Electro-Voice R300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electro-Voice R300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectro-Voice R300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electro-Voice R300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electro-Voice R300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electro-Voice R300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electro-Voice R300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electro-Voice R300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electro-Voice R300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electro-Voice R300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electro-Voice R300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electro-Voice na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electro-Voice R300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electro-Voice R300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electro-Voice R300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R 300 UH F W i re l e ss MicropHon e U SER GUID E EZ sync Clear Scan Electro-V oice R 300 SET SYNC[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 TA B L E o F co nte nt s 1. Quick System Setup  •Receiver ................................................................................................................. 4  •T ransmitter ............................................................................................................. 5  •SystemsOperation .[...]

  • Página 4

    4 0 1 QU ICK S ETU P: r ec eive r 1.Donotconnectthereceivertoanyotherequipmentyet! 2.ConnectthetwoAntennastothereceiver . 3.Installthebladesintothepowersupply,plugitintothebac kofthereceiver , andintoanoutlet. 4.PressthePOWE Rs[...]

  • Página 5

    5 QU ICK S E TU P: tran sM itte r 1.W iththePowerswitc honthetransmitterO FF ,installtwofreshAAbatteriesintothetransmitter . 2.PressthetransmitterPowerSwitc huntilthedisplaycomeson. 3.HoldthetransmitterwiththeE ZsyncP ortfacingthereceiver,[...]

  • Página 6

    6 QU ICK S E TU P: s y s teMs opera t ion 1.Setthemixer/ampgain. 2. T alkorsingintothemicrophoneorplaytheguitaratanormalvolume.Y ou shouldhearaudiocomingoutofthesystem. 3. Y oumayhavetoadjustthegain(viathecontrolnextto[...]

  • Página 7

    7 SYNC R 300 EZ sync Clear SET EZ sync Clear Scan Electro- Vo ice R 300 ANTENNA B ANTENNA A 12V .500mA MIN MAX VOLUME LEVEL -10dB 0dB BALANCED OUT UNBALANCED OUT DET AILE D coMpone n t de scri p tions 2.1 | R300 Receiver R ECEIVE R CONTROLS, CON N ECT OR S 1.PowerON /OFF 2.S YNCDat aT ransferButton 3.InfraredE ZsyncW indo[...]

  • Página 8

    8 DET AILE D coMpone n t de scri p tions 2.1 | Receiver Setup & Operation 1. Placethereceiverandantennaswherethereisaclearlineofsighttotheareawherethetransmitter willbeused.Rotatetheantennastoseparatethemby9 0degrees. 2. Install the appropriate power[...]

  • Página 9

    9 e.PresstheS YNCbuttononthereceivertotransferthechannelinformation. f.ThereceiverwilldisplayS YN Cuntilthedataistransferred,thenreturntothemainscreen. g.Thetransmitterdisplayscreenwillnowshowthenewc hannelandfrequency . h. [...]

  • Página 10

    10 DET AILE D coMpone n t de scri p tions 4. ClearScan: Thisfeatureautomatestheprocessofndingaclearchannel.   a. T oscanfortheclearestc hannelinagroup,pressandhold untilCLEAR S C AN appearsinthedisplay ,thenreleasethebutton.   b.W he[...]

  • Página 11

    11 7 .  W iththetransmitteron,speakintothemicrophoneorplaytheguitar.T urnupthelevelonthemixer oramplieruntilyouareabletohearthedesiredsignal.Ifnoaudioispresent,repeatsetupand refertothetroubleshootingsection. Not[...]

  • Página 12

    12 DET AILE D coMpone n t de scri p tions 9. Change Lock-Out Thisfeaturecanbeusefulwhenthereceiverisinalocationwhere unauthorizedpersonnelhaveaccesstothereceiver .W iththeL OC KON,thechannelcannot bechangedandthewordL OC Kisdisplayedwhenthe?[...]

  • Página 13

    13 1 0. Squelc h Adjustment –Thesquelc hsettingcanbeusedtomaximizerangeorimmunitytonoise.   a.T urnthetransmitteroff.   b.PressandholdtheSETbuttonuntilD ISP L Yshowsinthedisplay .   c.Press twotimestodisplaySQE L C H. ?[...]

  • Página 14

    14 DET AILE D coMpone n t de scri p tions 2.1.2 | Receiver Main Operating Screen Display: 1. R FSignalMeter 2. AudioMeter 3. LockIndicator 4. NoSignalIndicator 5. ChannelNumber(0 1to32)orFrequency 6. SquelchSetting 7 . AntennaDiversityStatusAorBantenna Controls: 1. [...]

  • Página 15

    15 2.2 | Handheld T ransmitter HT -300CO NTROLS,CO NN ECT O R SANDI N DICA T O RS 1. MicrophoneElement 2. B ac klitL C DDisplay   a.Channel   b.Frequency   c.BatteryLevel   d.MuteIndicator 3. E ZSyncInfraredPort 4. B atteryCover–Screwtype. 5. B atte[...]

  • Página 16

    16 DET AILE D coMpone n t de scri p tions 2.2 | Handheld T ransmitter Setup & Operation 1. Insert Batteries.   a.Removethebatterycompartmentcoverbyunscrewingitcompletely.   b.  InserttwoAAbatteriesasshown,slidingoneupintothehousingtomakeroomfor  the?[...]

  • Página 17

    17 5. Mute Function –pressandholdon/offbuttonfor2secondsuntilM UTEappearsintheL CD DisplaybetweentheChannelandFrequency .Thesoundisthenmuted.Repeattoturnmuteoff. 2.3 | Bodypack T ransmitter B P-300CO NTROLS,CO NN E C T O RSAN DI N DICA T O [...]

  • Página 18

    18 DET AILE D coMpone n t de scri p tions 2.3 | Bodypack T ransmitter continued 5. L CDDisplay   a.Channel   b.Frequency   c.BatteryLevel   d.MuteIndicator 6. E Zsyncinfraredwindow 7 . BatteryCompartmentLatch–pushdownlatchandslidecoverasshown. 8. T wo?[...]

  • Página 19

    19 2.3.1 | Bodypack T ransmitter Setup & Operation 1. Insert Batteries   a. Openthebatterycompartmentbypressinginonthelatchandslidingthedoordown.   b.InserttwoAAbatterieswith+and–asindicated.   c.Closethebatterydoorbypushing[...]

  • Página 20

    20 GUID EL INES A N D  R ECOMM EN D A TIONS  F orBestPerformance Compatibility Thetransmitterandreceivermustbeofthesamefrequencybandandsettothesamechannelinorder toworktogether .TheR300isavailableinthreefrequencybands,A,BandE(Europe?[...]

  • Página 21

    21 adverselyaffecttheperformanceofyourwirelesssystem.Itisalwaysbesttoplacethereceiverasfar awayaspossiblefromthesedevicestominimizepotentialproblems. AnalogandDigitalT elevisionstationscanalsointerferewithyourwirelesssystem.TheR30[...]

  • Página 22

    22 TROU B L E SHOO T I NG GUI DE 0 4 Problem P ossible Causes Solutions Noaudioandnodisplayon thereceiver Receiverisoff Makesurethatthepowersupplyisproperly connectedandtheon/offbuttonisintheonposition NoaudioandnoR F signalindicatoronthe [...]

  • Página 23

    23 Problem P ossible Causes Solutions Interference Anotherwirelessproductintheareais onthesamefrequencyorthesignals aremixing UseClearScantochangetheoperatingfrequency . Ifproblemspersist,callEVat800-3 92-3497for coordinationhelp Receiveristooclose[...]

  • Página 24

    24 S PECI F IC A TION S R300 Receiver ReceiverT ype SynthesizedPLL FrequencyRange(R F) ABand618–63 4MHz  BBand67 8–6 94M Hz  EBand85 0–865M Hz NumberofChannels 32 Modulation +/-40kHz Diversity Antenna R FSensitivity <1.0μVfor12dBSI NAD Image[...]

  • Página 25

    25 Audio Parameters FrequencyResponse 80–18kHz+/-2dB BalancedOutput 20dBV(max@4 0kHzdeviation) UnbalancedOutput Adjustable8mVto0. 755VR MS Distortion <1.0%,0.4%typical(ref1kHz,40kHzdeviation) Signal-to-NoiseRatio >1 00dBAW eighted DynamicRange >9[...]

  • Página 26

    26 CE RTI FICA TION S (Dependingonfrequencyselectedandcountryofoperation) R300receiver,HT -3 00andBP-3 00transmitters:CertiedtoET S IEN3 00422-2andET SIE N3 0 148 9-9, ConformstoEuropeanUniondirectives,eligibletobearCEmarkingaspertheR&a[...]

  • Página 27

    27 F ACTORY  SE RV ICE Factory Service (North America) Iffactoryserviceisrequired,shiptheunitprepaidinitsoriginalcartonto: EVAudioService c/oBoschSecuritySystems,Inc. 86 0 1EastCornhuskerHighway Lincoln,N E68507 -97 02U.S.A. T el:402-467 -5321or8 00-553-5992 Fax:[...]

  • Página 28

    28 A C C ESS O RIES AN DP A RT S 0 8 Accessories and Parts Model # Order # R300-LSystemUniLapel U LM18 F .0 1U.168.8 03 R300-ESystemHeadwornMicrophone H M3 F .0 1U.168.8 04 W indscreenforU LM18 WS-18 F .01U.168.802 W indscreenforH M3 WS-H3 F .01U.1 7 0. 77 8 BeltclipforB P-300 B C-300 F .01U.168. 7 97 Guita[...]

  • Página 29

    29 A CC ESS O RIES A N DP ARTS APPEN D IX A  CO MP A T IBL E  CH A NNEL  GROUP S (UseonlychannelswithinthesamegroupwhenusingmorethantwoR300unitsinoneroom. Ifyouneedadditionalhelpcall1-800-3 92-3497(USandCanadaonly). 0 9 US /E URO Band A 6 1 8-63 4 MHz Gr[...]

  • Página 30

    30 APPENDIX A  CO MP A T IBL E  CH A NNEL  GRO UPS 0 9 US /E URO Band B 678-694 M Hz Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Channel Freq Channel Fre q Channel Freq Channel Freq 1 6 78.500 9 67 8.9 00 17 6 79.300 25 679 . 70 0 2 682. 700 10 680.1 00 18 68 0.500 26 68 0.900 3 684.4 00 11 681.500 19 6 81.900 27 682.3 00 4 688.3 00 12 683.1 00 20 6 8[...]

  • Página 31

    31 APPENDIX A  CO MP A T IBL E  CH A NNEL  GRO UPS Euro Band E 850-8 65 M Hz Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Channel Freq Channel Fre q Channel Freq Channel Freq 1 850.4 00 9 850.8 00 17 851.200 25 850.000 2 851.600 10 852.000 18 852.4 00 26 854.200 3 853.000 11 853.400 19 853.8 00 27 855.900 4 854.600 12 855.000 20 855.4 00 28 859.800 5 8[...]

  • Página 32

    32 Americas: HeadquartersAmericas BoschSecuritySystems,Inc. 12000PortlandA veSouth, Burnsville,M N5533 7 ,USA USA–Ph:1-8 00-392-34 9 7 Fax:1-800-955-6 831 Canada: Ph:1-86 6-505-5551 Fax:1-86 6-336-84 6 7 Latin America: Ph:1-952-887 -5532 Fax:1-952- 736-4212 Europe, Africa & Middle-East: Headquar[...]