Eizo L371 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eizo L371. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEizo L371 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eizo L371 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eizo L371, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eizo L371 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eizo L371
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eizo L371
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eizo L371
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eizo L371 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eizo L371 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eizo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eizo L371, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eizo L371, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eizo L371. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH[...]

  • Página 2

    2 SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below . They denote critical information. Please read them carefully . W ARNING Failure to abide by the information in a W ARNING may result in serious injury and can be life threatening. CA UTION Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or property or pr[...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS 3 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS .............................................................................. 4 1 . INTRODUCTION .......................................................................... 10 1-1 . Features ..................................................................................................[...]

  • Página 4

    4 PRECA UTIONS PRECA UTIONS W ARNING ´ If the monitor begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange noises, disconnect all power connections immediately and contact your dealer for advice. Attempting to use a malfunctioning monitor can be dangerous. ´ Do not dismantle the cabinet or modify the monitor . Dismantling the [...]

  • Página 5

    PRECA UTIONS 5 ENGLISH W ARNING ´ K eep small objects awa y from the monitor . Small objects may accidentally fall through the ventilation slots into the cabinet, leading to fire, shock, or equipment damage. ´ K eep liquids awa y from the monitor . Spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or [...]

  • Página 6

    6 PRECA UTIONS W ARNING • Use the enclosed power cord. If using the power cord other than the enclosed one, follow these guidelines. [USA and Canada] Use a UL LISTED/CSA LABELED or CER TIFIED power cord set meeting the following specifications. * Rating: min. 125 V , 10 A * Length: max. 2.0 m * Plug type: NEMA 5-15P , Parallel blade, Grounding ty[...]

  • Página 7

    PRECA UTIONS 7 ENGLISH W ARNING ´ Install the monitor securely when attaching to an arm stand. When attaching an arm stand, please refer to the user ’ s manual of the arm stand and install the monitor securely with the enclosed screws. Not doing so may cause the monitor to come unattached, which may result in injury or equipment damage. When the[...]

  • Página 8

    8 PRECA UTIONS CA UTION ´ Do not block the ventilation slots on the cabinet. * Do not place books or any other papers on the ventilation slots. * Do not install the monitor in a closed space. * Do not use the monitor lengthwise or upside down. Using the monitor in this way blocks the ventilation slots and prevents proper airflow , leading to fire [...]

  • Página 9

    PRECA UTIONS 9 ENGLISH Suggestions for Maximizing Comfort ´ T o lessen the chance of possible injury and to increase your comf or t and productivity while y ou operate the monitor , we suggest the following: * A void less favorable body positioning. Sit back on the chair with your back straight. * Adjust the height of the chair so that the both so[...]

  • Página 10

    10 1. INTRODUCTION 1. INTR ODUCTION Thank you very much for choosing an EIZO Color Monitor . 1-1. Features • DVI p.46) Digital input (TMDS p.47 ) compliant. • Dual inputs compliant (D-Sub mini 15 pin and DVI-I). • L371: 1024 x 768 resolution Horizontal scanning frequency of 27-61 kHz V ertical scanning frequency of 50-85 Hz V ertical (Digital[...]

  • Página 11

    1. INTRODUCTION 11 ENGLISH 1-2. P acka ge Contents Please contact your local dealer for assistance if any of the listed items are missing or damaged. • LCD Monitor • Signal Cable (MD-C87/C100) • P ow er Cord • Connector Cover • 4 of 4 mm x 12 mm mounting screws • Rear Cover (attached to the monitor) • EIZO LCD Utility Disk • User ?[...]

  • Página 12

    12 1. INTRODUCTION 1-3. Controls & Connectors Front (1 ) ScreenManager ™ ( 2 ) P ower T erminal Covers f or the Optional peripheral ( 3 ) Input Signal Selection Button ( 4 ) Auto Adjustment Button ( 5 ) Enter Button ( 6) Control Buttons ( 7) P ow er Button ( 8) P ower Indicator *1 Indicated color P ower-on status Green Pow er i s o n Y ellow [...]

  • Página 13

    1. INTRODUCTION 13 ENGLISH Rear ( 9 ) Main P ower Switch ( 1 0 ) 4 Holes for Mounting an Arm-Stand *2 ( 1 1 ) Stand (Detachable) *2 ( 1 2 ) USB Downstream P or ts for L371 x 2/L671 x 4 ( 1 3) P ower Connector ( 1 4 ) Security Lock Slot *3 ( 15 ) D VI-I Input Connector ( 1 6 ) D-Sub mini 15 pin Input Connector ( 1 7 ) USB Upstream P or t f or L371/L[...]

  • Página 14

    14 2. CONNECTING UP 2. CABLE CONNECTION When connecting the DVI-I cable for digital input, please purchase the FD-C04 optional cable. See the section 2-3, “ Digital input connection ” for details. 2-1. Before connecting Before connecting your monitor to the PC, change the display screen settings (resolution p. 47) and frequency) in accordance w[...]

  • Página 15

    2. CONNECTING UP 15 ENGLISH 2-2. Connecting the signal cable • Be sure that the pow er switches of both the PC and the monitor are OFF . 1. Remove the rear cover from the monitor . When removing the rear cover , push down the buttons while pulling. 2. Plug the signal cable into the D-Sub connector at the rear of the monitor and the other end of t[...]

  • Página 16

    16 2. CONNECTING UP 3. Plug the power cord into the power connector on the rear of the monitor . W ARNING • Use the enclosed power cord. If using the power cord other than the enclosed one, follow these guidelines. [USA and Canada] Use a UL LISTED/CSA LABELED or CERTIFIED power cord set meeting the following specifications: * Rating: min. 125 V ,[...]

  • Página 17

    2. CONNECTING UP 17 ENGLISH 2-3. Digital input connection 1. Change the display screen settings (resolution and frequency) in accordance with the charts below . Only the following resolutions with frequency can be displayed on this model. * suppor ted 2. T o connect the DVI-I cable, refer to section 2-2, “Connecting the signal cable”. The FD-C0[...]

  • Página 18

    18 3. ScreenManager 3. ScreenManager 3-1. How to use the ScreenManager As shown on the display , the ScreenManager is used to adjust the LCD monitor . ScreenManager consists of main menus and sub menus. Adjustments are made using the Enter and Control buttons (up, down, right and left) located on the front panel. 1. Entering the ScreenManager Push [...]

  • Página 19

    3. ScreenManager 19 ENGLISH 3-2. ScreenManager Adjustments and Settings. The following table shows all the ScreenManager’ s adjustment and setting menus. D is for Digital input. Main menu Sub menu D R e f e re nc e Screen Contrast Brightness Clock Phase P osition Resolution Smoothing Co lor Color mode Gain Save Reset P owerManager D V I D MP M VE[...]

  • Página 20

    20 3. ScreenManager 3-3. Useful Functions Adjustment Lock Use the “Adjustment Lock” function to prevent any accidental changes. Locked function • Auto adjustment button adjustments and settings in the ScreenManager . Unlocked function • Adjustment of contrast and brightness by the control buttons. • Input signal selection button • T o l[...]

  • Página 21

    4. ADJUSTMENT 21 ENGLISH 4. ADJUSTMENT When connecting the DVI-I cable for digital input, please see section 5, “ ADJUSTMENT FOR DIGIT AL ” . 4-1. Screen Adjustment Screen adjustments for the LCD monitor should be used in suppressing screen flickering and also for adjusting the screen to its proper position. There is only one correct position f[...]

  • Página 22

    22 4. ADJUSTMENT 3. Adjust by using “ Screen ” menu in the ScreenManager . (1 ) V ertical bars appear on the screen Use the “ Clock ” p.46) adjustment Select the “ Clock ” and eliminate the vertical bars by using the right and left of the control buttons. Do not continuously press the control buttons, as the adjustment value will change[...]

  • Página 23

    4. ADJUSTMENT 23 ENGLISH (3 ) The screen position is incorrect. “ Position ” adjustment The correct displayed position of LCD monitor is decided because the number and the position of the pixels are fixed. The “ Position ” adjustment moves the image to the correct position. Select “ Position ” and adjust the position of the upper left c[...]

  • Página 24

    24 4. ADJUSTMENT 4. Set the Contrast of the screen. Adjust the “ Contrast ” This controls the contrast of the screen. The contrast is changed by adjusting the gain level of the input signal to obtain the maximum contrast. Select the “ Contrast/Brightness ” in the screen menu.. [Auto] Push the Auto adjustment button on the front panel while [...]

  • Página 25

    4. ADJUSTMENT 25 ENGLISH 4-2. Displaying a low resolutions 1. Set the brightness of the black area surrounding the displayed image. Set the “ Border Intensity ” Select “ Border Intensity ” in the others menu and adjust by using the right and left buttons. 2. Enlarge the screen size when displaying a low resolution. Select “ Screen Size ?[...]

  • Página 26

    26 4. ADJUSTMENT 3. Smooth the blurred texts of the enlarged screen. Adjust the “ Smoothing ” Select the suitable level from 1~5 (soft ~ sharp). Select “ Smoothing ” in the screen menu and adjust by using the right and left buttons.[...]

  • Página 27

    4. ADJUSTMENT 27 ENGLISH 4-3. Color Adjustment 1. T o change the adjust the white color . Select the desired color from “ Color Mode ” When using white background applications, you can change the white color tone. Select from option 1,2 or 3 on the “ Color Mode ” in the ScreenManager “ Color ” menu. Mode 1 The normal white color of the [...]

  • Página 28

    28 4. ADJUSTMENT 4-4. P o wer-sa ve Setup This monitor complies with the VESA DPMS p.47) standard and adopts a power saving method, EIZO MPMS p.46) , which works with a blank screen (totally black screen) like “ Blank Screen ” ScreenSaver software. 1 . T o use the PC ’ s power saving system (VESA DPMS ). [Procedure] ( 1 ) Set the PC ’ s pow[...]

  • Página 29

    5. ADJUSTMENT FOR DIGIT AL 29 ENGLISH 5. ADJUSTMENT FOR DIGIT AL 5-1. Screen Adjustment The monitor displays the digital input image correctly based on its pre-setting data. However , if the image position is not incorrect or larger than the actual image screen, please adjust the following adjustment items using the “ Screen ” menu of the Scree[...]

  • Página 30

    30 5. ADJUSTMENT FOR DIGIT AL 3. Set the Brightness of the screen. Adjust the “ Brightness ” This controls the brightness of the screen. The brightness of the entire screen is controlled by changing the brightness of the backlight. Select the “ Brightness ” in the screen menu and adjust by using the up and down buttons. 5-2. Displaying the [...]

  • Página 31

    5. ADJUSTMENT FOR DIGIT AL 31 ENGLISH 5-3. P o wer-sa ve Setup This monitor complies with the DVI DMPM p.46) . [Procedure] (1) Set the PC ’ s power saving settings. (2) Select “ DVI DMPM ” in the “ PowerManager ” menu. [Power saving system] *1 Power saving through the PC’ s off mode is only supported when “Manual” is selected on the[...]

  • Página 32

    32 6. MAKING USE OF USB (Universal Serial Bus) 6. MAKING USE OF USB (Univer sal Serial Bus) This monitor provides a hub which supports the USB standard. When connecting to a USB compliant PC or another hub, the monitor functions as a hub to which the USB compliant peripherals can be easily connected. Required system en vironment • PC equipped wit[...]

  • Página 33

    6. MAKING USE OF USB (Universal Serial Bus) 33 ENGLISH 3. After setting up, the monitor ’ s USB hub is available for connecting USB compliant peripherals to the downstream ports of the monitor . (Example of connection: L371) (Example of connection: L671) PC Printer Mouse Keyboard USB Cable Monitor Downstream ports: Connect the cables from USB com[...]

  • Página 34

    34 7. CONNECTING TW O PCs T O THE MONIT OR 7 . CONNECTING TW O PCs to THE MONIT OR T wo PCs can be connected to the monitor through the Signal 1 and the Signal 2 on the back of the monitor . • Connecting case [D VI-I (signal 1) x D-Sub mini 15 pin (signal 2)] • Connecting case [D-Sub mini 15 pin (signal 1) x D-Sub mini 15 pin (signal 2)] The DV[...]

  • Página 35

    7. CONNECTING TW O PCs T O THE MONIT OR 35 ENGLISH Selecting the active input The Input signal selection button on the front panel can be used to select either Signal 1 or Signal 2 as the active input at any time. Every time the button is pressed, the input changes. The priority input signal This function is used to select which PC will have priori[...]

  • Página 36

    36 8. REFERENCE 8. A TT A CHING AN ARM ST AND The LCD monitor can be used with an arm stand by removing the tilt stand and attaching the arm stand to the LCD monitor . NO TE ´ Use an arm stand that satisfies the followings. • When using the LCD monitor with an arm stand,the arm stand must be VESA approv ed : [L371] * Use an arm stand with a 75 m[...]

  • Página 37

    8. REFERENCE 37 ENGLISH Setup Procedure 1. Lay the LCD monitor down as shown below . Do not scratch the panel. 2. Remove the stand by loosening the screws.(4 pcs of 4 x 10 S-T ype Ni/Fe) 3. Attach an arm stand to the LCD monitor securely . W ARNING ´ Install the monitor securely when attaching to an arm stand. When attaching an arm stand, please r[...]

  • Página 38

    38 9. TROUBLESHOO TING 9. TR OUBLESHOO TING If a problem persists even after applying the suggested remedies, contact an EIZO dealer . No picture problems See No.1 ~ No.2 Imaging problems See No.3 ~ No.12 USB problems See No.18 ~ No.19 Other problems See No.13 ~ No.17 1. No picture • Indicator status: Off • Indicator status: Green • Indicator[...]

  • Página 39

    9. TROUBLESHOO TING 39 ENGLISH P ro b l em s Po in t s to ch e ck wi t h po s s ib l e s o l ut i o ns 3. Display position is incorrect. 4. Screen image is smaller or larger than the actual screen images. 5. V ertical bars of distortion appear . Adjust the image position using the “ Position ” . (p.23) If the problem persists, use the graphics [...]

  • Página 40

    40 9. TROUBLESHOO TING P ro b l em s Po in t s to c he ck wi t h po s s ib l e s o l ut i o ns This is due to the characteristics of the panel itself, and not the LCD product. Leaving the screen white may solve the problem. “ Smoothing ” is disabled when the screen is displayed in the following resolutions. • L671: - 1280 x 1024, 1280 x 960. [...]

  • Página 41

    9. TROUBLESHOO TING 41 ENGLISH P ro b l em s Po in t s to ch e ck wi t h po s s ib l e s o l ut i o ns Use the graphics board ’ s utility software to change the input signal frequency . Check that the USB cable is correctly connected. Check that the PC and OS are USB compliant. (For verification of USB support, consult the manufacturer of each sy[...]

  • Página 42

    42 10. CLEANING 10. CLEANING Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. W ARNING ´ K eep liquids awa y fr om the monitor . Spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet, unplug the monitor immediate[...]

  • Página 43

    11. SPECIFICA T IONS 43 ENGLISH 11. SPECIFICA TIONS L371 LCD Panel 38 cm (15.0 inch), TFT color LCD panel with Anti- Glare Hard Coating V iewing Angle: Horizontal: 120 º , V ertical: 140 º (at Contrast Ratio > 5) Dot Pitch 0.297 mm Scan Frequency Horizontal: 27 kHz - 61 kHz (Automatic) V ertic al: 50 Hz-85 Hz (Automatic) (1024 x 768: up to 75 [...]

  • Página 44

    44 11. SPECIFICA T IONS L671 LCD Panel 46 cm (18.1 inch), TFT color LCD panel with Anti- Glare Hard Coating V iewing Angle: Horizontal: 170 º , V ertical: 170 º (at Contrast Ratio > 10) Dot Pitch 0.2 8 mm Scan Frequency Horizontal: 27 kHz - 82 kHz (Automatic) V erti cal: 50 Hz-85 Hz (Automatic) (1280 x 1024: up to 75 Hz) V ertical(Digital): 60[...]

  • Página 45

    11. SPECIFICA T IONS 45 ENGLISH Default setting Default setting are as follows: • Contrast 80 % • Brightness 100 % • Smoothing 3 • C ol or Mode 1/Normal white • PowerManager VESA DPMS • Screen Size Normal • Input Priority Signal 1 • Off Timer Disable • Beep O n • Lan guag e English [ Digital ] • Brightness 100 % • Smoothing [...]

  • Página 46

    46 12. GLOSSAR Y 12. GLOSSAR Y Afterimage The Afterimage is particular to LCD monitors when the monitor screen is left on for a long period without use. The “ Afterimage ” can be removed gradually by changing the displayed image. Clock W ith the analog input signal display , the analog signal is conver ted to a digital signal by the LCD circuit[...]

  • Página 47

    12. GLOSSAR Y 47 ENGLISH Phase The phase adjustment decides the sampling timing point for converting the analog input signal to a digital signal. Adjusting the phase after the clock adjustment will produce a clear screen. Resolution The LCD panel consists of a fixed number of pixel elements which are illuminated to form the screen image. The EIZO L[...]

  • Página 48

    48 13. INDEX 13. INDEX A ADJUSTMENT --------------------------- 2 1 ADJUS TMENT FOR DI GIT AL -------- 2 9 Adjustment Lock ------------------------- 2 0 Af ter imag e ----------------------------- 2 0, 46 A T T A CHING AN ARM ST AND -------- 3 6 B B e e p ---------------------------------------- 1 9 Beeper setting ---------------------------- 4 5 B[...]

  • Página 49

    APPENDIX i APPENDIX Dimensions Abmessungen Dimensions L371 mm (inches) L671 mm (inches) FRONT VIEW VORDERANSICHT VUE DE F ACE SIDE VIEW SEITENANSICHT VUE DE COTE TOP VIEW DRAUFSICHT VUE D'EN HAUT 94.9 (3.7) 218 (8.6) 5 8 (2.3) 120 (4.7) 54.9 (2.2) 20.5 (0.8) 270 (10.6) 455 (17.9) 375 (14.8) 34.5 (1.4) 289.2 (11.4) 361 (14.2) 30.9 (1.2) 430 (16[...]

  • Página 50

    ii APPENDIX Pin Assignment Pin-Belegung Affectation des Broches * D-Sub mini 15 pin connector n i P . o N l a n g i S n i P . o N l a n g i S n i P . o N l a n g i S 1- 2 a t a D S D M T1 1 3 / 1 a t a D S D M T d l e i h S 1 2C N 2+ 2 a t a D S D M T2 1C N2 2 k c o l C S D M T d l e i h S 3 4 / 2 a t a D S D M T d l e i h S 3 1C N3 2+ k c o l C S [...]

  • Página 51

    APPENDIX iii APPENDIX Preset Timing Char t f or Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below , 15 factory presets for L371 and 22 factory presets for L671 have been registered in the monitor's microprocessor . Der integrierte Mikroprozessor des Mo[...]

  • Página 52

    iv APPENDIX Mode D ot C lock Frequencies A : F ron t P or ch B : S ync P eriod MHz H V H V H V k Hz H z µs/ ms/ µs/ ms/ Do t Line Do t Line VGA * 0.636/ 0.318/ 3.813/ 0.054/ 640 x 480 25.175 31.4 68 59.94 1 16 10 96 2 VGA * 0.636/ 0.381/ 3.813/ 0.064/ 720 x 400 28.322 31.4 68 70.08 7 18 12 108 2 Macintosh * 2.116/ 0.086/ 2.116/ 0.086/ 640 x 480 3[...]

  • Página 53

    APPENDIX v APPENDIX C: Bac k Porch D: Blanking P eriod E:Displa y P eriod F:T o tal Cycle HV H V H V H V µs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/ Dot Line D ot Line Dot Line Dot Line 1.907/ 1.048/ 6.356/ 1.430/ 25.442/ 15.254/ 31.778/ 16.683/ 48 33 160 45 640 480 800 525 1.907/ 1.111/ 6.356/ 1.556/ 25.422/ 12.712/ 31.778/ 14.267/ 54 35 180 49 720 400 90[...]

  • Página 54

    Congratulations! Y ou have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Y our choice has provided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environment[...]

  • Página 55

    Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and[...]

  • Página 56

    FCC Declaration of Conformity W e, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 W arland Drive, Cypr ess, CA 90630 Phone: (562) 431-5011 declare that the product T rade name: EIZO Model: FlexScan L371, L671 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the is in conformity with Part 15 of the FCC[...]

  • Página 57

    For Europe, etc. (220-240 V ac) Only CE Marking Declaration of Conformity Kind of equipment: M on ito r T ype-designation: L371/L671 is in compliance with: Council Directive 73/23/EEC EN 60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11 Council Directive 89/336/EEC EN55022 (class B): 1998 EN 50082-1: 1992 EN61000-3-2: 1995+A1+A2 EN61000-3-3: 1995 Konformitätserklärung[...]