Einhell TH-CD 24-2 i manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Einhell TH-CD 24-2 i. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEinhell TH-CD 24-2 i vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Einhell TH-CD 24-2 i você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Einhell TH-CD 24-2 i, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Einhell TH-CD 24-2 i deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Einhell TH-CD 24-2 i
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Einhell TH-CD 24-2 i
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Einhell TH-CD 24-2 i
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Einhell TH-CD 24-2 i não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Einhell TH-CD 24-2 i e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Einhell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Einhell TH-CD 24-2 i, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Einhell TH-CD 24-2 i, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Einhell TH-CD 24-2 i. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TH-CD 24-2 i Art.-Nr.: 45.135.70 I.-Nr .: 11011 1 D Originalbetriebsanleitung Akku-Schlagbohrschrauber GB Original operating instructions Cordless Hammer Drill/Screw driver F Mode d’emploi d’origine Per ceuse visseuse à percussion sans fi l I Istruzioni per l’uso originali T rapano a v vitatore a percussione a batteria DK/ Original betjenin[...]

  • Página 2

    - 2 - 1 2 13 5 4 8 3 2 1 3 5 6 10 9 7 12 11 12 11 6 8 5 Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 2 Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 2 07.08.12 16:59 07.08.12 16:59[...]

  • Página 3

    - 3 - 4 5 6 3 4 2 1 9 10 1 2 a Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 3 Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 3 07.08.12 16:59 07.08.12 16:59[...]

  • Página 4

    D - 4 - W arnung - Zur V erringerung des Verletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T r agen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be wirken. T r agen Sie eine Schutzbrille. Währ end der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirk en. T r[...]

  • Página 5

    D - 5 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvork ehrungen eingehalten werden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. L esen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V er fügung stehen. F alls Sie [...]

  • Página 6

    D - 6 - Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gew erbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 4. T echnische Daten Spann[...]

  • Página 7

    D - 7 - 5. V or Inbetriebnahme Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihr es Ak- kuschraubers unbedingt diese Hinw eise: 1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitge- lieferten Ladegerät. 2. Nur scharfe Bohrer sowie ein wandfreie und geeignete Schrauberbits verwenden. 3. Beim Bohren und Schrauben in Wänden und Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas- u[...]

  • Página 8

    D - 8 - 6.4 Drehrichtungsschalter (Abb . 5/Pos . 3) Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Ausschalter können Sie die Drehrichtung des Akku-Schlagbohrschraubers einstellen und den Akku- Schlagbohrschrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie können zwischen Links- und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, dar[...]

  • Página 9

    D - 9 - 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • T yp des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www .isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger?[...]

  • Página 10

    D - 10 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrowerkz euge und Akkus nicht in den Hausmüll! Recycling-Alternativ e zur Rücksendeau ff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten V erwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp fl ichtet. Das Altgerät, ebenso die Akkus,[...]

  • Página 11

    D - 11 - Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 11 Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 11 07.08.12 16:59 07.08.12 16:59[...]

  • Página 12

    D - 12 - Garantiebestimmungen Die F a. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln b zw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- truktion 24 Monate V[...]

  • Página 13

    D - 13 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu w enden. Gern stehen [...]

  • Página 14

    D - 14 -  Service Hotline: 01805 120 509 · www .isc-gmbh.inf o · Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein r eguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) 1 Name: 2 Straße / Nr .: PLZ: Ort: Retouren-Nr . iSC: T elefon: Mobil: W elcher Fehler is[...]

  • Página 15

    GB - 15 - Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear saf ety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the de- vice can cause loss of sight. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be gene[...]

  • Página 16

    GB - 16 -  Important! When using the equipment, a few saf ety pre- cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care . Keep this manual in a saf e place, so that the in- formation is av ailable at all times. If y ou give the equipment to any other person, [...]

  • Página 17

    GB - 17 - 4. T echnical data Motor supply voltage: .............................. 24 V DC Idling speed: .......................... 0-350/0-1100 min -1 T orque settings: ....................................... 19+1+1 Clockwise/Counter-clockwise: ........................Y es Clamping range of drill chuck: .......... max. 13 mm Battery charge voltage:[...]

  • Página 18

    GB - 18 - 5. Befor e starting the equipment Be sure to read the follo wing information bef ore you put the cordless scre wdriver into oper ation: 1. Charge the battery only with the charging unit supplied. 2. Only ever use sharp drill bits and scr ewdriv er bits which are suitable for the purpose and in faultless condition. 3. Alwa ys check for con[...]

  • Página 19

    GB - 19 - 6.5 On/O ff switch (Fig. 5/Item 4) In fi nitely variable speed control is possible with the On/O ff switch. The further you push the switch, the higher the speed of the cordless screwdriv er . 6.6 Changing the bit (Fig. 6) Caution! Set the changeov er switch (3) to its center position whenever y ou carr y out any work (for e xample cha[...]

  • Página 20

    GB - 20 - 8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The r aw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Nev er place defective equipment in your household refuse . The [...]

  • Página 21

    GB - 21 - For EU countries only Never place electric po wer tools or batteries in your household r efuse! Recycling alternativ e to the requested returning of equipment: Instead of returning the equipment to the manufacturer , the owner of the electrical equipment is obliged to ensure that the equipment is properly disposed of if relinquishing o wn[...]

  • Página 22

    GB - 22 - W arranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made y ou purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the ov erview below . Statutory guarantee claims are una ff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regar d to material or construction 24 months W ear parts* Drill chuck[...]

  • Página 23

    GB - 23 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensure that the y reach you in perfect condition. In the unlikely e vent that your de vice dev elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would pr efer to call us then we ar[...]

  • Página 24

    F - 24 - Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe . L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant tra vail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîn[...]

  • Página 25

    F - 25 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’app[...]

  • Página 26

    F - 26 - V eillez au fait que nos appareils, conformément à leur a ff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement pr ofession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé prof ession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout co[...]

  • Página 27

    F - 27 - 5. A vant la mise en service Av ant la mise en ser vice de votre visseuse sans fi l, lisez obligatoirement ces indications : 1. Chargez l‘accumulateur uniquement av ec le chargeur livré. 2. N‘utilisez que des forets a ff utés et des em- bouts de vissage en parfait état et adaptés. 3. Lorsque vous per cez ou vissez dans des murs i[...]

  • Página 28

    F - 28 - 6.4 Interrupteur du sens de rotation ( fi g. 5/pos . 3) On peut régler le sens de rotation de la per- ceuse visseuse à percussion sans fi l à l‘aide de l‘interrupteur à coulisse situé au-dessus de l‘interrupteur marche/arrêt et bloquer la perceuse visseuse à percussion contre toute nouvelle r e- mise en marche inv olontaire.[...]

  • Página 29

    F - 29 - 7.2 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 7.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de r echange, veuillez indiquer les références suiv antes: • T ype de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pi?[...]

  • Página 30

    F - 30 - Uniquement pour les pays de l‘Union Eur opéenne Ne jetez pas les outils électriques et les accumulateurs dans les ordures ménagères ! Possibilité de r ecyclage en alternative à la demande de ren voi : le propriétaire de l‘appareil électrique est tenu, en guise d‘alternativ e à un renv oi, à contribuer à un recy- clage e ?[...]

  • Página 31

    F - 31 - Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux r estent cependant in- changés. Catégorie Ex emple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- struction 24 mois Pi[...]

  • Página 32

    F - 32 - Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutef ois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact av ec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le [...]

  • Página 33

    I - 33 - Avvertimento - P er ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito . Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lav oro o schegge, trucioli e polveri scar a- ventate fuori dall’apparecchio possono causare la[...]

  • Página 34

    I - 34 -  Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse avv ertenze di sicurezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezz a. Conservate bene le informazioni per av erle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, [...]

  • Página 35

    I - 35 - T enete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale , artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. 4. Caratteristiche tecniche Alimentazione di tensione del motore ..[...]

  • Página 36

    I - 36 - 5. Prima della messa in esercizio Prima di mettere in esercizio l‘avvitatore a batteria leggete assolutamente le seguenti avvertenze 1. Ricaricate la batteria solo con il caricabatterie in dotazione. 2. Utilizzate solo punte a ffi late e inserti per cac- ciavite adatti ed in perfetto stato . 3. In caso di perforazione e avvitamento su mu[...]

  • Página 37

    I - 37 - 6.4 Commutatore del senso di rotazione (Fig. 5/Pos . 3) Con l‘interruttore a scorrimento sopra l‘interruttore ON/OFF potete regolare il senso di rotazione del trapano avvitatore a percussione a batteria e assi- curarlo contro un‘accensione inv olontaria. Potete scegliere fra rotazione sinistrorsa e destr orsa. Per evitare danni al me[...]

  • Página 38

    I - 38 - 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: V olendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarar e quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i pr ezzi e le informazioni attuali si[...]

  • Página 39

    I - 39 - Solo per paesi membri dell‘UE Non smaltite gli elettroutensili e le batterie nei ri fi uti domestici! Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell‘apparecchio elettrico è tenuto , in alternativa alla restituzione , a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso di cessi[...]

  • Página 40

    I - 40 - Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centr o fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di dif etti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente , senza che ciò in fl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge . Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materi[...]

  • Página 41

    I - 41 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizio[...]

  • Página 42

    DK/N - 42 - Advarsel Læs betjeningsv ejledningen for at reducere risik oen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fr a maskinen kan forårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller. Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv , som står ud fra maskinen, kan forårsage s ynstab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning a[...]

  • Página 43

    DK/N - 43 -  Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger , der skal respekteres f or at undgå skader på personer og materiel. Læs der for bet- jeningsvejledningen / sikk erhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbev ar betjeningsvejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov . Husk a[...]

  • Página 44

    DK/N - 44 - Bemærk, at vore produkter ikk e er konstrueret til erhvervsmæssig, håndv ærksmæssig eller indus- triel brug. Vi fraskriver os eth vert ansvar , såfremt produktet anv endes i erhvervsmæssigt, hånd- værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. 4. T ekniske data Spændingsforsyning motor: .................... 24 V d.c. Omdre[...]

  • Página 45

    DK/N - 45 - 5. Inden brug Nedenstående anvisninger skal læses , inden du tager akku-skruemaskinen i brug: 1. Akkupack’en må kun lades op med den med- følgende oplader . 2. Brug kun skarpe bor , skruebits skal være in- takte og formålsegnede. 3. V ed boring og skruning i vægge og mure skal disse først undersøges for skjulte strøm-, gas- [...]

  • Página 46

    DK/N - 46 - 6.6 V ærktøjsskift ( fi g. 6) Vigtigt! Rotationsinv erteren (3) på akku-slagbo- re-/skruemaskinen skal sættes i midterstilling, inden arbejder på selve maskinen påbegyndes (f.eks . værktøjsskift; vedligeholdelse; os v .). • Skru borepatronen (2) på. • Borepatronens åbning (a) skal v ære stor nok til at kunne holde værkt[...]

  • Página 47

    DK/N - 47 - 9. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbev ares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- ke vidde. Den optimale lager temperatur ligger mellem 5 og 30 ˚ C. Opbevar el-v ærktøjet i den originale emballage. Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 47 Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 47 07.08.12 17:00 07.08.12 17:00[...]

  • Página 48

    DK/N - 48 - Kun i EU-lande Smid ikke el-apparater og akkumulatorbatterier ud som almindeligt husholdningsa ff ald! Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Hvis ikke maskinen tilbagesendes, er ejer en forpligtet til at bortska ff e maskinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Det brugte produkt, inkl. batterier , kan indlev eres på genbru[...]

  • Página 49

    DK/N - 49 - Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent by ggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareomb ytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lo vfastsatte garantikra v ikke berøres her af. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- truktion 24 måneder Sliddele* Borepatron 6 måneder Forbrugsmateriale/ [...]

  • Página 50

    DK/N - 50 - Garantibevis Kære kunde! V ore produkter er underlagt streng kvalitetsk ontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte v ores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibe vis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne s[...]

  • Página 51

    S - 51 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för sk ador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs . Använd skyddsglasögon. Medan du an vänder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.[...]

  • Página 52

    S - 52 -  Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyckor och sk ador . Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säk erhetsanvis- ningar . Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska överlåtas till andr[...]

  • Página 53

    S - 53 - verksmässiga eller industriella v erksamheter eller vid liknande aktiviteter . 4. T ekniska data Spänningsförsörjning motor .................... 24 V DC T omgångsvarvtal .................... 0-350/0-1100 min -1 V ridmomentssteg .................................... 19+1+1 Höger-/vänstergång ..........................................[...]

  • Página 54

    S - 54 - 6. Använda maskinen 6.1 Ladda batteriet (bild 2-3) 1. T r yck in spärrknapparna (8) på höger och sida av batteriet (5) och dra sedan ut det ur handtaget (bild 2). 2. Kontroller a att nätspänningen som anges på märkskylten stämmer överens med nätspän- ningen i vägguttaget. Anslut laddarens (6) nätkabel (7) till vägguttaget. D[...]

  • Página 55

    S - 55 - 6.6 Byta verktyg (bild 6) Obs! Inför alla arbeten (t ex b yte av verkty g, un- derhåll) på den batteridrivna slagskruvdragaren måste omkopplaren för rotationsriktningen (3) ställas i mittläge. • V rid chucken (2) så att den öppnas. • Öppningen (a) i chucken måste v ara tillräck- ligt stor för verktyget (borr r esp. bits). [...]

  • Página 56

    S - 56 - 9. För varing Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 ˚ C. Förvara elverktyget i originalförpack- ningen. Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 56 Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 56 07.08.12 17:00 07.08.12 17:00[...]

  • Página 57

    S - 57 - Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg och batterier i hushållssoporna. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidr a till ändamålsenlig avfalls- hantering för det fall att utrustningen ska skrotas . Efter att den förbrukade utrustnin[...]

  • Página 58

    S - 58 - Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp . byggmarknaden där du köpte produkten gar anterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, v arvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Ex empel Garanti Brister i material eller konst- ruktion 24 månader Slitagedelar* Chuck 6 månader Förbru[...]

  • Página 59

    S - 59 - Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetsk ontroll. Om denna produkt mot förmodan inte funger ar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adr essen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på tele fon under servicenumret som anges nedan. [...]

  • Página 60

    HR/BIH - 60 - Upozorenje - pr o č itajte upute za uporabu kak o bi se smanjio rizik od ozlje đ ivanja Nosite zaštitu za sluh. Buk a može utjecati na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ale. Iskre koje nastaju za vrijeme r ada, iverje, pilje vina i prašina koji izlaz e iz ure đ aja mogu izazv ati gubitak vida. Nosite masku za zaštitu od pr[...]

  • Página 61

    HR/BIH - 61 -  Poz or! Prilikom uporabe ure đ aja mor ate se pridržavati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tak o da vam informacije u s vako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ure đ aj tr e- bali predati d[...]

  • Página 62

    HR/BIH - 62 - 4. T ehni č ki podaci Naponsko napajanje motora: ................. 24 V d. c. Broj okretaja u praznom hodu: ....................... 0-350/0-1100 min -1 Stupnjevi okretnog momenta: .................. 19+1+1 Desni-lijevi smjer vrtnje: ................................... da Otvor zagla vnika za pritezanje svrdla: .......................[...]

  • Página 63

    HR/BIH - 63 - 6. Rukov anje 6.1 Punjenje baterije (sl. 2-3) 1. Bateriju (5) izvadite iz ru č k e (sl. 2), pritom pritisnite razdjelnu tipku (8) na desnoj ili lije voj strani baterije (5). 2. Usporedite odgov ara li napon nav eden na tipskoj plo č ici postoje ć em mrežnom naponu. Utaknite kabel (7) ure đ aja za punjenje (6) u uti č nicu. Zelen[...]

  • Página 64

    HR/BIH - 64 - 6.8 Magnetni drža č vijaka (sl. 4/poz. 9) Na magnetnom drža č u vijaka možete držati vijke koji su Vam tijek om rada na taj na č in uvijek pri ruci. 6.9 Promjena brzine vrtnje 1 – 2 (sl. 4/poz. 10) Ovisno o položaju preklopnika, možete raditi s ve ć im ili manjim brojem okretaja. Da biste izbjegli ošte ć enje pogona, pro[...]

  • Página 65

    HR/BIH - 65 - Samo za zemlje č lanice EU Elektroalate i baterije ne bacajte u ku ć no sme ć e! Alternativa s recikliranjem nasupr ot zahtjevu z a povrat: Vlasnik elektri č nog ure đ aja alternativno je obv ezan da umjesto povrata ur e đ aja u slu č aju odricanja vlasništva sudjeluje u stru č nom zbrinjav anju ure đ aja. Stari ure đ aj k [...]

  • Página 66

    HR/BIH - 66 - Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jam č i uklanjanje nedostataka odnosno z amjenu u jamst- venom roku u skladu s niže na vedenim pregledom, pri č emu se ne dira pra vo na zakonske z ahtjev e za reklamacijom. Kategorija Primjer J amstvo Nedostatak na materijalu ili konstrukciji 24 mjeseca Potr ošni dijelov[...]

  • Página 67

    HR/BIH - 67 - Jamstveni list Pošto vani kup č e, naši proizvodi podliježu strogoj k ontroli kvalitete . Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da ure đ aj ne funkcionira besprijek orno i zamolili bismo Vas da se u tom slu č aju obratite na adr esu naše servisne službe navedenu ispod o vog jamstva. T ako đ er smo V am na raspolaganju na dol[...]

  • Página 68

    RS - 68 - Upozorenje - pr o č itajte uputstva za upotrebu k ako bi se smanjio rizik od povr eda Nosite zaštitu za sluh. Buk a može da uti č e na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ari. T okom rada dolazi do iskrenja ili iz ure đ aja izlazi iv er, strugotina i pr ašina koji mogu uticati na gubitak vida. Nosite zaštitnu masku protiv praši[...]

  • Página 69

    RS - 69 -  Pažnja! Kod k oriš ć enja ure đ aja morate se pridržav ati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pro č itajte ova uputstv a za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tak o da V am informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ure đ aj trebali predati dru[...]

  • Página 70

    RS - 70 - 4. T ehni č ki podaci Naponsko napajanje motora: .................. 24 V d.c. Broj obrtaja u praznom hodu: . 0-350/0-1100 min -1 Stepeni obrtnog momenta: ...................... 19+1+1 Desni-levi smer obrtanja: ................................. da Otvor stezne glav e za burgiju: ........ mak s. 13 mm Napon punjenja akumulatora: ..........[...]

  • Página 71

    RS - 71 - 6. Rukov anje 6.1 Punjenje akumulatora (sl. 2-3) 1. Izvadite akumulator (5) iz ru č k e (slika 2), pri tom pritisnite taster za fi ksiranje (8) na desnoj ili levoj str ani akumulatora (5). 2. Uporedite da li napon nav eden na tablici s oznakom tipa odgo vara postoje ć em mrežnom naponu. Utaknite kabel (7) ure đ aja za pun- jenje (6) [...]

  • Página 72

    RS - 72 - 6.7 Uvrtanje zavrtnja Najbolje je da koristite za vr tnje sa samocentri- ranjem (npr . torks, unakrsni urez) koji osigura vaju bezbedan rad. Pazite na to da koriš ć eni nasta vak svojim oblik om i veli č inom odgov ara za vrtnju. Podeša vanje obrtnog momenta vršite u skladu sa veli č inom za vrtnja, kao što je opisano u uput- stvim[...]

  • Página 73

    RS - 73 - 9. Skladištenje Ure đ aj i njegov pribor spremite na tamno i suv o mesto zašti ć eno od smrza vanja, k ojem deca ne- maju pristup. Optimalna temperatura za č uv anje je izme đ u 5 i 30 ˚ C. Elektri č ni alat č uvajte u origi- nalnom pakov anju. Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 73 Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 73 07.08.12 17:00 07.08.12 17[...]

  • Página 74

    RS - 74 - Samo za zemlje EU Ne bacajte elektri č ne alate i akumulatore u ku ć no sme ć e! Alternativa recikliranja nasupr ot zahtevu z a povra ć aj: Vlasnik elektri č nog ure đ aja alternativno je obav ezan da umesto povra ć aja ur e đ aja, u slu č aju odricanja vlasništva, u č estvuje u stru č nom odlaganju ure đ aja u otpad. Stari u[...]

  • Página 75

    RS - 75 - Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostatak a odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri č emu se ne z adire u prav o na zakonsk e zahtev e za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili konstrukciji 24 meseca Brzoabaju ć i delovi[...]

  • Página 76

    RS - 76 - Garancijski list Pošto vani kup č e, naši proizvodi podvrga vaju se strogoj k ontroli kvalitete . Žao nam je ako bi se ipak desilo da ure đ aj ne funkcioniše besprek orno i zamolili bismo Vas da se u tom slu č aju obratite na adr esu naše servisne službe navedenu ispod o ve garancije . T ako đ e smo V am na raspolaganju na dole [...]

  • Página 77

    CZ - 77 - V arování - Ke snížení rizika zr an ě ní si p ř e č íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř ev a, t ř ísky a prachy vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti. No[...]

  • Página 78

    CZ - 78 -  Poz or! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se zabránilo zr an ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyny . Dob ř e si ho/ je uložte, aby ste m ě li tyto informace kdyk oliv po ruce. Pokud p ř e[...]

  • Página 79

    CZ - 79 - 4. T echnická data Zdroj nap ě tí motoru: ................................ 24 V d.c. Otá č ky naprázdno: ................ 0-350/0-1100 min-1 Stupn ě to č ivého momentu: ..................... 19+1+1 Pravý - le vý chod ............................................ ano Rozev ř ení sklí č idla: .......................... max. 13[...]

  • Página 80

    CZ - 80 - 6. Obsluha 6.1 Nabíjení akumulátoru (obr . 2-3) 1. Akumulátor (5) vytáhnout z rukojeti (obr . 2), p ř itom stla č it západková tla č ítk a (8) na pravé a levé stran ě akumulátoru (5). 2. Por ovnejte, zda souhlasí sí ť o vé nap ě tí uve- dené na typovém štítku se sí ť ovým nap ě tím, které je k dispozici. Zas[...]

  • Página 81

    CZ - 81 - 6.6 Vým ě na nástroje (obr . 6) Po zor! P ř i všech pracích (nap ř . vým ě na nást- roje; údržba; atd.) nastavte na akumulátorovém p ř íklepovém vrtacím šroubováku p ř epína č sm ě ru otá č ení (3) do st ř edové polohy . • Otá č ením otev ř ete sklí č idlo (2). • Otvor sklí č idla (a) musí být do[...]

  • Página 82

    CZ - 82 - 9. Skladování Skladujte p ř ístroj a jeho p ř íslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím míst ě a mimo dosah d ě tí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚ C. Uložte elektrický p ř ístroj v originálním balení. Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 82 Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 82 07.08.12 17:00 07.08.12 17:0[...]

  • Página 83

    CZ - 83 - Jen pro zem ě EU Elektrické p ř ístroje a akumulátory neodhazujte do domovního odpadu! Alternativa recyklace k výzv ě na zp ě tné odeslání výrobku: Vlastník elektrického p ř ístroje je povinen alternativn ě namísto zp ě tného odeslání za ř íz ení spolup ů sobit p ř i jeho správném zužitkování v p ř ípad [...]

  • Página 84

    CZ - 84 - Záru č ní podmínky Firma iSC GmbH, resp . p ř íslušné stavební centrum ru č í z a odstran ě ní poruch resp . vým ě nu p ř ístroje na základ ě níže uvedeného p ř ehledu, p ř i č emž zákonem stano vené nároky na záruku z ů stáv ají nedot č eny . Kategorie P ř íklad Záruka Nedostatky materiálu nebo konst[...]

  • Página 85

    CZ - 85 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ř ísné kontrole kv ality . Pokud i p ř esto tento p ř ístroj bezvadn ě nefunguje , velice toho litujeme a prosíme Vás, aby ste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záru č ním listu. Rádi Vám bud[...]

  • Página 86

    SK - 86 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu Použív ajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému poškodeniu zr aku. Použ[...]

  • Página 87

    SK - 87 -  Poz or! Pri používaní prístrojo v sa musia dodržiava ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyny . Následne ich starostlivo uschov ajte, aby ste mali vždy k dispozícii po[...]

  • Página 88

    SK - 88 - Prosím berte oh ľ ad na skuto č nos ť , že naše príst- roje neboli svojim ur č ením k onštruované na profe- sionálne, remeselníck e ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záru č né ru č enie, ak sa prístroj bude používa ť v prof esionálnych, reme- selníckych alebo priemy selných prevádzk ach ako aj na č[...]

  • Página 89

    SK - 89 - 5. Pred uvedením do pr evádzky Pred uvedením Vášho akumulátorového skrutkov a č a do prevádzky si bezpodmiene č ne pre č ítajte tieto pokyny: 1. Nabíjajte akumulátor len pomocou priloženej nabíja č ky . 2. Použív ajte len ostré vr táky ako aj bezch ybné a vhodné skrutkov acie hroty . 3. Pri v ŕ taní a skrutkovaní[...]

  • Página 90

    SK - 90 - 6.4 Prepína č smeru otá č ania (obr . 5/pol. 3) Pomocou posuvného spína č a umiestneného nad vypína č om (zap/vyp) môžete nastavi ť potrebný smer otá č ania akumulátorového príklepového v ŕ tacieho skrutkov a č a a akumulátorový príklepový v ŕ tací skrutkov a č zabezpe č i ť proti samovo ľ nému zapnutiu. M[...]

  • Página 91

    SK - 91 - 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za ú č elom z abráne- nia poškodeniu pri transporte. T ento obal je v yro- bený zo surovin y a tým pádom je ho možné znovu použi ť alebo sa môže da ť do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálo v , ako sú na[...]

  • Página 92

    SK - 92 - Len pre krajin y EÚ Elektrické prístroje a akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Recykla č ná alternatíva k výzv e na spätné zaslanie výrobku: Majite ľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupraco va ť pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníct[...]

  • Página 93

    SK - 93 - Záru č né podmienky Spolo č nos ť iSC GmbH resp . príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch r esp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného preh ľ adu, pri č om zák onom stanovené nároky na záruku zostáv a- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záru č né plnenie Materiálové alebo konštruk ?[...]

  • Página 94

    SK - 94 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kv ality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova ť , je nám to v e ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste. Radi V[...]

  • Página 95

    Unger/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 95 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB e xplains the following conformity accor ding to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suivante selon la dir ective CE et les normes concernant l’article I dich[...]

  • Página 96

    EH 08/2012 (01) Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 96 Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 96 07.08.12 17:00 07.08.12 17:00[...]