Dremel 8000-60 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dremel 8000-60. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDremel 8000-60 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dremel 8000-60 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dremel 8000-60, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dremel 8000-60 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dremel 8000-60
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dremel 8000-60
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dremel 8000-60
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dremel 8000-60 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dremel 8000-60 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dremel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dremel 8000-60, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dremel 8000-60, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dremel 8000-60. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z03393 04/2011 All Rights Reserved WEU GB Original instructions 14 DE Überset zung de r Origi nalbedi enungsa nleitun g 19 FR T raduction de la notice originale 25 IT T raduzione delle istruzioni originali 31 NL Ver taling van de origine le gebr uiksaan wijzing 37 DA Oversættelse af betjeningsvejl[...]

  • Página 2

    1 2 A B C E F D G H I J I K J[...]

  • Página 3

    3 P R Q S T 4 5 6 7 L M N O[...]

  • Página 4

    4 105 8 10 6 4 6 - - - 106 8 10 5 4 6 - - - 107 8 10 5 4 6 - - - 108 8 10 6 4 6 - - - 110 8 10 5 4 6 - - - 111 8* 10* 6* 4 6 - - - 113 8* 10* 5* 4 6 - - - 114 8 6 4 5 6 - - - 115 8 10 4 5 6 - - - 117 8 6 4 5 6 - - - 118 8 10 4 5 8 - - - 125 8 6 4 5 6 - - - 134 8 6 4 5 6 - - - 144 8 6 4 5 6 - - - 150 10 8-10 2-4 - 6 - - - 191 8 10 4 5 8 - - - 192 8 [...]

  • Página 5

    5 456 - - 2-4 10 10 10 10 - 457 - - - 8 - - - - 461 - - - 8 8 8 8 8 462 - - - 8 8 8 8 8 463 - - - 8 8 8 8 8 502 6-8 8 2 10 8-10 - - - 504 6-8 8 2 10 8-10 - - - 511 6 6 4 6 6 - - - 516 4-6 4-6 - 8 6 - - - 518 4-6 4-6 - 8 6 - - - 520 - - 530 - 4 - 4 - - - - 531 - 4 - 4 - - - - 532 - 4 - 4 - - - - 535 4 4 - 4 4 4 - - 536 4 4 - 4 4 4 - - 537 4 4 - 4 4 [...]

  • Página 6

    6 105 8 10 6 4 6 - - - 106 8 10 5 4 6 - - - 107 8 10 5 4 6 - - - 108 8 10 6 4 6 - - - 110 8 10 5 4 6 - - - 111 8* 10* 6* 4 6 - - - 113 8* 10* 5* 4 6 - - - 114 8 6 4 5 6 - - - 115 8 10 4 5 6 - - - 117 8 6 4 5 6 - - - 118 8 10 4 5 8 - - - 125 8 6 4 5 6 - - - 134 8 6 4 5 6 - - - 144 8 6 4 5 6 - - - 150 10 8-10 2-4 - 6 - - - 191 8 10 4 5 8 - - - 192 8 [...]

  • Página 7

    7[...]

  • Página 8

    8[...]

  • Página 9

    9[...]

  • Página 10

    10[...]

  • Página 11

    11[...]

  • Página 12

    12 CM[...]

  • Página 13

    13 GB CE DECLARATION OF C ONFORMITY We d ec lare under our sole responsib ility that this product is in conformit y with the follo wing standards or standardized documents: EN60745, EN55014, i n acc ordance with the provisions of the directives 2006 /95/EC, 2004 /108/EC, 98/3 7/EC (until Dec. 28, 2009 ), 2006/ 42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/V[...]

  • Página 14

    14 O RI GI NA L I NS T RU C TI ON S ! WA RNING READ ALL IN STRUCTIONS. Fail ure to follow all instruc tions listed below may re sult in electric shock, fire and/or seri ous in jury. The te rm “power too l” in all of the warnin gs lis ted bel ow refer s to your cordless power tool. S AVE TH ES E I NS TR U CT I ON S 1. WO RK A RE A a. Keep work a[...]

  • Página 15

    15 this po wer tool. F ailure to fo llow all instr uctions listed be low may resul t in electric shoc k, fir e and/or serious injury. b. Do not use acces sories which are n ot specifically d esigned and recom mended by the tool m anufacturer . Just beca use the acces sory can be a ttached to your p ower tool, it does not assur e safe operatio n. c[...]

  • Página 16

    16 support the wheel thus reduci ng the possib ility of wheel breakage. Flanges for cut-of f wheel s may be differen t from grinding wheel flange s. d. Do not use worn d own wheels from larger power to ols. Wheel intended for larger power tool is no t suita ble fo r the higher speed of a smaller tool and may burst . AD DI TI ON AL S AF ET Y WAR NI [...]

  • Página 17

    17 PICTURE 2 A. Col let Nut B. Collet C. Housing C ap D. Shaft Lock Button E. Softgrip F . Ventilation Op enings G. On/Off Switc h and Variable S peed Dial H. Fuel Gauge I. Relea se T ab J. Ba ttery K. Cha rger CH AR GI NG T HE T OO L The Co rdless Rotary T ool is not fully charg ed. The tool is eq uipped with a removable battery pack. Be sure to c[...]

  • Página 18

    18 G ET TI NG START ED US E The first st ep in using the mul titool is to get th e "feel" of it. Hold it in your h and and feel its wei ght and balance. Feel the taper of the hous ing. Thi s taper permit s the tool to be gras ped much like a pen o r pencil. The uniqu e softgrip on the no se allows for added com fort and control d uring u[...]

  • Página 19

    19 S ER VI CE AN D WA RR AN T Y This DREM EL product is guar anteed in accorda nce with statut ory/countr y-specific r egulations; d amage due to nor mal wear and te ar , overload or improper handl ing will be excluded from the gu arantee. In case of a c omplaint, send the tool undismantled t ogether with proof of pu rchase to your dea ler . CO NT[...]

  • Página 20

    20 b. Benutzen Sie kein El ektrowerkz eug, dessen Sch alter defekt ist. Ein Elekt rowerkzeug , das sich nicht mehr ein- oder ausschal ten lä sst, ist gefähr lich und muss rep ariert werden. c. Scha lten Sie das Elekt rowerkzeug au s, be vor Sie Einstell ungen vornehmen , Zub ehör austausche n oder es wegleg en. Di ese Vorsicht smaßnahme verhi n[...]

  • Página 21

    21 l. Reini gen Sie regelmäß ig die Lüftungssc hlitze Ihres Elektro werkzeugs. Das Motorge bläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine st arke Ans ammlung von Metal lstaub kann elektris che Gefahren ver ursachen. m. Verwenden Sie das Elektrowe rkzeug nicht in de r Nähe brennbar er Materialie n. Fu nken können diese Materialien entzünde n. n.[...]

  • Página 22

    22 f. Sei en Sie beso nders v ors ich ti g bei „T asch en sch nit te n“ in bes teh ende W ände oder a nde re nich t eins ehb are B er eic he. Di e ein tau chend e T re nns ch eib e kann beim S chn eiden i n Gas- oder Wa ss erl eit un gen , ele ktr isc he Le itung en oder a nde re Ob jekte ein en Rück schlag v eru rs ach en. BE SO ND ER E WAR [...]

  • Página 23

    23 gekommen ist und der Akku ge laden wird. Bei normale r Verw endung benötigt das Werkzeug 3 St unden zur Erreichu ng der ma ximalen Ladekapazität. W enn der Lad evorgang abgeschl ossen ist, schaltet sic h die LED am La degerät aus. 5. Wenn der Ladev organg abgeschl ossen ist, drücken Sie die Entriege lungslaschen un d entfernen Sie de n Akku [...]

  • Página 24

    24 Halt en Sie da s Wer kzeu g s tets vo n Ih rem Gesich t abgewand t und tragen Sie i mmer ein e Schutzbr ille . T ei le von be schä digt em Zube hör könnte n s ich beim Erreich en hoher Drehzah len unter Umst ände n l ösen . Halt en Sie da s Wer kzeu g s o, dass Sie d ie Lüftung ssch litz e ni cht mit der Hand abdecke n. Durch Bl ocki eren [...]

  • Página 25

    25 S ER VI CE UN D G EWÄ HR L EI ST U NG Die Garan tie für dieses DRE MEL Produkt entsp richt den länder- spezifisc hen Vorschri ften. Schäden du rch normale Abnutzung und Verschleiß so wie Überlastu ng oder unsachge mäße Behandlung sind von de r Garantie ausge schlossen. Im Fall einer Re klamation sch icken Sie das Werkzeug komplett mit e[...]

  • Página 26

    26 b. N’ut ilisez pas l’outi l électroporta tif si l’interr upteur ne fonction ne pas correctem ent. Un outil don t l’interrupteu r est défectue ux est dangereux e t doit être réparé . c. Mett ez l'outil élect roportatif ho rs tension avan t de procéder à un régla ge, de changer d 'accessoire ou d e le ranger . Ces préca[...]

  • Página 27

    27 m. N’utilis ez pas l’outil éle ctroportati f à proximité de ma tériaux inflammab les. Des étince lles risquent d’e nflammer ces matéri aux. n. N’ut ilisez pas d’acce ssoires nécessi tant un liquide de refroidi ssement. L ’utilisatio n d’eau ou d’autre s liquides de refroidi ssement peut ent raîner un choc éle ctrique. [...]

  • Página 28

    28 f. Red oub lez de pr ud enc e lorsq ue vo us ef fe ctu ez une "cou pe trav ersan te" d ans d es murs exis ta nts o u autre s paroi s ave ugl es. Le disq ue à t ron ço nne r peut sect io nne r des canal is atio ns de gaz o u d’eau , des c âbl es élec triqu es ou des objet s pouva nt cau ser un contr ec oup . CO NS IG NE S DE S EC [...]

  • Página 29

    29 norm ales , l' outi l a besoi n d e 3 heu res pour se cha rger à pleine capac ité. A la fin de la ch arge , l e voya nt du cha rgeu r s 'éte int. 5. Lorsque la batterie est totalem ent cha rgée, appuyez sur les languett es de dégagement et retir ez la batterie du chargeur . 6. Alignez la forme extérieure d e la batterie sur la f[...]

  • Página 30

    30 IMP OR T ANT ! E xer cez -v ous d ’ab or d sur des matéri au x de ré cu pé- rati on po ur ap pré cie r le fonc ti onn eme nt de l’ou ti l à vi tes se élev ée . Aye z à l’ esp ri t que votre o uti l multi fonct ion s sera le plus perf orman t à sa v ite sse d e trava il, av ec l’ac ces soire e t la fi xation D rem el appr oprié [...]

  • Página 31

    31 R EPAR A T IO N E T GA R AN TI E Ce produi t DREMEL fait l’ob jet d’une garanti e conforme aux réglemen tations légal es en vigueur dans votre pays; les do m- mages r ésultant de l’usu re normale, d’une surchar ge ou d’une utilisa tion inappro priée sont exclus de la g arantie. En cas de ré c lamatio n, en voyez l’outil non dém[...]

  • Página 32

    32 b. No n utiliz zare ma i elettr outensi li con i nterrut tori di fettosi . Un el ettrout ensile con l’in terrut tore rot to è per icoloso e deve essere a ggiustato. c. Sp egnere l 'elett routens ile prim a di ini ziare a regolar lo, di so stituir e pezzi di rica mbio o d i metter e da par te l'el ettr oute nsil e. T ale precauz ione[...]

  • Página 33

    33 j. Mai po ggiare l’elettr outensile prima c he il portautens ili o l’access orio impiegat o non si sia ferma to completamen te. L ’utensil e in rotazione può e ntrare in conta tto con la superfici e di appoggio fa cendoVi perdere il controllo sull a macchina pneumatica. k. Mai trasp ortare l’elettr outensile mentr e questo dovesse esse[...]

  • Página 34

    34 b. Evit are di avvicina rsi alla zona ante riore o posterio re al disco abrasivo da taglio in rot azione. Q uando l’opera tore manovra la mola da t aglio diritto n el pezzo in lav orazione in direz ione opposta a q uella della prop ria persona, può capita re che in caso di u n contraccolpo il disco in rotazio ne faccia rimbalza re con violenz[...]

  • Página 35

    35 GE NE RA LE Il mult iut ensil e Dreme l è un o strum en to di preci sio ne di alta q ual ità, adat to pe r lavor i detta gli ati e comp lessi . La vasta gamm a di acc ess ori e com pl eme nti D rem el pe rm ett e di s vol ger e i più svari ati lavo ri. T ra ques ti, l evi gat ura , int agl io, in ci sio ne e f res atu ra, t agli o, pul itu ra[...]

  • Página 36

    36 SO ST IT UZ IO NE A CC ES SO RI FIGURA 4/ 5 P . Pulsa nte di blocco albe ro 1. Premere i l pulsante di bloc co dell’albero e r uotare l’albero a mano fino a c he non si blocca. Non a zionare il pulsante di blocco dell’albero mentre il multiutensile sta girando. 2. A pulsant e di blocco dell’a lbero azionat o, al lentare (ma non rimuover[...]

  • Página 37

    37 M AN UT EN Z IO NE La man utenzion e preve ntiva eseguita da personale non autorizzato può ca usare l’errato posizi onamento di componenti e dei cavi interni con possib ili gravi risch i per le persone. Raccoma ndiamo che l’ assisten za sugl i uten sili si a eseg uita pr esso i centri di assisten za aut orizzati Dremel. P er evi tare in cid[...]

  • Página 38

    38 c. Voorkom p er ongeluk inscha kelen. D ragen van elekt rische gereedsc happen met de vi nger op de schakel aar is vragen om ongelu kken. d. Verwijde r instelgereeds chappen of sch roefsleutels vo ordat u het geree dschap inscha kelt. Een inste lgereedschap of sleutel i n een draaiend dee l van het gereedsc hap kan tot verwondi ngen leiden. e. O[...]

  • Página 39

    39 Draag v oor zover van toep assing een stofma sker , een gehoorbe scherming, werkhandsch oenen of een speci aal schort da t kleine slijp- en metaaldeeltj es tegenhoudt. Uw ogen moet en worden bescher md tegen wegvlie gende deeltjes die bij verschill ende toepassing en ontstaan. Een stof- o f adembeschermi ngsmasker moet h et bij de toepassi ng on[...]

  • Página 40

    40 OV ER IG E BI JZ ON DE RE WA AR SC HUW IN GE N VO OR D OO RS LI JP WE RK ZA AMH ED EN a. Voo rko m blo kk ere n van de d oor sli jpsch ijf e n te h oge a and ru k- kra cht . Slijp n iet over mat ig diep . Een o ver bel astin g van de doo rsl ijpsc hij f vergr oot de sl ij tage e n de g evo el igh eid v oor kan tel en of b lok keren e n daard oor[...]

  • Página 41

    41 AFBEELDI NG 2 A. Spa nmoer B. Spantan g C. Afdekpl aatje op de behu izing D. As-blo kkeringsknop E. Soft grip F . Borstelka p (één aan elke kan t) G. Aa n/Uit-schakel aar en knop voor var iabele snelheid H. Br andstofmeter I. Ontgr endelingslipj e J. Accu K. Opl aadapparaa t HE T GE RE ED SC HA P OP LA DEN Het s noe rl oos r otat ieger eed sch[...]

  • Página 42

    42 1. Druk op de a s-blokkeringsk nop, houd deze in gedrukt en draai de as met de hand tot de schachtblokker ing vastklik t. Druk de as -blokker ingsknop niet in terwijl het multiger eedschap draait. 2. D ra ai b ij inge dr uk te as-b lo kk er in gs kn op de span mo er los (ma ar ve rw ij de r dez e nie t) . Ge br ui k ind ie n nod ig d e spa nt an[...]

  • Página 43

    43 van het typ e bewerking da t u wilt uitvoeren . Geb ruik een paraffine (geen water) of een ander geschik t smeermiddel om te voork omen dat er ma teriaalresten t ussen de zaagta nden van de frees g aan zitten. OPMERKIN G: Verhoging van de d ruk op het gereed schap is niet de juiste r eactie, w anneer het niet c orrect presteer t. Pro beer een a[...]

  • Página 44

    44 b. Brug beskyttelse sudstyr . og hav altid beskytte lsesbriller på. Brug af be skyttelsesudst yr , f.eks. støvmaske o g skridsikkert f odtøj, (afhængi gt af el-vær ktøjets type og an vendelsesområd e) reducerer risikoen for kvæstelser . c. Undgå utilsi gtet igangsætni ng. U ndgå at bære elv ærktøj med finger en på afbryde ren, da[...]

  • Página 45

    45 brækket t ilbehør kan flyve v æk og føre til kvæs telser også uden for de t direkte arbejd sområde. i. Hold alt id kun elværktøje t i de isolerede gr ibeflader , når du udføre r arbejde, hvor tilbehøre t kan ramme skjult e strømkab ler . Konta kt med et spænding s-førende kabel s ætter også meta ldele under spænd ing, hvilket[...]

  • Página 46

    46 e. Unde rst øt pl ad er elle r store a rbe jdsem ner f or at r edu cere risi koe n for e t tilba ges lag so m føl ge af en fastk le mt skær esk iv e. Sto re arb ejd semne r kan bøje sig unde r deres egen v æg t. Arbej dse mnet ska l støtt es på b egg e sid er , bå de i nærh eden af skære sni tte t og ved k ant en . f. Vær sæ rlig for[...]

  • Página 47

    47 5. Når opl adningen er gennemført, skal du trykke på frigørin gsknappern e på batteriet og fjerne det fra laderen . 6. Juster den udvendig e form af b atteriet i forhold til den ud vendige form af værktøjskabinet tet. T ryk på frigørin gsknappern e, inds æt batte riet bag i værktøje t, og slip knapperne, så batt eriet går i indgr e[...]

  • Página 48

    48 Det vil nor malt være bedre a t køre værktøje t hen over emnet flere gang e end at gøre hele arbejdet i én arbe jdsgang. Et let greb give r optimal kontrol og mindsker risik oen for fejl. Den bedst e kontrol ved fint ar bejde opnår du ve d at holde multi værktøje t som en blyant m ellem tommel- og p egefinger . BILLEDE 6 "Go lf-[...]

  • Página 49

    49 ÖV ERS Ä TT NIN G A V OR IGI NAL INS TR UKT ION ER ! VAR NING LÄS ALLA IN STRUKTIONER . Fel som uppstår till följd av att anvisnin garna nedan inte följts kan orsaka elst öt, brand och/e ller allvarli ga kro ppsskado r . T ermen "elverktyg" i alla va rningste xter här ne dan hän visar till ditt sladdlösa elv erkyg. T A VÄL V[...]

  • Página 50

    50 S ÄK ER HE T SA NV I SN IN GA R F ÖR A LL D RI F T GE ME NS AM MA S ÄK ER HE TS ANV IS NI NG AR FÖ R SL IP NI NG , SA ND P AP PE RS SL IP NI NG , AR BE TE N ME D STÅL BO RST E, PO LE RI NG OC H KA PS LI PN IN G a. Elverkty get kan användas s om slip-, slippappers slip-, stålbors te-, polerings - och kapslipm askin. Beakta al la säkerhet [...]

  • Página 51

    51 SP EC IE LL A VARN IN GA R FÖ R SL IP NI NG OC H KA PS LI PN IN G a. Använd en dast slipkroppa r som godkänts för a ktuellt elverkty g och de sprängsky dd som är avsedd a för dessa slipkrop par . S lipkroppar som in te är avsedda fö r aktuellt elverkty g kan inte på betr yggande sätt s kyddas och är därfö r farliga. b. Slipkroppar [...]

  • Página 52

    52 AL LM ÄN T Dremel-m ultiverktyget ä r ett precisions verktyg av hög kvalitet , som k an användas för de taljerade och ko mplicerade arbetsup pgifter . T .ex. sandpap persslipning, snide, gravyr , kapnin g, rengörin g och polering. BILD 1 BILD 2 A. Nos mutter B. Spännhy lsa C. Spännhy lskåpa D. Skaftl åsknapp E. Soft grip F . Bor stluck[...]

  • Página 53

    53 4. Håll skaftlåsknappen intryckt och dra åt nosmut tern för hand tills spännhylsan griper tag i borret ell er till behörsfä stet. Använd chucknyckeln för att säkra bits eller andra insatsverk tyg i spännhylsan. OBS! Läs anvisning arna so m medf öljde Dremel-tillbeh öret. Där finns mer information om hur det anvä nds. Använd end[...]

  • Página 54

    54 S ER VI CE OC H G AR AN TI Denna DRE MEL-produkt omf attas av gara nti enligt lag stadgade/ landsspe cifika regler . Skador or sakade av norm alt slitage, överbela stning eller fel aktig användnin g täcks inte av ga rantin. Skicka vi d reklamation d et odem onterade verktyge t samt inköpsbe vis till återf örsäljaren. KO NTAK T A D RE ME [...]

  • Página 55

    55 fast, og om deler er b rukket eller skad et, s lik at dette innvirke r på maskinens fun ksjon. L a disse skadede de lene reparere s før maskinen bru kes. Dårlig vedlik eholdte elektrov erktøy er årsaken til mange uhell. f. Hold skjæ reverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreve rktøy med skar pe skjær setter se g ikke så ofte fast[...]

  • Página 56

    56 reaksjon smomenter ved op pkjøring. Bru keren kan beherske tilbakes lags- og reaksj onsmomen ter me d egned e tilt ak. b. Hold al dri hånde n i nærh eten av det roteren de innsats verk tøyet . Inn sat sve rkt øyet kan beveg e seg over hånd en di n ved til bak eslag. c. Unng å at kroppen din befinner seg i områ det der elektrov erktøyet[...]

  • Página 57

    57 S PE SI FI K AS JO N ER GE NE RE LL E SP ES IF IK AS JON ER Merkespe nning . . . . . . . . . 1 0,8 V Merkestr øm . . . . . . . . . . . . 1,3 A h Hastighe t på tomgang . . . . n o 35 000/min Spennhyl sekapasitet . . . . . . 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm SK JØT EL ED NI NG ER Bruk skjø teledninger som e r helt rullet ut me d en kapasitet p å[...]

  • Página 58

    58 1. T r ykk på spindellå sknappen, hold skaftet i nne og vri for hånd innt il den smekker på pl ass. Man må ikke k oble inn spindell åsknappen men s multiverktø yet er i bruk. 2. Hold spin dellåsknappe n inne, løsne og t a ut spennhyl semutteren. Bruk spennh ylsenøkkelen om nødvendi g. 3. T a ut sp ennhylsen ved å tr ekke den løs fra[...]

  • Página 59

    59 MERK: Økt press mot v erktøyet er ik ke riktig mottilt ak hvis det ikke yt er som forve ntet. Prøv et anne t tilbehør eller hastighe tsinnstilling f or å oppnå ønsket r esultat. V ED LI KE H OL D Fore byggende vedli kehold utført av uk yndige personer kan føre til at innvendige deler og le dninger blir satt feil inn, noe som kan fo rår[...]

  • Página 60

    60 f. Käytä tar koitukseen sove ltuvia vaatte ita. Älä käytä lö ysiä työvaa tteita tai koruj a. Pid ä hiukset, vaatteet ja k äsineet loitolla liikkuvista osi sta. Väljä t vaatteet, korut ja pitk ät hiukset v oivat takertu a liikkuviin osii n. g. Jos pö lynimu- ja keräi lylaitteita voi daan asentaa, tulee sinun tarkista a, et tä ne [...]

  • Página 61

    61 i. T ar tu sähkötyökal uun ainoastaan er istetyistä pinn oista, tehdessä si työtä, jossa saattai sit osua piiloss a olevaan sähköjoh toon. Kosketus jänni tteiseen johto on saattaa myös sähk ötyökalun metal liosat jännit teisiksi ja johta a sähköisk uun. j. Älä as eta sähkötyökal ua pois, e nnen kuin vaihtot yökalu on pysä[...]

  • Página 62

    62 f. Ole erityisen varov ainen upotusleikkauk sissa seiniin tai muihin alueisii n, joid en tau staa ta i rake nnetta et pysty n äkemään. Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheu ttaa ta kaiskun osuessaan kaasu- tai vesiput kiin, sähköjohto ihin ta i muih in koht eisiin. ER IT YI SE T VARO -O HJ EE T HI EK KA P AP ER IH IO NTAA N a. Älä käytä [...]

  • Página 63

    63 2. Laturi on suunniteltu ak un pikalatauk seen vain akun lämpötil an ollessa 4 ˚C - 41 ˚ C. 3. Yhdellä l atauksella sa atavan käyt töajan huomat tava lyhenemi nen saattaa ta rkoittaa, että akun käytt öikä alkaa olla lopu ssa ja se tulee uusi a. HUOMAA: Muiden kuin Dremel in myym ien ak kujen tai latureiden käyttö voi aiheutt aa taku[...]

  • Página 64

    64 10,8 V Lithium-Ion multityökalun a setukset on merki tty nopeuden säätök ytkimeen. Katso Nopeu den säätötaul ukosta sivuilta 4-6 ohjee t oikeaan nopeude n säätöön kull ekin työstettä välle materi aalille ja käyte ttävälle tar vikkeelle. A) Käyt etään kiviseinä än. S aat parhaan tu loksen nopeudel la 35.000 ki err ./min. B) [...]

  • Página 65

    65 tööriist adest lööb sädem eid, mis võivad t olmu või aurud süüdat a. c. Elek trilise tööriis ta kasutamise aj al hoidke lapse d ja teised isikud tö öpiirkonnast ee mal. Kui T ei e tähelepanu juh itakse kõrv ale, võib seade T eie kon trolli alt väljud a. 2. EL EK TR IO HUT US a. Akulaadi misseadme pisti k peab pistikupe ssa sobim[...]

  • Página 66

    66 d. T a rviku läbim õõt ja paksus pea vad vastama elek trilise tööriist a mõõtmetele. Valede mõõtmete ga tarvikut ei kata kaitseka itse piisaval määral. e. Lihvkett ad, fl antsid, l ihvtallad ja tei sed tarvikud peavad elektril ise tööriista sp indliga täpse lt sobima. T arviku d, mis spindlig a täpselt ei sob i, pö örlevad eba?[...]

  • Página 67

    67 T ÄI EN DAVAD O HU TU SN ÕU DED L ÕI KA MI SE L a. Vältige lõike ketta kinnikiil dumist ja ärge a valdage lõikeket tale liigset sur vet. Ärge tehk e liiga sügavai d lõikeid. Lõikeket tale avalduv l iigne koormus suu rendab lõikeket ta kulumist ja kalduvust kinn ikiildumiseks , mist õttu suureneb ka taga silöögi või lihvk etta pur[...]

  • Página 68

    68 SE AD ME L AA DI MI NE Seadme ak u ei ole täis laetud . Sea de on varustat ud eemaldata va akuga. Enne esmako rdset kasutamis t tuleb aku täis la adida. Aku laadi miseks toimige jä rgnevalt: 1. Viige lül iti asendisse “OFF”. JOONIS 2 2. Vajutage sead me m õlemal küljel olevat ele vabastusklahvi dele ja eemald age aku seadme k üljest. [...]

  • Página 69

    69 ülevaade t sellest, kuidas seade kõ rgetel pööretel k äitub. Parimad tulem used saavuta te siis, kui kasutate õi get pöörete arvu j a sobivaid Dreme li tarvikui d ning otsakuid. Võimal use korral är ge rakendage li igset surve t. Viige tar vik ettevaat likult tööpinna ga kokku ja puud utage õrnalt k ohta, kust soovi te töötlemi st[...]

  • Página 70

    70 O RI GI NA L IŲ I N ST R UK CI JŲ VE RT IM AS ! ĮSPĖJIMAS PERSKAIT YKITE VISAS INSTRU KCIJAS. J eigu nesilaik ysite visų tolia u išvardytų ins trukcijų, galite gauti el ektros smūgį, sukelti gai srą ir (arba) sunk iai susižeisti. T erminas “elektri nis įrankis” visuose toli au nurodytuos e įspėjimuose reiškia j ūsų naudojam[...]

  • Página 71

    71 5. TE CH NI NI S A PTAR NA VI MAS a. Elektrin į įrankį remontu oti turi kvalifiku oti specialista i ir naudot i tik originalias atsargines da lis. T aip gali ma garantuo ti, j og elektrinis įra nkis išliks saug us naudoti. S AU GO S I NS TR U KC I JO S VI S IE MS N AU DO JI M O BŪ DAM S BE ND RO S SA UG OS N UO RO DOS , S US IJ US IOS SU [...]

  • Página 72

    72 d. Laba i atidžiai šlif uokite kampus, aštrius kr aštus ir pan. Stenkitė s, ka d priedas nešokin ėtų ir neužkliūt ų. Be sisukantis priedas g ali užkliūti už ka mpų, aštrių kraš tų ar dėl šokinėji mo, t odėl jūs galite pr arasti įrankio k ontrolę arba pajusti a tatranką. e. Nenaudok ite pjovimo gran dinių, skirtų me d[...]

  • Página 73

    73 T EC HN IN I AI D U OM EN YS BE ND RI EJ I TE CH NI NI AI DU OM EN YS Nominali įtampa . . . . . . . . . . . 10 ,8 V Li-io n baterija Nominali srovė . . . . . . . . . . . . 1,3 Ah Sūkių ska ičius tuščiąja ei ga . . 35 000 a ps./min. Suspaudž iamosios įvorės skersmuo . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8mm, 1,6mm, 2,4mm, 3 ,2mm IL GI NA M[...]

  • Página 74

    74 ĮV OR IŲ K EI TI MA S 4 PA V . P . Sukli o fiksavimo mygt ukas Q. Suspau džiamosios įvor ės raktas R. Užveržt i S. Atl eisti T . Prispaud žiamoji veržlė 1. Pastumkite su klio fiksavimo mygtuką į priekį, nuspausk ite ir sukite s uklį ranka, kol jis užsifik suos. Suklio fiks avimo mygtuko n espauskite, kai daugiafu nkcinis įran[...]

  • Página 75

    75 • Poliravim as, šl ifavimas ir va lymas vieliniu še pečiu turi būti atliek amas ne didesniu k aip 15 000 aps./ min. greičiu, kad nebūtų su gadintas šepety s ir apdirbama m edžiaga. • Medieną r eikėtų pjauti pas irinkus didelį g reitį. • Geležį ar ba plieną reikėtų pjauti pasirink us didelį greitį. • Jei iš grei tapj[...]

  • Página 76

    76 e. Darbinot uzlādes ierīci ārpus telpām, izmantoj iet paga rinātājkab eļus, kas ir piemērot i lietošan ai ārpus telpām. Lietojot pagari nātājkabeli , kas piemērot s darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektris ko triecien u. f. Neizmant ojiet lādētāju, ja ir bojā ts tā vads vai kon taktdakša; vads un kon taktdakš[...]

  • Página 77

    77 nav bojāts , vai arī izmantoj iet darbam nebojā tu darbinst rumentu. Pēc darbinst rumenta apska tes un iestipri nāšanas nostājie ties un lieciet nostāt ies tuvumā esošajām personām ārpus darb- instrume nta rotācija s plaknes un tad vienu minūti darbinie t elektroi nstrumentu tukšgait ā ar maksimāl o ātrumu . Šādas pārbaude [...]

  • Página 78

    78 P AP IL DU DR OŠ ĪB AS NOT EI KU MI , VE IC OT GR IE ŠA NU AR AB RA ZĪ VAJ IE M DI SK IE M a. Neizdari et pārlieku lielu spiedien u uz griešana s disku un nep ieļaujie t tā iestrēgš anu. Nemēģini et veidot pārāk dziļus griezumus. Ja griešana s disks tiek pārslogo ts, tas biežāk deformējas un iestrēgs t griezumā , līdz ar t[...]

  • Página 79

    79 AK UM UL A TO RA UZ LĀ DE Akumula tora elektroi nstruments tiek piegādā ts ar daļēji uzlādētu akumula toru. Šis elektroi nstruments tiek komplekt ēts ar izņemamu akumula toru. Pirms elektroi nstrumenta lietošan as pilnīgi uzlādēji et tā akumula toru. Lai uzlādētu elektroi nstrumenta akumula toru, rīkojiet ies šādi. 1. Pārvie[...]

  • Página 80

    80 DAR B A U ZS ĀK ŠA N A LI ET OŠ AN A Pirmais solis multiins trumenta lietošan ā ir pierast pie tā. Paturiet instrume ntu rokā un izjūtiet tā svaru un līdzsvar ojumu. Pierodie t pie tā izstiept ās konusvei da formas. T ā ļauj turēt multiins trumentu līdzīgi t am, kā tiek turēts zīmulis vai pildspal va. Unikāls mīkstais pārk[...]

  • Página 81

    81 Daži tīrīšana s līdzekļi un šķīdinā tāji bojā elektroi nstrumenta plas tmasas daļas. Pie tādiem pieder benzīns, oglekļa tetrahlo rīds, hloru saturo ši šķīdinā tāji, amonjaks un mājsaimn iecībā lietojam ie mazgāšanas līdzekļi , kas satur amonjaku . Notīriet ar mīksto pārklāju mu apdari nātās elektroi nstrumenta[...]

  • Página 82

             ! ﺮـﻳﺬـﺤـﺗ        ?[...]

  • Página 83

       ?[...]

  • Página 84

               [...]

  • Página 85

                        [...]

  • Página 86

                         ?[...]

  • Página 87

                      ?[...]

  • Página 88

    Dr em el Eu ro pe Th e N eth er la nds 2610Z03393 04/2011 ww w.dr em el .co m All Right s Reserved WEU[...]