Dolmar HT-155 HT-163 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dolmar HT-155 HT-163. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDolmar HT-155 HT-163 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dolmar HT-155 HT-163 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dolmar HT-155 HT-163, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dolmar HT-155 HT-163 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dolmar HT-155 HT-163
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dolmar HT-155 HT-163
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dolmar HT-155 HT-163
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dolmar HT-155 HT-163 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dolmar HT-155 HT-163 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dolmar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dolmar HT-155 HT-163, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dolmar HT-155 HT-163, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dolmar HT-155 HT-163. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Owner ’ s and Safety Manual (page 2-7) Manuel d’emploi et de sécurité (page 8-13) Manual de empleo y de seguridad (pagina 14-19) WARNING! Read and understand this manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully! ATTENTION! Avant d’utiliser l[...]

  • Página 2

    2 Table of contents Packaging ......................................................................... 2 Delivery inventory ............................................................ 2 Designation of components ........................................... 2 Explanation of symbols .................................................. 3 IMPORTANT SAFE[...]

  • Página 3

    3 Explanation of symbols - Dress Properly - Do not wear loose clothing or jewellery. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair. - Use Safety Glasses - Always use face or dust mask if operation is dusty. - Ground Fault Cir[...]

  • Página 4

    4 - Don’t Force Hedge Trimmer It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed. - Don’t Overreach Keep proper footing and balance at all times. - Stay Alert Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate hedge trimmer when you are tired. - Disconnect Hedge Trimmer Disconnec[...]

  • Página 5

    5 5 4 7 6 Operation Refer to the Important Safety Instructions before operation. Hold the trimmer with both hands and move it in front of your body (see fig. E). When operating the trimmer, keep extension cord behind trim- mer. Never drape it over hedge being trimmed. E CAUTION: • Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard[...]

  • Página 6

    6 G H I J MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection and maintenance. Always wear protective gloves! STOP Blade maintenance After operation, clean off the blade (both sides) with a stiff brush (fig. K). Then wipe the blades with a cloth and coat them with light machine oil[...]

  • Página 7

    7 Cutter length inch (mm) 17.7 (450) 20.4 (520) Blade cycles (n o ) n/min 1500 Dimensions (length / width / height) inch (mm) 36.5 (928) / 8.4 (215) / 7.8 (200) 39.1 (995) / 8.4 (215) / 7.8 (200) Weight lb (kg) 7.72 (3.5) 7.94 (3.6) Technical Data HT-155 HT-163 Service The maintenance and repair of modern hedge trimmers and their safety devices req[...]

  • Página 8

    8 Sommaire Emballage ........................................................................ 8 Etendue de la fourniture ................................................ 8 Désignation des pièces .................................................. 8 Explication des symboles .............................................. 9 INSTRUCTIONS DE SECURITE I[...]

  • Página 9

    9 Explication des symboles Pour le travail à l’extérieur, il est conseillé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures robustes. Si vous avez les cheveux longs, couvrez-les avec une protection adéquate. - Portez des lunettes de protection - Utilisez toujours un masque antipoussière si l’utilisation dégage de la poussière. - Coupe[...]

  • Página 10

    10 Pour réduire le risque de débranchement du câble du taille-haie du câble de rallonge pendant le travail: 1 2 A B 3 - Accrocher le câble de rallonge (A/1) dans la décharge de traction (A/2). - Relier la fiche de contact (B/3) au câble de rallonge. - Evitez tout démarrage intempestif - Ne portez pas le taille-haie raccordé au secteur avec[...]

  • Página 11

    11 5 4 7 6 Fonctionnement Avant de commencer le travail, reportez-vous aux «Instructions de sécurité importantes». E ATTENTION : * Faites attention à ce que le taille-haie ne touche pas une barrière métallique ou d’autres objets durs. La lame se casserait et entraînerait de graves blessures. * N’essayez pas de tailler une épaisseur tro[...]

  • Página 12

    12 G H I J MAINTENANCE ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension et débranché du secteur avant de commencer toute opération d’inspection et de maintenance. Portez toujours des gants de protection! STOP Entretien des lames Après l’utilisation, nettoyez les lames des deux côtés avec une brosse dure (ill. K). Essuye[...]

  • Página 13

    13 Longueur de coupe inch (mm) 17.7 (450) 20.4 (520) Nombre de courses (n o ) n/min 1500 Dimensions (longueur/largeur/hauteur) inch (mm) 36.5 (928) / 8.4 (215) / 7.8 (200) 39.1 (995) / 8.4 (215) / 7.8 (200) Poids lb (kg) 7.72 (3.5) 7.94 (3.6) Caractéristiques techniques HT-155 HT-163 Maintenance et réparations L’entretien et la maintenance des [...]

  • Página 14

    14 Indice Packaging ...................................................................... 14 Extensión del suministro ............................................. 14 Denominación de los componentes ........................... 14 Explicación de símbolos .............................................. 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..[...]

  • Página 15

    15 Explicación de símbolos - Use antiparras de seguridad: Use siempre una máscara protectora cuando el trabajo es polvoriento. - Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) : Esta protección de interruptor de circuito por contacto a tierra debería estar incorporada en los circuitos o tomacorrientes que se usarán para el cortasetos. Existen enchuf[...]

  • Página 16

    16 Para reducir el riesgo de desconexión del cable de cortasetos desde el cable de prolongación durante el empleo: 1 2 A B 3 - No fuerce el cortasetos El equipo hará el trabajo mejor, y con menos probabilidad de correr riesgos de lesiones, a la potencia para la que ha sido diseñado. - No corte en posición forzada/estirada Mantenga siempre una [...]

  • Página 17

    17 5 4 7 6 Empleo Consulte las instrucciones importantes de seguridad antes de comenzar con el trabajo. E D F C Sujete el cortasetos siempre con ambas manos y muévalo delante de su cuerpo (ver fig. E). Al manejar el cortasetos, mantenga el cable de prolongación por detrás del cortasetos. No lo coloque nunca sobre el seto a cortar. - Sujetar el a[...]

  • Página 18

    18 Consejos para recortar setos Los procedimientos descritos a continuación pueden aplicarse con frecuencia y facilitan el trabajo. Si se desea recortar considerablemente un seto, es recomendable hacerlo en dos pasos. - Primero se corta la altura deseada (G) del seto. Con un poco de destreza, las piezas cortadas podrán eliminarse del seto mediant[...]

  • Página 19

    19 Longitud de corte inch (mm) 17.7 (450) 20.4 (520) Número de carreras (n o ) n/min 1500 Dimensiones (largo/ancho/altura) inch (mm) 36.5 (928) / 8.4 (215) / 7.8 (200) 39.1 (995) / 8.4 (215) / 7.8 (200) Peso lb (kg) 7.72 (3.5) 7.94 (3.6) Datos técnicos HT-155 HT-163 Mantenimiento y reparaciones El mantenimiento y la reparación de modernos cortas[...]

  • Página 20

    20 Form: 995 701 781 (6.05 GB, F, E) Specifications subject to change without notice Changements sans préavis Reservados los derechos a modificaciones POWER PRODUCTS[...]