Eizo FlexScan L771 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eizo FlexScan L771. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEizo FlexScan L771 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eizo FlexScan L771 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eizo FlexScan L771, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eizo FlexScan L771 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eizo FlexScan L771
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eizo FlexScan L771
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eizo FlexScan L771
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eizo FlexScan L771 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eizo FlexScan L771 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eizo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eizo FlexScan L771, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eizo FlexScan L771, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eizo FlexScan L771. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH[...]

  • Página 2

    2 SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below . They denote critical information. Please read them carefully . W ARNING Failure to abide by the information in a W ARNING may result in serious injury and can be life threatening. CA UTION Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or property or pr[...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS 3 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS .............................................................................. 4 1 . INTRODUCTION .......................................................................... 10 1-1 . Features ..................................................................................................[...]

  • Página 4

    4 PRECA UTIONS PRECA UTIONS W ARNING ´ If the monitor begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange noises, disconnect all power connections immediately and contact your dealer for advice. Attempting to use a malfunctioning monitor can be dangerous. ´ Do not dismantle the cabinet or modify the monitor . Dismantling the [...]

  • Página 5

    PRECA UTIONS 5 ENGLISH W ARNING ´ K eep small objects awa y from the monitor . Small objects may accidentally fall through the ventilation slots into the cabinet, leading to fire, shock, or equipment damage. ´ K eep liquids awa y from the monitor . Spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or [...]

  • Página 6

    6 PRECA UTIONS OK W ARNING • Use the enclosed power cord. If using the power cord other than the enclosed one, follow these guidelines. [USA and Canada] Use a UL LISTED/CSA LABELED or CER TIFIED power cord set meeting the following specifications. * Rating: min. 125 V , 10 A * Length: max. 2.0 m * Plug type: NEMA 5-15P , Parallel blade, Grounding[...]

  • Página 7

    PRECA UTIONS 7 ENGLISH W ARNING ´ Install the monitor securely when attaching to an arm stand. When attaching an arm stand, please refer to the user ’ s manual of the arm stand and install the monitor securely with the enclosed screws. Not doing so may cause the monitor to come unattached, which may result in injury or equipment damage. When the[...]

  • Página 8

    8 PRECA UTIONS CA UTION ´ Do not block the ventilation slots on the cabinet. * Do not place books or any other papers on the ventilation slots. * Do not install the monitor in a closed space. * Do not use the monitor lengthwise or upside down. Using the monitor in this way blocks the ventilation slots and prevents proper airflow , leading to fire [...]

  • Página 9

    PRECA UTIONS 9 ENGLISH Suggestions for Maximizing Comfort ´ T o lessen the chance of possible injury and to increase your comf or t and productivity while y ou operate the monitor , we suggest the following: * A void less favorable body positioning. Sit back on the chair with your back straight. * Adjust the height of the chair so that the both so[...]

  • Página 10

    10 1. INTRODUCTION 1. INTR ODUCTION Thank you very much for choosing an EIZO Color LCD Monitor . 1-1. Features • Dual inputs compliant (D-Sub mini 15 pin x 2) • 1600 x 1200 resolution Horizontal scanning frequency of 27-94 kHz V ertical scanning frequency of 50-85 Hz (1600 x 1200 ~75Hz) • Auto Adjustment compliant and original “ Picture Adj[...]

  • Página 11

    1. INTRODUCTION 11 ENGLISH 1-2. P ac kage Contents Please contact your local dealer for assistance if any of the listed items are missing or damaged. • LCD Monitor • Signal Cable (MD-C87/C100) • P ow er Cord • Connector Cover • 4 of 4 mm x 12 mm mounting screws • Rear Cover (attached to the monitor) • EIZO LCD Utility Disk • User ?[...]

  • Página 12

    12 1. INTRODUCTION (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (1) 1-3. Controls & Connectors Front (1 ) ScreenManager ™ ( 2 ) P ower T erminal Covers f or the Optional peripheral ( 3 ) Input Signal Selection Button ( 4 ) Auto Adjustment Button ( 5 ) Enter Button ( 6) Control Buttons ( 7) P ow er Button ( 8) P ower Indicator *1 Indicated color P ower-on stat[...]

  • Página 13

    1. INTRODUCTION 13 ENGLISH ( 9 ) (10) (12) (13) (14) (15) (16) (11) Rear ( 9 ) Main P ower Switch ( 1 0 ) 4 Holes for Mounting an Arm-Stand *2 ( 1 1 ) Stand (Detachable) *2 ( 1 2 ) USB Downstream P or ts x 4 ( 1 3) P ower Connector ( 1 4 ) Security Lock Slot *3 ( 1 5 ) D-Sub mini 15 pin Input Connector x 2 ( 1 6 ) USB Upstream P or t x 1 *2 The LCD[...]

  • Página 14

    14 2. CABLE CONNECTION 2. CABLE CONNECTION 2-1. Before connecting Before connecting your monitor to the PC, change the display screen settings (resolution p. 43) and frequency) in accordance with the charts below . • About Plug & Play of the monitor When your computer and displa y suppor t VESA DDC, the suitab le resolution and the refresh ra[...]

  • Página 15

    2. CABLE CONNECTION 15 ENGLISH 2-2. Connecting the signal cable • Be sure that the po wer s witches of both the PC and the monitor are OFF . 1. Remove the rear cover from the monitor . When removing the rear cover , push down the buttons while pulling. 2. Plug the signal cable into the D-Sub connector at the rear of the monitor and the other end [...]

  • Página 16

    16 2. CABLE CONNECTION 3. Plug the power cord into the power connector on the rear of the monitor . W ARNING • Use the enclosed power cord. If using the power cord other than the enclosed one, follow these guidelines. [USA and Canada] Use a UL LISTED/CSA LABELED or CERTIFIED power cord set meeting the following specifications: * Rating: min. 125 [...]

  • Página 17

    3. ScreenManager 17 ENGLISH 3-1. How to use the ScreenManager As shown on the display , the ScreenManager is used to adjust the LCD monitor . ScreenManager consists of main menus and sub menus. Adjustments are made using the Enter and Control buttons (up, down, right and left) located on the front panel. 1. Entering the ScreenManager Push the Enter[...]

  • Página 18

    18 3. ScreenManager 3-2. ScreenManager Adjustments and Settings The following table shows all the ScreenManager ’ s adjustment and setting menus. M ai n m en u S ub me n u Reference Screen Clo ck Phase P osition Resolution Smoothing Contrast Brightness ColorManagement R ange A dj u s t me n t Standard mode · T emperature Custom mode · T emperat[...]

  • Página 19

    3. ScreenManager 19 ENGLISH 3-3. Useful Functions Adjustment Lock Use the “ Adjustment Lock ” function to prevent any accidental changes. Locked function • Auto adjustment button adjustments and settings in the ScreenManager . Unlocked function • Adjustment of contrast and brightness by the control buttons. • Input signal selection button[...]

  • Página 20

    20 4. ADJUSTMENT 4. ADJUSTMENT 4-1. Screen Adjustment Screen adjustments for the LCD monitor should be used in suppressing screen flickering and also for adjusting the screen to its proper position. There is only one correct position for each display mode. It is also recommended to use the ScreenManager function when first installing the display or[...]

  • Página 21

    4. ADJUSTMENT 21 ENGLISH 3. Adjust by using “ Screen ” menu in the ScreenManager . (1 ) V ertical bars appear on the screen. Use the “ Clock ” p.42) adjustment Select the “ Clock ” and eliminate the vertical bars by using the right and left of the control buttons. Do not continuously press the control buttons, as the adjustment value wi[...]

  • Página 22

    22 4. ADJUSTMENT (3 ) The screen position is incorrect. Use the “ Position ” adjustment The correct displayed position of LCD monitor is decided because the number and the position of the pixels are fixed. The “ Position ” adjustment moves the image to the correct position. Select “ Position ” and adjust the position of the upper left c[...]

  • Página 23

    4. ADJUSTMENT 23 ENGLISH 4. Set the Output signal range (Dynamic Range) of the signal. Perform the “ Range Adjustment ” p.43) This controls the level of output signal range to display the whole color gradation (256 colors). Select the “ Range Adjustment ” in the color menu. [Auto] Push the Auto adjustment button on the front panel while dis[...]

  • Página 24

    24 4. ADJUSTMENT 4-2. Displaying a low resolutions The lower resolutions are enlarged to full screen automatically . Using the “ Screen Size ” function in the “ Others ” menu enables to change the screen size. 1. Change the screen size when displaying a low resolution. Select “ Screen Size ” Select the “ Screen Size ” in the others [...]

  • Página 25

    4. ADJUSTMENT 25 ENGLISH 2. Smooth the blurred texts of the enlarged screen. Adjust the “ Smoothing ” Some lines of the texts or pictures may appear with the different size in the “ Enlarged ” mode or “ Full Screen ” mode. Select “ Smoothing ” in the screen menu and adjust by using the right and left buttons. •“ Smoothing ” is[...]

  • Página 26

    26 4. ADJUSTMENT 4-3. Color Adjustment The “ ColorManagement ” menu in the ScreenManager enables to change the color of the screen. Before the Color adjustment • Allow the LCD monitor to stabilize for at least 20 minutes before making color adjustments. • After finishing each adjustment in the custom mode, select “ Save ” icon to resist[...]

  • Página 27

    4. ADJUSTMENT 27 ENGLISH 2. T o change the saturation. Adjust the “ Saturation ” The saturation can be selected from -16 ~ 16. Setting the minimum level (-16) turns the image to the monochrome. T o register the adjustment, select the “ Save ” icon and then push the enter button. • The “ Saturation ” adjustment may cause undisplayable [...]

  • Página 28

    28 4. ADJUSTMENT 4-4. P o wer-sa ve Setup This monitor complies with the VESA DPMS p.43) standard and adopts a power saving method, EIZO MPMS p.42) , which works with a blank screen (totally black screen) like “ Blank Screen ” ScreenSaver software. 1. T o use the PC ’ s power saving system (VESA DPMS ). [Procedure] ( 1 )Set the PC ’ s power[...]

  • Página 29

    5. MAKING USE OF USB (Universal Serial Bus) 29 ENGLISH 5. MAKING USE OF USB (Univer sal Serial Bus) This monitor provides a hub which supports the USB standard. When connecting to a USB compliant PC or another hub, the monitor functions as a hub to which the USB compliant peripherals can be easily connected. Required system en vironment • PC equi[...]

  • Página 30

    30 5. MAKING USE OF USB (Universal Serial Bus) 3. After setting up, the monitor ’ s USB hub is available for connecting USB compliant peripherals to the downstream ports of the monitor . Example of connection: PC Scanner Printer Mouse K eyboard Digital Camera USB Cable Mo nit or Downstream ports: Connect the cables from USB compliant peripherals [...]

  • Página 31

    6. CONNECTING TW O PCs T O THE MONIT OR 31 ENGLISH Input Signal Selection Button 6 . CONNECTING TW O PCs to THE MONIT OR T wo PCs can be connected to the monitor through the Signal 1 and the Signal 2 on the back of the monitor . • Connecting example Selecting the active input The Input signal selection button on the front panel can be used to sel[...]

  • Página 32

    32 6. CONNECTING TW O PCs T O THE MONIT OR The priority input signal This function is used to select which PC will have priority to control the monitor when utilizing two PCs. The monitor constantly checks the input signals and switches automatically in accordance with the “ Input Priority ” setting (see table below). Once a priority is set, wh[...]

  • Página 33

    7. A TT ACHING AN ARN ST AND 33 ENGLISH 7. A TT A CHING AN ARM ST AND The LCD monitor can be used with an arm stand by removing the tilt stand and attaching the arm stand to the LCD monitor . NO TE ´ Use an arm stand that satisfies the followings. • When using the LCD monitor with an arm stand,the arm stand must be VESA approv ed : * Use an arm [...]

  • Página 34

    34 7. A TT ACHING AN ARN ST AND 2. Remove the stand by loosening the screws.(4 pcs of 4 x 10 S-T ype Ni/Fe) 3. Attach an arm stand to the LCD monitor securely . W ARNING ´ Install the monitor securely when attaching to an arm stand. When attaching an arm stand, please refer to the user ’ s manual of the arm stand and install the monitor securely[...]

  • Página 35

    8. TROUBLESHOO TING 35 ENGLISH 8. TR OUBLESHOO TING If a problem persists even after applying the suggested remedies, contact an EIZO dealer . No picture problems: See No.1 ~ No.2 Imaging problems: SeeNo.3 ~ No.12 USB problems: See No.18 ~ No.19 Other problems: See No.13 ~ No.17 1. No picture • Indicator status: Off • Indicator status: Green ?[...]

  • Página 36

    36 8. TROUBLESHOO TING P ro b l em s P o i nt s t o c he ck w it h p os s i bl e s o l ut i o ns 3. Display position is incorrect. 4. Screen image is smaller or larger than the actual screen images. 5. V ertical bars of distortion appear . Adjust the image position using the “ Position ” . (p.22) If the problem persists, use the graphics board [...]

  • Página 37

    8. TROUBLESHOO TING 37 ENGLISH P ro b l em s P o i nt s t o ch e ck w it h p os s i bl e s o l ut i o ns This is due to the characteristics of the panel itself, and not the LCD product. Leaving the screen white may solve the problem. “ Smoothing ” is disabled when the screen is displayed in the following resolution. • 1600 x 1200 The image si[...]

  • Página 38

    38 8. TROUBLESHOO TING P ro b l em s P o i nt s t o c he ck w it h p os s i bl e s o l ut i o ns Use the graphics board ’ s utility software to change the input signal frequency . Check that the USB cable is correctly connected. Check that the PC and OS are USB compliant. (For verification of USB support, consult the manufacturer of each system.)[...]

  • Página 39

    9. CLEANING 39 ENGLISH 9. CLEANING Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. W ARNING ´ K eep liquids awa y fr om the monitor . Spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet, unplug the monitor imm[...]

  • Página 40

    40 10. SPECIFICA T IONS 10. SPECIFICA TIONS LCD Panel 50 cm (19.6 inch), TFT color LCD panel with Anti- Glare Hard Coating V iewing Angle: Horizontal: 150 º , V ertical: 150 º (at Contrast Ratio > 5) Dot Pitch 0.249 mm Scan Frequency Horizontal: 27 kHz - 94 kHz (Automatic) V erti cal: 50 Hz-85 Hz (Automatic) (1600 x 1200: up to 75 Hz) Re sol u[...]

  • Página 41

    10. SPECIFICA T IONS 41 ENGLISH Default setting Default setting are as follows: • Contrast 100 % • Brightness 100 % • Smoothing 3 • C olo r Standard mode/Off (T emperature) • PowerManager VESA DPMS • Screen Size Full Screen • Input Priority Signal 1 • Off Timer Disable • Beep O n • Lan guag e English Beeper settings Short beep ?[...]

  • Página 42

    42 11. GLOSSAR Y 11. GLOSSAR Y Afterimage The Afterimage is particular to LCD monitors when the monitor screen is left on for a long period without use. The “ Afterimage ” can be removed gradually by changing the displayed image. Clock W ith the analog input signal display , the analog signal is conver ted to a digital signal by the LCD circuit[...]

  • Página 43

    11. GLOSSAR Y 43 ENGLISH Range Adjustment The Range Adjustment controls the level of output signal range to display the whole color gradation Resolution The LCD panel consists of a fixed number of pixel elements which are illuminated to form the screen image. The EIZO L771 monitor panel consists of 1600 horizontal pixels and 1200 vertical pixels. A[...]

  • Página 44

    44 12. INDEX 12. INDEX A ADJUSTMENT --------------------------- 2 0 Adjustment Lock ------------------------- 1 9 Af ter imag e ----------------------------- 1 9, 42 A T T A CHING AN ARM ST AND -------- 3 3 B B e e p ---------------------------------------- 1 8 Beeper setting ---------------------------- 4 1 Before connecting ----------------------[...]

  • Página 45

    APPENDIX APPENDIX APPENDIX / ANHANG / ANNEXE Preset Timing Char t f or Analog input Timing- Ü bersichten f ü r Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below , 27 factory presets have been registered in the monitor's microprocessor . Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterst[...]

  • Página 46

    xlvi APPENDIX Mode Do t Cl ock Frequencies A: F ron t P or ch B: S ync P er iod MHz H V H V H V k Hz Hz µs/ ms/ µs/ ms/ Do t Line Do t Line VG A 0.636/ 0.318/ 3.813/ 0.054/ 640 x 480 25.175 31.4 68 59.94 1 16 10 9 6 2 VG A 0.636/ 0.381/ 3.813/ 0.064/ 720 x 400 28.322 31.4 68 70.08 7 18 12 108 2 Maci ntosh 2.116/ 0.086/ 2.116/ 0.086/ 640 x 480 30.[...]

  • Página 47

    APPENDIX APPENDIX C: Bac k Porch D: Blanking P eriod E:Displa y P eriod F:T otal Cycle HV H V H V H V µs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/ Do t Line D ot Line Do t Line Do t Line 1.907/ 1.048/ 6.356/ 1.430/ 25.442/ 15.254/ 31.778/ 16.683/ 48 33 160 45 640 480 800 525 1.907/ 1.111/ 6.356/ 1.556/ 25.422/ 12.712/ 31.778/ 14.267/ 54 35 180 49 720 400 90[...]

  • Página 48

    xlviii APPENDIX 33.5 (1.3) Pin Assignment Pin-Belegung Affectation des Broches * D-Sub mini 15 pin connector P i n N o . Signal P in N o . Signal 1 Red video 9 No pin 2 Green video/ 10 Ground Composite 11 (shorted) 3 Blue video 12 Dat a (S DA) 4 Ground 13 H. Sync or H./V . 5 No pin Composite sync 6 Red ground 14 V . Sync 7 Green ground 15 Clo ck (S[...]

  • Página 49

    APPENDIX APPENDIX MEMO[...]

  • Página 50

    Congratulations! Y ou have just purchased a TCO ’ 99 approved and labelled product! Y our choice has provided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environme[...]

  • Página 51

    Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and[...]

  • Página 52

    FCC Declaration of Conformity W e, the Responsible Par ty EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 W arland Drive, Cypr ess, CA 90630 Phone: 562 431 5011 declare that the product T rade name: EIZO Model: FlexScan L771 is in conf is in conf is in conf is in conf is in conf or or or or or mity wit mity wit mity wit mity wit mity wit h P h P h P h P h P ar a[...]

  • Página 53

    For Europe, etc. (220-240 V ac) Only CE Marking Declaration of Conformity Kind of equipment: Mon it or T ype-designation: L771 is in compliance with: Council Directive 73/23/EEC E N 60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11 Council Directive 89/336/EEC EN55022 (class A): 1998 EN 50082-1: 1992 EN61000-3-2: 1995+A1+A2 EN61000-3-3: 1995 Konformit ä tserkl ä rung [...]