFEED ROLLERS The infeed and outfeed rollers ar e those parts of your planer that feed the stock while it is being planed. The feed rollers ar e under spring tension and this tension must be sufficient to feed the stock uniformly thr ough the planer without slipping but should not be too tight that it cau[...]

  • Página 17

    17 ADJUSTING CUTTINGHEAD P ARALLEL TO T ABLE The cuttinghead is set parallel to the table at the factory and no further adjustment should be necessary . If your machine is planing a taper , first check to see if the knives are set pr operly in the cutterhead. Then check to see if the cuttinghead is set parallel to the table as follows: DISCONNECT M[...]

  • Página 18

    MAINTENANCE Fig. 53 Fig. 54 A B Fig. 55 E C D Fig. 56 F LUBRICA TION The gear box oil should be changed once a year . Use extreme pr essure gear oil, available fr om Delta in one pint cans (you will need approximately 20 oz.). The gear box drain plug is shown at (A) Fig. 53. The oil fill and level plug is shown at (B) Fig. 54. The four raising scre[...]

  • Página 19

    19 KEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air . All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. W ear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air . F AILURE TO ST AR T Should your m ac[...]

  • Página 20

    The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’ s Saw ® , Contractor’ s Saw ® , Contractor’ s Saw II™, Delta ® , DEL T [...]