Ducane 3100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ducane 3100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDucane 3100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ducane 3100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ducane 3100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ducane 3100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ducane 3100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ducane 3100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ducane 3100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ducane 3100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ducane 3100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ducane na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ducane 3100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ducane 3100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ducane 3100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Customer Service: 1-800-DUCANES # 27010331 Y OU MUS T RE AD THI S O WNE R’S GU IDE BEFORE OPERA TING Y OUR G A S GRILL m WARNING 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appli[...]

  • Página 2

    2 www.ducane.com DANGERS AND WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNING m Do not stor e a spare or disconnect ed liquid propane cylinder under or near this barbecue. m [...]

  • Página 3

    3 W ARR ANTY , GAR ANTÍA, G AR ANTIE Ducane Products, Co. hereb y warr ants to the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane ® Stainless Series gas grill that it will be fr ee of defects in material and w orkmanship from the date of purc hase as follows: Fiv e-Y ear Limited War ranty  •Stainlesssteelprimarygrillb urners  •Side[...]

  • Página 4

    4 www.ducane.com 1. 2. 3. 6. 7. 8. 10. 9. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 4. 5. Af finity_3100_LP_US EXPLODED VIEW 3100 VIsIOn écLa téE, DIagrama DE DEsPIEcE[...]

  • Página 5

    5 LIst a DEL DIagrama DE DEsPIEcE, LIstE DE La VIsIOn écLa téE EXPLODED VIEW LIst 3100 Shroud Assembl y 1. W arming Rack 2. Cooking Grat es 3. Igniter Module 4. Igniter Heat Shield 5. Lef t Side T able 6. Grease Def lector 7. Cookbox 8. Rear Cr oss Brace 9. Lef t Side Panel 1 0. F ront Upper Cross Br ace 11. Igniter Electr ode 1 2. Manifold Assem[...]

  • Página 6

    6 www.ducane.com EXPLODED VIEW 4100 VIsIOn écLa téE, DIagrama DE DEsPIEcE Af finity_4100_LP_US 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 1. 2. 3. 6. 7. 8. 10. 9. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 4. 5.[...]

  • Página 7

    7 LIst a DEL DIagrama DE DEsPIEcE, LIstE DE La VIsIOn écLa téE EXPLODED VIEW LIst 4100 Shroud Assembl y 1. W arming Rack 2. Cooking Grat es 3. Igniter Module 4. Igniter Heat Shield 5. Lef t Side T able 6. Grease Def lector 7. Cookbox 8. Rear Cr oss Brace 9. Lef t Side Panel 1 0. F ront Upper Cross Br ace 11. Igniter Electr ode 1 2. Manifold Assem[...]

  • Página 8

    8 www.ducane.com P AR TS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PIÉCES 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 310 0 4 10 0 310 0 4 10 0 3 2 2 16 4 24 4 12 28 4 1 2 2 1 4 2 2 16 4 24 4 12 28 4 2 4 4 1 A D B D L R 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 310 0 4 10 0[...]

  • Página 9

    9 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE m C A UTION: Alt hough w e ta ke ev ery ef f ort t o ensur e tha t th e ass emb ly pr ocess is as ea sy and as s afe as possi ble, it is i nher ent with fabricat ed steel parts that corners and edges can cause cuts if improper ly handled dur ing assembly pr ocedures. Be careful while handling any parts durin[...]

  • Página 10

    10 www.ducane.com 2 1 ASSEMBL Y , ENSAMBL AJE, ASSEMBL AGE m Front m Frente m Avant L[...]

  • Página 11

    11 A A B B ASSEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE Note: Do not fully tighten fast eners. Hand tight only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetador es del todo. Sólo apriete a mano hasta tant o estén instalados todos los component es Remar que:  Neserrezpaslesf ixationscomplètement. Serrezàla[...]

  • Página 12

    12 www.ducane.com D D D D ASSEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 5 31 0 0 5 41 0 0 6[...]

  • Página 13

    13 ASSEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 9 7 8[...]

  • Página 14

    14 www.ducane.com 11 31 0 0 11 41 0 0 ASSEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 10[...]

  • Página 15

    15 ASSEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 12 13 31 0 0 13 41 0 0[...]

  • Página 16

    16 www.ducane.com 16 14 15 ASSEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 17[...]

  • Página 17

    17 ASSEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE Note! F ully tighten all fastener s at this time. ¡Nota! Apriete completament e todos los sujetadores ahor a. Remar que! Serrez la t otalité des f ixations maintenant. 18 19 20 31 0 0, 41 0 0 31 0 0, 41 0 0[...]

  • Página 18

    18 www.ducane.com 23 22 ASSEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE m Connect all wires t o the ignition bo x in any order . Depending on y our model, one ter minal will not be used and will not hav e a wire connection (A). m Conecte t odos los alambres en la caja de ignición, en cualquier orden. Dependiendo en le modelo de su asador , uno de los orif i[...]

  • Página 19

    19 IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. m WARNING: Your grill has been designed to operate using only the gas specified on[...]

  • Página 20

    20 www.ducane.com TYPE OF GAS • YourLPgrillisfactorybuilttooperateusingliquidpropaneonly.Neverattemptto operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plate. • Theregulatorsuppliedwithyourliquidpropanegasgrillissetfor11"[...]

  • Página 21

    21 The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four important safeguards listed: HAND ASSEMBLY 1) Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF” positions. 2) Whenconnectingregulator/burnervalveassemblytocylindervalve,turnlarge plastic nut clockwise u[...]

  • Página 22

    22 www.ducane.com m WARNING: An LP (propane) tank is overfilled if it contains more than 80% by weight of its total capacity of propane (LP). An incorrectly filled or an overfilled LP (propane) tank can be dangerous. If this information is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. If a tank is overfilled and the weathe[...]

  • Página 23

    23 BREAKING IN YOUR GRILL When firing your grill for the first time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF”. This tempers the grill. LIGHTING YOUR GRILL m WARNING: Before each use of your grill it is important to inspect the full length of the gas line hose. I[...]

  • Página 24

    24 www.ducane.com MATCH LIGHTING YOUR GRILL MAIN BURNERS Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event ignition fails: m WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure that the lid is in the full open position any time you attempt to light your grill. Failur[...]

  • Página 25

    25 HELPFUL HINTS FLARE UPS Any time you cook fatty foods over an open flame, you can expect flare ups. Flare ups are caused by the flash which occurs when the natural juices fall on the heat distribution plates. Controlled flare ups give foods their delicious outdoor flavor and appearance. Excessive flare ups may occur when your grill is not level [...]

  • Página 26

    26 www.ducane.com PROBLEM CHECK and CURE IMPORT ANT ELECTRONIC IGNITION Be sure you have a fresh battery installed. Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. •Checkthatallwires?[...]

  • Página 27

    27 CLEANING THE COOKING GRATE To keep your grill operating properly, the cooking grate should be cleaned regularly. • Thestainlesssteelcookinggratecanbeeasilycleanedafterthepost-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas off. Open the lid with a covered hand and with th[...]

  • Página 28

    28 www.ducane.com INSPECTION OF THE SPIDER/INSECT SCREENS ToinspecttheSpider/Insectscreens: 1) Turn “OFF” gas at source. 2) Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3) Remove control knobs. 4) Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob b[...]

  • Página 29

    29 8) Youcannowliftoutaburnertubeforinspection. MAIN BURNER FLAME PATTERN The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown. 1) Burner tube 2) Tips occasionally flicker yellow 3) Lightblue 4) Dark blue If the flames do not appear to[...]

  • Página 30

    30 www.ducane.com CLEANING THE MAIN BURNER • Tocleanthegasportsofyourmainburnersuseastiffbristlebrushtobrushthe openings. • Referto: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Youcannowlifttheburnertubeouto[...]

  • Página 31

    Atención al Cliente: 1-800-382-2637 # 27010331 27010331 LP SPANISH SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. GUÍA DEL PROPIETARIO DELASADOR DE GAS PROPANO LICUADO # 3100 & 4100 Ensamblaje pg. 9 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. m PELIGRO Si huele a gas: 1[...]

  • Página 32

    32 www.ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de P eligros, Adv ertencias y Pr ecauciones contenidos en este Man ual del Pr opietario pudiera resultar en lesiones cor porales ser ias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la pr opiedad. m ADVERTENCIA m No almacene un tanque de pro[...]

  • Página 33

    33 IMPORTANTE Leinstamosaqueleacuidadosamenteestemanualyaseguirlasrecomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Duchan ® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas. m ADVER[...]

  • Página 34

    34 www.ducane.com TIPO DE GAS • Subarbacoadepropanolicuadoestáensambladaenfábricaparafuncionar usando sólo propano licuado. Nunca intente hacer funcionar la barbacoa con gases diferentes al tipo especificado en la placa de datos de la barbacoa. • Elreguladorsuministradoconlabarbacoade?[...]

  • Página 35

    35 Laconexióndelaválvuladelcilindrodepropanoprovistaconestabarbacoaincorpora los siguientes cuatro importantes elementos de protección listados: ENSAMBLAJE MANUAL 1) Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la posición “OFF” (cerradas). 2) Alcone[...]

  • Página 36

    36 www.ducane.com m ADVERTENCIA: Un tanque de propano licuado está sobrellenado si contiene más del 80% por peso de la capacidad total de propano. Un tanque de propano licuado incorrectamente llenado o sobrellenado puede ser peligroso. Si no se siguen estas instrucciones de manera precisa, puede ocurrir un fuego con consecuencias letales o que ca[...]

  • Página 37

    37 AL USAR LA BARBACOA POR PRIMERA VEZ Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF”). Esto templa la barbacoa. ENCENDIDO DE LA BARBACOA m ADVERTENCIA: Es importante, cada vez que [...]

  • Página 38

    38 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: 1) Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición OFF (apagados). 2) Abra el suministro de gas en la tubería de suministro. 3) Pr[...]

  • Página 39

    39 LLAMARADAS Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse llamaradas.Lasllamaradassoncausadasporelfogonazoqueocurrecuandolosjugos naturalescaensobrelasplacasdedistribucióndecalor.Lasllamaradascontroladasle dan a los alimentos asados al[...]

  • Página 40

    40 www.ducane.com PROBLEMA VERIFICACIÓN y REMEDIO IMPORTANTE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Asegúrese de tener instalada una batería fresca. Asegúrese de que haya flujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo. Si se puede encender con un cerillo, el problema está en alguna parte del sistema de encendido el cual tendrá que revisars[...]

  • Página 41

    41 LIMPIEZA DE LA PARRILLA DE COCCIÓN Para mantener a la barbacoa operando correctamente, la parrilla de cocción debe limpiarse frecuentemente. • Laparrilladecoccióndeaceroinoxidablepuedelimpiarsefácilmentedespués de un período de post calentamiento. Una vez completado el post calentamiento de 10 minutos,[...]

  • Página 42

    42 www.ducane.com INSPECCIÓN DE LAS MALLAS CONTRA ARAÑAS E INSECTOS Parainspeccionarlasmallascontraarañaseinsectos: 1) CIERRE el gas en la fuente. 2) Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores. 3) Retire las perillas de control. 4) Retire los dos (2) tornillo[...]

  • Página 43

    43 8) Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección. PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL LosquemadoresdelabarbacoadegasDucane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama. 1) Tubo quemador 2) Laspuntasocasiona[...]

  • Página 44

    44 www.ducane.com LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL • Paralimpiarlosorificiosdegasdelosquemadoresprincipalesuseunabrochade cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador. • Ahorapuedesacareltuboquemador[...]

  • Página 45

    Serviceclientèle:1-800-382-2637 # 27010331 27010331 LP FRENCH CANADIAN POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL # 3100 & 4100 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ m AVERTISSEMEN[...]

  • Página 46

    46 www.ducane.com DANGERS ET AVERTISSEMENTS m DANGER Le non respect des mesures de sécurité intitulées Danger, Avertissement et Attention contenues dans ce Manuel de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m AVERTISSEMENT m Ne stockez pas de bout[...]

  • Página 47

    47 IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultér[...]

  • Página 48

    48 www.ducane.com TYPE DE GAZ • Votregrilaupropaneestfabriquéenusinepourfonctionnerenutilisantseulement le propane. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifié sur la plaque signalétique du gril. • Lerégulateurfourniavecvotregril?[...]

  • Página 49

    49 Leraccorddevalvedelabouteilledepropanefourniaveccegrillintègrelesquatre protections importantes citées : MONTAGE MANUEL 1) Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF”). 2) Lorsquevousraccordezl’ensemb[...]

  • Página 50

    50 www.ducane.com m AVERTISSEMENT: Une bouteille de PL (propane) est trop remplie si elle contient plus de 80% en poids de sa contenance totale de propane (PL). Une bouteille de PL (propane)malremplieoutroppleinepeutêtredangereuse. Si cette mesure de sécurité n’est pas appliquée strictement, un incendie entraînant [...]

  • Página 51

    51 RODAGE DE VOTRE GRILL Lorsquevousallumezvotregrillpourlapremièrefois,ilestrecommandédefaire fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis d’éteindre les brûleurs principaux (“OFF”). Ceci dégraisse le grill. ALLUMAGE D[...]

  • Página 52

    52 www.ducane.com UTILISATION NORMALE ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill : 1) Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont positionnés sur “OFF”. 2) Ouvrez l’arrivée de gaz principale. 3) Enfoncezlebout[...]

  • Página 53

    53 ASTUCES EMBRASEMENTS A chaque fois que vous cuisinez des aliments gras au-dessus d’une flamme nue, vous pouvez vous attendre à des embrasements. Ces embrasements sont provoqués par l’éclair qui se produit lorsque le jus de viande tombe sur les plaques de diffusion delachaleur.Lesembrasementscontrôlésdonnentauxali[...]

  • Página 54

    54 www.ducane.com PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT ALLUMAGE ELECTRONIQUE Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve. Vérifiez que du gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une allumette. Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème se situe quelque part au niveau du dispositif d’all[...]

  • Página 55

    55 NETTOYER LA GRILLE DE CUISSON Afin de garantir le bon fonctionnement de votre grill, la grille de cuisson doit être régulièrement nettoyée. • Lagrilledecuissonenacierinoxy dablesenet toiefacilementapr èsunepériode de repos suiv ant la cuisson. Dès que 1 0 minutes se sont écoulées depuis la f i[...]

  • Página 56

    56 www.ducane.com INSPECTION DES GRILLES ANTI ARAIGNÉES/INSECTES PourinspecterlesGrillesanti-araignées/insectes: 1) Fermez le gaz à la source (“OFF”). 2) Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, et exposez ainsi les tubes du brûleur. 3) Retirez les boutons de commande. 4) Retirez les deux (2) vis e[...]

  • Página 57

    57 8) Vous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter. ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR PRINCIPAL LesbrûleursdubarbecueàgazDucane ® ont été réglés en usine pour le mélange correctd’airetdegaz.L’aspectdeflammecorrectestprésenté. 1) Tube du brûleur 2) Lesextrémi[...]

  • Página 58

    58 www.ducane.com NETTOYAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL • Pournettoyerlesportsdegazdevosbrûleursprincipaux,utilisezunebrosseà poils durs pour brosser les orifices. • Reportezvousà:Inspectionetnettoyagedesgrillesanti-araignées/insectespour le retrait du tube du brûleur.[...]

  • Página 59

     PLEASECONTINUEON BA CK /PORF A VORCONTINÚE ENEL REVERSO/VEUILLEZCONTINUERA UVERSO . ➤ ➤ ➤  Thank y ou for pur chasing a Ducane ® grill. Y ou ’vemadeawisein vestment,no wtakeaf ewminut esandprot ectitbyr egisteringyourpr oduct.  T o regis[...]

  • Página 60

    ©2009 Ducane Products Co ., 200 East Daniels Road, P alatine, Illinois, 60067 U.S .A. Ducane is a registered trademark of Weber -Stephen Pr oducts Co. used with per mission. 3557 4_0508 PLA CESTICKERHERE/COL OQUELA ETIQUET A ADHESIV A AQ UÍ/PLA CEZ L ’ A UT OCOLLANTICI 15.  Serial number/número?[...]