EFJohnson 8170 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto EFJohnson 8170 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEFJohnson 8170 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual EFJohnson 8170 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual EFJohnson 8170 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual EFJohnson 8170 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo EFJohnson 8170 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo EFJohnson 8170 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo EFJohnson 8170 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque EFJohnson 8170 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos EFJohnson 8170 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço EFJohnson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas EFJohnson 8170 Series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo EFJohnson 8170 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual EFJohnson 8170 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    L T R- Ne t ™ OPERA TING MANUAL 8170 S er i es T r un ked P or t ab l e R adi o[...]

  • Página 2

    2 SAFETY INFORMA TION 7KHý)&&ýKDVýDGRSWHGýDýVDIHWýVWDQGDUGýIRUýKXPDQýH[SRVXUHý WRý5)ýHQHUJ ïý3UR SHUýRSHUDWLRQýRIýWKLVýUDGLR ýXQGHUýQRUPDOý FRQGLWLRQVýUHVXOWVýLQýX VHUýH[SRVXUHýWRý5)ýHQHU JýEHORZýWKHý 2FFXSDWLRQDOý6DIHWýDQGý+HDOWKý$FWýDQGý)HGHUDOý&RPPXQLð FDWLRQý&RPPLVVLRQýOLPLWVï W A RN[...]

  • Página 3

    /$1'ý02%,/(ý352'8&7ý: $55$17<ýð ý7KHýPDQXIDFWXUHU © Vý ZDUUDQWýVWDWHPHQWýIRUýWKLVýSURGXFWýLVýDYDLODEOHýIURPýRXUýSURGXFWý VXSSOLHUýRUýIURPý()- RKQVRQñýëääý-RKQVRQ ý$ YHQ XHñý%R[ýìëéäñý : DVHFDñý01ýèç íäêðíèìéïý3KRQHýõèí æôýåêèðçëëëï &RSULJKW‹ýìäääýE [...]

  • Página 4

    IMPOR T ANT OPERA TING INFORMA T ION 4 IMPOR T ANT OPERA TING INFORMA TION )&&ý$SSURYDOýðý 7KLVýGHYLFHýFRPSOLHVýZLWKý3DUWýìèýRIýWKHý)&&ý UXOHVïý2SHUDWLRQýLVýVXEMHFWýWRýWKHýFRQGLWLRQýWKDWýWKLVýGHYLFHýGRHVýQRWý FDXVHýKDUPIXOýLQWHUIHUHQFHïý,QýDGGLWLRQñýFKDQJHVýRUýPRGLILFDWLRQVýWRý WKLVýHTXLSPHQW?[...]

  • Página 5

    IMPORT ANT OPERA TING INFORMA TION 5 ,QWHUIHUHQFHý: LWKý$LUFUDIWýðý 0DNHýVXUHýWKDWýWKLVýWUDQVFHLYHUýLVý WXUQHGýRIIýEHIRUHýHQWHULQJýDQýDLUFUDIWïý)HGHUDOý$ YLDWLRQý$GPLQLVWUDð WLRQýõ) $$ôýUHJXODWLRQVýUHTXLUHýWKDWýRXýGRýQRWý XVHýUDGLRýHTXLSPHQWý ZKLOHýWKHýDLUFUDIWýLVýLQýWKHýDLUýDQGýWKDWýRXýREWDLQýFUHZýS[...]

  • Página 6

    NO TES 6 NO TES[...]

  • Página 7

    T ABLE OF CONTENTS 7 T ABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION ýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïýïýïýïýïýïýïýïýïý ë IMPORTANT OPERATING INFORMATION ïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïýïý é QUICK REFERENCE GUID E ïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïý ï[...]

  • Página 8

    T ABLE OF CONTENTS 8 3KRQHý0RGH ýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïý ïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïý êì 3RZHUý6HOHFW ïýïýïýïýïýïý ïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïý ?[...]

  • Página 9

    QUICK REFERENCE GUIDE 9 48,&.ý5()(5(1&(ý*8,'( 67 $1'$5'ý02'(/6 &KDQJHýVVWHPîJURXSýQXPEHUýð ý7 XUQýTXLFNýVHOHFWýVZLWFKýWRýWKHýGHVLUHGý SRVLWLRQïý 6VWHPýVFDQýRQîRIIýð ý)&1ýõORZHUýVZ ïýRQýVLGHôý6&$1ý 0RQLWRUýFRQY ïýFKDQQHOýEHIRUHýWUDQVPLWWLQJýðý $8;ýõXSSHUýVZ ïýRQ?[...]

  • Página 10

    QUICK REFERENCE GUIDE 10 7(/(3+21(ý&$//,1*ýõ.(<3 $'ý02'(/6ô 6HOHFWýSKRQHýPRGHýõZî RýFKDQJLQJýVVîJUSôýð ý)&1 ý3+21ý 6HOHFWýSKRQHýPRG HýõDQGýSKRQHýVVîJUSôýðý )&1ý61' 7 U DQ VP LW ýQR ï ýLQ ýGL V SO D ýð ý% U LH IO ýS U HV Vý3 77 ýW RýD FT X LUH ýG LD OýW R QH ýWK HQ ý6 1&[...]

  • Página 11

    FEA TURES 11 )($ 785(6 • 8SýWRýìéýVVWHPVýSURJUDPPDEOHýIRUý/ 75ð1HWŒñý/ 75ŠñýDQGýFRQYHQð WLRQDOýRSHUDWLRQïý8SýWRýìíýJURXSVýSURJUDP PDEOHýSHUýVVWHPïý • 8Sý WRý ìçý VVWHPîJURX Sý FRPELQDWLRQVý VHOHFWDEOHý E ý WRSý SDQHOý TXLFNý VHOHFWý VZLWFKýõDOOýPRGHOVôïý • 8SýWRýìéýVVWHPVñýZLWKýXS[...]

  • Página 12

    CONTROLS AND DISPLA Y 12 CONTR OLS AND DISPLA Y T op Panel Contr ols 2Qð2IIý9 ROXPHýð ý7XU QLQJýWKLVýNQREýFORFNZLVHýWXUQVýSRZHUýRQ ýDQGý VHWVý WKHýYROXPHý OHYHOïý7 X UQLQJý LWýF RXQWHUFORFNZLVHýWRý WKHýGHWHQWý WXUQV ý SRZHUýRI Iïý3RZHUýLVýRQýZKHQýLQ IRUPDWLRQýDSSHDUVýLQýWKHýGLVSOD ïý 5HIHUýWRý¦6HWWLQJý6TXH[...]

  • Página 13

    CONTROLS AND DISPLA Y 13 Side Contr ols $8;ýõ$X[LOLDUôýðý 7 RJJOHVýPR QLWRUýPRGHýRQý DQGýRIIýDQGýWHPSRUDULOýKDOWVýVFDQQLQJïý 3UHVVLQJýWKLVýVZLWFKýWZLFHýWXUQVýJURXSý VFDQQLQJýRQ ýDQGýRIIï 3 77ý õ3XVKð7 Rð7 DONôýð ý .HVýWKHý WUDQVPLWWHUýVRý WKDWýDýPHVVDJHýFDQýEHýWUDQVPLWWH Gïý7KHýUHGý LQGLFDWRUýRQý[...]

  • Página 14

    CONTROLS AND DISPLA Y 14 Fr ont P anel Ke ys (Std. Models Witho ut T elephone Ke ypad) 6&$1ýðý 3UHVVLQJý)&1ý RQý WKHýVLGHýDQGý WKHQýWKLVýNHýWXUQVý WKHýVVWHPý VFDQýIHDWXUHýRQýDQGýRIIïý6VWHPýVFDQQLQJýLVýHQDEOH GýZKHQý ýLVý GLVSODHGýõDOOýVVWHPVôýDQGýDFWX DOOýRFFXUULQJýZKHQý¦,1ý6&$1§ýLVý GLVSO[...]

  • Página 15

    CONTROLS AND DISPLA Y 15 Fr ont P anel Ke ys (Models With T elephone Ke ypad) 6<6ýõ5&/ôýðý ,QFUHDVHVýWKHýVHOHFWHGýVVWHPýQXPEHU ïý3UHVVLQJý)&1ý RQýWKHýVLGHýDQGýWKHQýWKLVýNHýGHFUHDVHVýWKHýVVWHPýQXPEHU ïý+ROGLQJý WKHýNHýGRZQýFDXVHVýWKHýIXQFWLRQýWRýUHSHDWïý,QýWKHýSKRQHýPRGHñý SUHVVLQJý WKLVý NH[...]

  • Página 16

    CONTROLS AND DISPLA Y 16 VVWHPVýRQOôïý3UHVVLQJý)&1ýDQGýWKHQýWKLVýNHýVHOHFWVýWKHýSKRQHý PRGHýDQGýWKHýS UHSURJUDPPHGýWHOHSKR QHýVVWHPîJURXSïý,QýWKHý SKRQHý PRGHñýSUHVVLQJýWKLVýNHýZLWKýDýGLDOýWRQHýVRXQGLQJýVHQGVýWKHýQXPEHUý LQýWKHýGLVSODýõVHHý¦3KRQHý0RGH§ýRQýSDJH êìôï ìýõ3+21ôý ðý &ap[...]

  • Página 17

    CONTROLS AND DISPLA Y 17 QRUPDOOýLIý¦ G §ýLVýGLVSODHGýZKHQýQRWýVVWHPýVFDQQLQJýõVHHý¦6FDQý /LVWý3URJUDPPLQJ§ýRQýS DJH êäôïý íýõ ôýð ý'LDOVýDý¦í§ýZKHQýHQWHULQJýDýWHOHSKRQHýQXPEHU ïý:KHQýQRWý LQýWKHýSKRQHýPRGHñýSUHVVLQ Jý)&1ýDQGýWKHQýWKLVýNHýWRJ JOHVýEHWZHHQý WKHýQXPHULFýDQGý DO[...]

  • Página 18

    CONTROLS AND DISPLA Y 18 Displa y $OSKDQXPHULFý'LVSODýð ý7KLVýVHYHQðFKDUDFWHUýDUHDýRIýWKHýGLVSODý LQGLFDWHVýWKHýVHOHFWHGýVVWHPîJURXSýõVHHý¦6VWHPî*URXSý'LVSODý 0RGH§ýRQý SDJH ìäôñý RSHUDWLQJýPRGHVñý DQGý HUURUýFRQGLWLRQVïý ,Qý SKRQHý PRGHýõWHOHSKRQHýNHSDGýPRGHOVýRQO ôñýWKHýWHOHSKRQHýQ[...]

  • Página 19

    GENERAL OPERA TION 19 C ýðý ,QGLFDWHVýWKDWýDýFDOOýKDVýEHHQýUHFHLYHGýRQýDýVVWHPîJURXSý SURJUDPPHGýIRUýDýFDOOýLQGLFDWRUýõVHHýSDJH ëåôïý3UHVVýDQýNHýWRýWXUQý WKLVýLQGLFDWLRQýRI Iïý ýðý,QGLFDWHVýWKDWýWKHýVFDQýPRGHýLVýVHOHFWH GýõVHHýSDJH êæôïý U ýðý,QGLFDWHVýWKDWýWKHýGLVSO DHGýJURXSýLVýSURJ[...]

  • Página 20

    GENERAL OPERA TION 20 1XPHULFý0RGH ý ðý 7KHýVVWHPýDQGýJURXSýQXPEHUVýDUHýGLVSODHGýDVý ¦ Sxx Gxx §ýDQGýWKHýVVWHPýDOSKDýWDJñýLIýSURJUDPPHGñýLVýQRWý GLVSODHGïý:KHQýRQOýJURX SýVFDQQLQJýLVýRFFXUULQJñýWKHýJURXSý QXPEHUý LVýUHSODFHGý Eý GDVKHVý DQGýWKHý VVWHPýQXPEHUý F RQWLQXHVý WRý EHý GLVSODHGýõV[...]

  • Página 21

    GENERAL OPERA TION 21 L TR-Net, L TR, and Con ventional Operation ,QWURGXFWLRQ (DFKýVHOHFWDEOHýVVWHPýFDQýEHýSURJUDPPHGýIRUý/ 75ð1HWñý/ 75ñý RUýF RQYHQWLRQDOýRSHUDWLRQ ïý7KHý WSHýR IýRSHUDW LRQýWKDWý LVýSURJ UDPPHGý LVýGHWHUPLQHGýEýWKHýUDGL RýHTXLSPHQWýEHLQJýXVHGýEýRX UýVVWHPý RSHUDWRU ïý7KHUHýDUHýRQOýD?[...]

  • Página 22

    ST ANDARD GR OUP CALLS 22 RQýWKDWýFKDQQHOýõLIýXVHGôïý7KLVýFRGLQJýGHWHUPLQHVýWKHýPRELOHýRUý JURXSýRIý PRELOHVýEHLQJýFDOOHGý DQGýDOVRýW KHýPRELOHVýIURPýZKL FKýFDOOVý DUHýUHFHLYHGýõVHHý¦&DOOý*XDUGý6TXHOFK§ýRQýSDJH éåôï ,QýWKHýFRQYHQ WLRQDOýPRGHñýDýE XVýFRQGLWLRQýLVýGHWHFWHG ýDXWRPDWð LFDOOýLIý[...]

  • Página 23

    ST AND ARD GROUP CALLS 23 / 75ð1HWýDQGý/ 75ý2SHU DWLRQ • ,IýWKHýSURFHHGýWRQHýLV ýHQDEOHGñýLWýVRXQGVýVKR UWOýDIWHUýWKHý3 77ý VZLWFKý LVý SUHVV HGý LIý WKHýUDGLRý VVWHPý LVý VXFFHVVIXOOý DFFHVVHGïý ,Iý WKLVýWRQHýLVýGLVDEOHGñýQRýWRQHýVRX QGVýõVHHýSDJH éëôï • ,IýDOOýUHSHDWHUVýDUHýEXV ñýWKHýEXV?[...]

  • Página 24

    TELEPHONE CALLS 24 Receiving a Standar d Group Call ìï 6HOHFWýRUýVFDQýWKHýVVWHPýDQGýJURXSýRQýZKLFKýWKHýFDOOýLVýWRýEHý UHFHLYHGï ëï :KHQýDýPHVVDJHýLVýUHFHLYHGñýSUHVVýWKHýSXV KðWRðWDONýVZLWFKýDQGý UHVSRQGïý,Iý VFDQQLQJñýUHYHUWýSURJUDPPLQJý PDýDI IHFWýWKHý VHOHFWHGý VVWHPîJURXSýZKHQýWKHý3 77ýVZLWFKýL[...]

  • Página 25

    TELEPHONE CALLS 25 êï 7 RýREWDLQýDýGLDOýWRQHñýEULHIOýSUHVVýWKHý3 77ýVZLWFKïý,IýWKHýSURFHHGý WRQHýLVýHQDEOHGñýKROGýWKHý3 77ýVZLWFKýXQWLOýWKLVýWRQHýVRXQGVïý%XVý DQGýQRýDFFHVVýFRQGLWLRQVýPDýDOVRýEHýLQGLFDWHGýDVýGHVFULEHGýIRUý VWDQGDUGýJURXSýFDO OVýRQýSDJH ëêï éï ,IýXVLQJýWKHýSKRQHýPRGHñýWUDQV[...]

  • Página 26

    L T R-N ET A UXILIAR Y CALLS 26 êï :KHQýWKHýFDOOýLVýFRPSOH WHñýLWýVKRXOGýEHýWHUPLQDWHGýDVýLQýWKHý SUHFHGLQJýVWHSýçï Landside-Originate T elephone Calls ,IýWHOHSKRQHýFDOOVýFDQýEHýSODFHGñýWKHQýLWýLVýXVXDOOýSRVVLEOHýWRý UHFHLYHýWHOHSKRQHýFDOOVýIURPýDýODQGVLGHýWHOH SKRQHïý: LWKýVRPHýUDGLRý VVWHPVñýHDFKýPR[...]

  • Página 27

    L T R-N ET A UXILIAR Y CALLS 27 ëï ,IýRXýZDQWýWRýXVHýWKHýSKRQHýPRGHýWRýSODFHýWKHýFDOOñýVHOHFWýLWýEý SUHVVLQJý )&1ý DQGý WKHQý 3+21ý õGRý QRWý XVHý 61'ý EHFDXVHý WKHý SKRQHý VVWHPîJURXSýLVýWKHQýVHOHFWHGôïý7KLVýPRGHýLVýLQGLFDWHGýEýWKHý KDQGVHWý SRUWLRQý ý RIý WKH ý WHOHS KRQHý VPEROý L [...]

  • Página 28

    GENERAL FEA TURES 28 Receiving A u xiliar y Calls 7 RýUHFHLYHýDý8QLTXHý,'ýFDOOñýDOOýWKDWýLVýUHTXLUHGýLVýWKDWýDQý/ 75ð 1HWýVVWHPýFRQWDLQLQJýDý JURXSýSURJUDPPHGýIRUýWKRVHý FDOOVýEHý VHOHFWHGïý7 RýUHFHLYHý Dý'LUHFWHGý *URXSýFDOOñý WKHý JURXSýRIý WKHýFDOOý PXVWý EHýVHOHFWHGýRUýVFDQQHGïý$ý8QLTXH ?[...]

  • Página 29

    GENERAL FEA TURES 29 Home System/Gr oup Select 3UHVVLQJý)&1ý+20(ýõWHOHSKRQHýNHSDGýPRGHOVýRQOôýWHPSRð UDULOýGLVSODVýHLWKHUýWKHýSUHSURJUDPPHGýKRPHýVVWHPîJURXSýRUýODVWý DFWLYHýVVWHPîJURXSïý6VWHPýRSHUDWRUýSURJUDPPLQJýGHWHUPLQHVý ZKLFKýLVýGLVSODHGýDQGýDOVRýWKHýOHQJWKýRIýWLPHýõìðæýVHFRQGVôýLWýLVý [...]

  • Página 30

    GENERAL FEA TURES 30 Low Bat tery Indicator When the battery voltage drops to t he point where r echar ging is requir ed, the amber low-batt ery indi cator on t he top pane l lights . In additi on, a beep so unds when thi s indica tion initi ally appear s and when the pu sh-to-t alk switch is release d (if th e key press tone is enabled ). The batt[...]

  • Página 31

    GENERAL FEA TURES 31 HIPOWER - High power LOPOWER - Low power KP_LOCK - Keypad di sabled KP_ENAB - Normal opera tion KP_MUTE - Key press tone disabl ed P TT_0TN - Proc eed tone disable d P TT_1 TN - Single (standa rd) proce ed tone P TT_2TN - Dual ( loud) pr oceed tone 565220x - V ersion number o f the radi o operat ing software. 3. T o save the se[...]

  • Página 32

    GENERAL FEA TURES 32 7KHýSKRQHýPRGHýIXQFWLRQVýDUHýVXPPDUL]HGýE HORZ ïý5HIHUýWRýWKHý IROORZLQJýVHFWLRQVýIRUýPRUHýLQIRUPDWLRQýRQýWKHVHýIXQFWLRQVï 6HOHFWî([LWý3KRQHý0RGHýðý )&1ý3+21 6HOHFWý3KRQHý0RGHýDQGý3KRQHý6Vî*USýð ý)&1ý61' 7 U DQVPLWý1RïýLQý'LVSODýð ý61' ý õZLWKýGLDOýWRQHýVR[...]

  • Página 33

    GENERAL FEA TURES 33 QXPEHUVýXSýWRýìéýGLJLWVýFDQýEHýHQWHUHGñýRQOýWKHýODVWýVHYHQýGLJLWVýDUHý GLVSODHGýõWKHýRWKHUVýVFUROOýRXWýRIýWK HýGLVSODôïý7 RýPRPHQWDULOý GLVSODýWKHýRYHUIORZýGLJLWVñýSUHVVý5&/ ý ï 7 RýDXWRPDWLFDOOýVHQGýWKHýQXPEHUýLQýWKHýGLVSOD ñýPRPHQWDULOý SUHVVýWKHý3 77ýVZLWFKýWRý[...]

  • Página 34

    GENERAL FEA TURES 34 GLVSODHGýIRUýëýVHFRQGVýDQGýWKHQýWKHýULJKWðPRVWýVHYHQýGLJLWVýDUHý GLVSODHGýFRQWLQXRXVO ïý7 RýPRPHQWDULOýUHGLVSODýWKHýOHIWðPRVWý GLJLWVñýSUHVVý5&/ý ï $ýQXPEHUýFDQýDOVRýEHýUH FDOOHGýIURPýPHPRUýD IWHUýWKHýFRQQHFð WLRQýLVýPDGHýDQGýWKHQýGLDOHGýDXWRPDWLFDOOýEýSUHVVLQJý61'[...]

  • Página 35

    GENERAL FEA TURES 35 7 HUPLQDWLQJý&DOOV :KHQýDýWHOHSKRQHý FDOOýõRUý/ 75ð1HWýDX[LOLDUýFDOOôýLVýILQLVKHGñý LWý V K R X O GýE HýW H U P L Q D W H G ýE ýS U H V V L Q J ýW K H ýú ýN H ýõ R U ý 6ý DQGýWKHQý ú ý LQýVRPHý DSSOLFDWLRQVôïý7KLVýSUHYHQWVýDGGLWLRQDOýELOOLQJýWKDWýPDýRFFXUýIRUýWKHý WLPHýLW[...]

  • Página 36

    GENERAL FEA TURES 36 DUHýQRýIURQWýSDQHOý6<6ýDQGý*53ýNHVïý8SýWRýìçýSUHSURJUDPPHGý FRPELQDWLRQVýRIýìé ýVVWHPVýDQGýì íýJURXSVýFDQýEHýS URJUDPPHGïý)RUý H[DPSOHñý SRVLWLRQýìý PDýVHOHFWý 6VWHPý ìî*URXSý ìñýSRVLWLRQý ëý6VWHPý ìî*URXSýë ñýSRVLWL RQýêý 6VWHPýëî*URXSý ìñý DQGý VRýRQ?[...]

  • Página 37

    SYSTEM AND GROUP SCANNING 37 WRýDQRWKHUýVLWHýRFFXUVñýWKHýGLVSODHGýVVWHPýFDQýFKDQJHýHYHQýLIýWKHý SRVLWLRQýLVýORFNHGïý:KHQýVFDQQLQJýZLWKýDýORFNHGýSRVLWLRQýVHOHFWHGñý WKHý¦/DVWý6HOHFWHG§ýFRQILJXUDWLRQýGHVFULEHGýRQýSDJH éìýLVýDOZ DVý VHOHFWHGïý,IýWKLVýGLGýQRWýRFFXU ñýDýWUDQVPLVVLRQýFRXOGýRFFXUýRQýD?[...]

  • Página 38

    SYSTEM AND GROUP SCANNING 38 LVýDFWXDOOýRFFXUULQJýZLWKýDQý/ 75ýRUýFRQYHQWLRQDOýVVWHPýVHOHFWHGñý WKHýDOSKDQXPHULFýGLVSODýLQGLFDWHVý¦ IN SCAN §ýõWKHýVVWHPîJ URXSý QXPEHUýRUýDOSKDýWDJýDUHýQRWýGLVSODHGôïý6FDQQLQJýLVýVHTXHQWLDOý WKURXJKýSURJUDPPHGýVVWHPVýXQOHVVýWKHýKDYHýEHH QýGHOHWHGýDVý GHVFULEHGýRQýS[...]

  • Página 39

    SYSTEM AND GROUP SCANNING 39 7KHý VHOHFWHGý VVWHPý RUý JURXSý FDQý EHý FKDQJHGýZKLOHý VFDQQLQJýEý VLPSOýWXUQLQJýWKHýTXLFNýVHOHFWýVZLWFKýRUýSUHVVLQJýWKHý6<6ýRUý*53ý NHýõLIý DYDLODEOH ôïý7KHý GLVSOD ý PRGHýFDQý DOVRý EHý FKDQJHGýEý SUHVVLQJý WKHý ýNHýõVHHýSDJH ìäôïý3UHVVLQJýWKHý$8;ýVZLWFKý[...]

  • Página 40

    SYSTEM AND GROUP SCANNING 40 WLRQDOýVVWHPVýFDQýEHýDGGHGýRUýGHOHWHGýEHFDXVHýVVWHPýVFD QQLQJýLVý QRWýDYDLODEOHýZLWKý/ 75ð1HWýVVWHPVýDVýMXVWýGHVFULEHGïý *URXSý6FDQý/LVW 7KHýJURXSýVFDQýOLVWýLVýSUR JUDPPDEOHýRQý/ 75ð1HWýDQGý/ 75ý VVWHPVýZKLFKýKDYHýJURXSýVFDQQLQJýHQDEOHGýLIýXVLQJýWKHýWHOHSKRQHý NHSDGýPRGH[...]

  • Página 41

    SYSTEM AND GROUP SCANNING 41 7KHýFXUUHQWýVFDQýOLVWVýDUHýVWRUHGýLQýPHPRUâýWKHUHIRUHñýWKHýVFDQýOLVWVý GRýQRWýFKDQJHýZKHQýSRZHUýLVýWXUQHGýRIIïý,IýWKHýODVWýVVWHPýRUýJURXSý LVýGHOHWHGñýDQýHUURUýWRQHýVRXQGVïý,IýWKHýODVWýVVWHPýLVýGHOHWHGñýDOOý VVWHPVýDUHýDXWRPDWLFDOOýDGGHGýEDFNýLQWRýWKHýVFDQýOLVWï[...]

  • Página 42

    L T R-NET AND L TR FEA TU RES 42 127(ãý,IýWKHýFXUU HQWýTXLFNýVHOHFWýVZLWFKýSRVLWLRQýVZLWFKýLVýORFNHGý õVHHý¦4XLFNý6HOHFWý6ZLWFK§ýRQýSD JH êèôñýWKHýWUDQVPLVVLRQýDOZDVý RFFXUVýRQýWKHýVHOHFWHGýVVWH PîJU RXSýHYHQýLIýWKHý¦7 HPSRUDU§ýRUý ¦/DVWý5HFHLYHG§ýFRQILJXUDWLRQýLVýSU RJUDPPHGï Scan Resume Dela y $I[...]

  • Página 43

    L TR -NE T AND L TR FEA TURES 43 T ransmit Inhibit 7KLVýIHDWXUHýSUHYHQWVýWKHýWUDQVPLWWHUýIURPýNHLQJýLIýWKHýPRELOHý RXýDUHý FD OOLQJýLVý EXVýZLWKý DQRWKHUýFDOOïý ,IýWKHý3 77ýVZLWFKý LVýSUHVVHGý DQGý WKHýPRELOHý RXýDUHý FDOOLQJýLVý EXV ñýWKHý WUDQVPLWWHUýLVý GLVDEOHGñýWKHý LQWHUFHSWýWRQHýV RXQGVñýDQGý[...]

  • Página 44

    L T R-N E T FEA TURES 44 L TR-NET FEA TURES 127(ãý2WKHUý/ 75ð1HWýIHDWXU HVýDU HýGHVFULEHGýVWDUWLQJýRQýSDJH é ëï L TR-Net Standard and Special Calls $ýEUHDNGRZQýRIý/ 75ð1HWý6SHFLDOýFDOOVýLVýVKRZQýEHORZ ïý5HIHUý WRýWKHýGHVFULSWLRQVýZKLFKýIROORZýIRUýPRUHýLQIRUPDWLRQï 6WDQGDUGý*URXSý&DOOV ýðý7KHVHýFDOOVýDUHý[...]

  • Página 45

    L TR FEA TUR ES 45 Roaming / 75ð1HWýUDGLRý VLWHVýFDQý EHýOLQNHG ýWRJHWKHUý WRýSURYLGHý ZLGHýDUHDý FRYHUDJHïý7KHQý DVý RXýWUDYHOý IURPý VLWHýWRý VLWHñý FDOOVýDUHý DXWRPDWLFDOOý URXWHGýWRýRXUýFXUUHQWýORFDWLRQ ïý%RWKýVWDQGDUGýJURXSýDQGýVSHFLDOý FDOOVýPDýEHýURXWHGýWRýRWKHUýVLWHVïý5RDPLQJýLVýDXWRPDWLFDO[...]

  • Página 46

    CONVENTIONAL FEA TURE S 46 CONVENTIONAL FEA TURES Monitoring Bef ore T ransmitting *HQHUDO *RYHUQPHQWýUHJXODWLRQV ýUHTXLUHýWKDWýWKHýFKDQQHOýE HýPRQLWRUHGý EHIRUHýW UDQVPLWWLQJýWRý PDNHýVXUHý WKDWý LWý LVýQRWý EHLQJýXVHGý Eý VRPHRQHý HOVHïý,IýRXýZHUHýWRýWUDQVPLWýZKLOHýVRPHRQHýHOVHýLVýWDONLQJñýRXý ZRXOGýSUREDEO[...]

  • Página 47

    CONVENTIONAL FEA TURES 47 T ransmit Disable On Busy 7KLVýIHDWXUHýDXWRPDWLFDOOýGLVDEOHVýWKHýWUDQVPLWWHUýLIýWKHýJURXSý õFKDQQHOôýLVýEXVýZKHQýWKHý3 77ýVZLWFKýLVýSUHVVHGýDQGýWKHýFRUUHFWý &DOOý*XDUGýFRGHýFRXOGýQRWýEHýGHWHFWHGýõVHHýSDJH éåôïý,IýWKHýFRUUHFWý &DOOý*XDUGýFRGHý LVýGHWHFWHGñýWKHýWUDQVPL[...]

  • Página 48

    MISCELLANEOUS 48 ZKHQýWKHýVKRXOGýEHýVHOHFWHGïý 7 DONðDURXQGýLVý QRWýDYDLODEOHýRQý/ 75ð 1HWýDQGý/ 75ýVVWHPVï Call Guar d Squelch 7KHý&DOOý*XDUGýVTXHOFKýIHDWXUHýFDQýEHýSURJUDPPH GýRQýDQý FRQYHQWLRQDOýJURXS ýEýRXUýVVWHPýRSHUDWRU ïý7KLVýI HDWXUHýHOLPLQDWHVý GLVWUDFWLQJýPHVVDJHVýLQWHQGHGýIRUýRWKHUVýWKD[...]

  • Página 49

    MISCELLANEOUS 49 WRQHýVRXQGVñýQRýPRUHýDFFHVVýDWWHPSWVýDUHýPDGHýXQWLOýWKHý3 77ý VZLWFKýLVýUHOHDVHGýDQGýSUHVVHGýDJDLQïý7KLVýFRQGLWLRQýLVýLQGLFDWHGý RQOýZLWKý/ 75ð1HWýDQGý/ 75ýRSHUDWLRQï • 7L P H ð 2 X W ý7L P H U ý ðý ,Iý WKLVý WRQHý VRXQGVý DIWHUý WKHý WUDQVPLWWHUý KDVý EHHQý NHHGýIRUýDQýH[WHQG HGý[...]

  • Página 50

    MISCELLANEOUS 50 &DOOý3URFHHGý7 RQH ýðý : LWKý/ 75ð1HWý'LUHFWHGý*URXSýFDOOVýõVHHý SDJH ëçôñýULQJLQJýGRHVýQRWýRFFXUýDIWHUýWKHýQXPEHUýLV ýGLDOHGïý,QVWHDGñý DQRWKHUýVKRUWýWRQHý VRXQGVýDIWHUýWKHý FRQILUPDWLRQýWRQHýWRýLQGLFDWHý WKDWý WKHýDXGLRýSDWKýLVýFRPSOHWHýDQGýVSHDNLQJýFDQýEHJLQï (QGý&D[...]

  • Página 51

    MISCELLANEOUS 51 Proceed T one - This tone consists of two beeps and it tells the landside caller when to ente r the five-d igit number sp ecify ing the mobile be ing called . Dialing of t his number mus t be starte d within 5 s econds of hearing this ton e, and a tone-type te lephone must be used. Displa y Messages The foll owing message s appear [...]

  • Página 52

    MISCELLANEOUS 52 +,32:(5ýð ý+LJKýSRZHUýVHOHFWHGýõVHHýSDJH êè /232:(5ýð ý/RZýSRZHUý .3B/2&.ýðý .HSDGýGLVDEOHGýõVHHýSDJH ëäô .3B(1$%ýð ý1RUPDOýRSHUDWLRQý .3B087(ýð ý.HýSUHVVýWRQHýGLVDEOHGýõVHHýSDJH ëäô 37 7 B í 7 1 ý ð ý 3URFHHGýWRQHýGLVDEOHGýõVHHýSDJH éëô 37 7 B ì 7 1 ý ð ý 6LQJOHýõVR[...]

  • Página 53

    MISCELLANEOUS 53 System Operator Pr ogramming $VýQRWHGýLQýWKHýGHVFULSWLRQVýRIýPDQýIHDWXUHVýLQýWKLVýPDQXDOñý SURJUDPPLQJýGHWHUPLQHVýWKHýDYDLODELOLWýDQGýVSHFLILFýRSHUDWLRQýRIý WKHýIHDWXUHïý7KLVýSURJUDPPLQJýLVýSHUIRUPHGýEýRXUýVVWHPýRSHUð DWRU ïý7KHUHýDUHýQRýXVHUýSURJUDPPDEOHýIHDWXUHVýZLWKýWKHýVWDQGDUGý PR[...]

  • Página 54

    MISCELLANEOUS 54 5HFKDUJLQJ 5HFKDUJLQ Jý LVý UHTXLUHGý ZKHQý WKHý DPEHUý ORZðEDWWHUýLQGLFDWRUý RQý WKHýWRSýSDQHOýOLJKWVïý,QýDGGLWLRQñýDýWRQHýVRXQGVýZKHQýWKHýLQGLFDWRUý LQLWLDOOýOLJKWVýDQGýWKHQýZKHQHYHUýWKHý3 77ýVZLWFKýLVýUHOHDVHGýõLIýWKHý NHýSUHVVýWRQHVýDUHýHQDEOHGôïý5HIHUýWRý¦ /RZý%DWWHUý,QGLFDW[...]

  • Página 55

    MISCELLANEOUS 55 VLQFHýLWýGLVWRUWVýRXýYRLFHýDQGýGRHVýQRWýLQF UHDVHýUDQJHïý0DNHýVXUHý WKDWýWKHý3 77ýõSXVKðWRðWDON ôýVZLWFKýLVýSUHVVHGýEHIRUHýRXýEHJLQýWRý VSHDNýDQGýUHOHDVHGýDVýVRRQýDVýWKHýPHVVDJHýLV ýFRPSOHWHï Operation At Extended Range :KHQýDSSURDFKLQJýWKHýOLPLWVýRIýUDGLRýUDQJHñýWKHýRWKHUýSDUWý P[...]

  • Página 56

    P ar t No . 002-8170-001 3-99hph Printed in U .S.A.[...]