DeWalt DW752R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeWalt DW752R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeWalt DW752R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeWalt DW752R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeWalt DW752R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeWalt DW752R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeWalt DW752R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeWalt DW752R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeWalt DW752R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeWalt DW752R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeWalt DW752R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeWalt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeWalt DW752R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeWalt DW752R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeWalt DW752R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DW752R[...]

  • Página 2

    2 Copyright D E WAL T English (original instructions) 3 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 9 ( ﺓ ﻲﻠﺻﻷ ا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻦﻋ ﻢﺟﺮﺘﻣ ) : ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 15[...]

  • Página 3

    1 Figure 1 1 ﻞﻜﺷ Figure 2 2 ﻞﻜﺷ d a a c b i Max 2mm[...]

  • Página 4

    2 Figure 3 3 ﻞﻜﺷ Figure 4 4 ﻞﻜﺷ c ge f Max 2mm h[...]

  • Página 5

    ENGLISH 3 BENCH GRINDER DW752R Congratulations! Y ou have chosen a D E W AL T tool. Y ears of experience, thorough pr oduct development and innovation make D E W AL T one of the most reliable partners for professional power tool users. T echnical Data DW752R-B5 DW752R-ZA Voltage V 220–240 230 Power input W 373 373 Frequency Hz 50/60 50 No-load sp[...]

  • Página 6

    ENGLISH 4 current device (RCD) protected supply . Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating p[...]

  • Página 7

    ENGLISH 5 • Do not grind on the sides of grinding wheels unless they are specifically designed for that purpose. • Do not overtighten wheel clamp nut. This may crack the grinding wheel. • Clean the cavity around the grinding wheel periodically . • W ear protective glasses. • Do not use damaged or misshapen wheels or brushes. • The adjus[...]

  • Página 8

    ENGLISH 6 Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only . Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Y our D E W AL T tool is double insulated in accordance with EN 60745; ther efore no earth wire is r equired. If the supply cord is damaged, it must be r eplaced by a specially pr[...]

  • Página 9

    ENGLISH 7 T urn on the grinder and allow it to reach full speed (2950/min). Hold the workpiece firmly and against the tool rest. Hold very small pieces with pliers or other suitable clamps. Feed the work smoothly and evenly into the grinding wheel. Move the work slowly and avoid jamming the work against the wheel. As the wheel tends to slow down yo[...]

  • Página 10

    ENGLISH 8 D E W AL T provides a facility for the collection and recycling of D E WAL T products once they have reached the end of their working life. T o take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. Y ou can check the location of your nearest authorised repair agent by[...]

  • Página 11

    FRANÇAIS 9 TOURET À MEULER DW752R Félicitations! V ous avez choisi un outil D E W AL T. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D E WAL T, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Caractéristiques techniques DW752R-B5 DW752R-ZA T ension V AC 220[...]

  • Página 12

    FRANÇAIS 10 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. T out contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter , tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon[...]

  • Página 13

    FRANÇAIS 11 conditions de travail et de la tâche à effectuer . L ’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse. 5) RÉP ARA TION a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de prése[...]

  • Página 14

    FRANÇAIS 12 2 Paires de r églettes porte-pièce 2 Paires de par e-étincelles 2 Paires de supports de montage 1 Notice d’instructions 1 Dessin éclaté • V érifier que l’appareil et ses pièces ou accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. • Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d’instructi[...]

  • Página 15

    FRANÇAIS 13 2. Percez des tr ous de taille adéquate au niveau de chaque position repér ée. 3. Placez la machine sur l’établi et insérez une vis de boulon à tête hexagonale de 6 mm, avec rondelle, traversant chaque tr ou de la base et de l’établi. 4. Placez un écrou sur chaque vis et serr ez-le fermement. Montage du pare-étincelles (?[...]

  • Página 16

    FRANÇAIS 14 AVER TISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessures, arrêtez l’appareil et débranchez-le de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer des accessoires, avant d’effectuer des réglages ou de modifi er la confi guration ou encore pendant les réparations. Assurez-vous que l’interrupteur est en positio[...]

  • Página 17

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 15 ! ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﺪﺘﻤﺗ ﻲﺘﻟ ﺍ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﺕ ﺍﻮﻨﺳ .D E WALT ﺓﺍﺩﺃ ﺕﺮﺘﺧﺍ ﺪﻘﻟ ﻦﻳﺬﻟﺍ ءﺎﻛﺮﺸﻟﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﻦﻣ D E WALT ﻞﻌﺠﺗ ﺎﻫﺭﺎﻜﺘ ﺑﺍﻭ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ . ?[...]

  • Página 18

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 16 ﻊﺿو ﻲﻓ حﺎﺘﻔﻤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ . ﻲﺿﺮﻌﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺐﻨﺠﺗ ( ج ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ وأ / و ،ﺔﻗ ﺎﻄﻟا رﺪﺼﻤﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ا ﻞﺒﻗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ا فﺎﻘﻳإ تاودﻷا ﻞﻤﺣ يدﺆ ﻳ ﺪﻗ ﺚﻴ ﺣ . ةادﻷا ?[...]

  • Página 19

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 17 ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ : ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺤﺿﻮﻣ ﺔﻴﻟ ﺎﺘﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﺍ . ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕ ﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟ ﺩ ﺃﺮﻗﺍ . ﻦﻴﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻗﺍﻭ ءﺍﺪﺗﺭﺎﺑ ﻢﻗ . ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺎﻴﻗﺍﻭ[...]

  • Página 20

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 18 6 ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﺳﺍﺪﺳ ﺭﺎﻤﺴﻣ ﻞﺧﺩﺃﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻊﺿ .3 ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻭ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟ ﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻛ ﺮﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻛ ﺮﺒﻋ ﺔﻘﻠﺣ ﻊﻣ ﻢﻣ . ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻓ ﺎﻬﺒﻘﺛ ﻢﺗ ?[...]

  • Página 21

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 19 ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺎﻬﺗﺪﻤﺘﻋﺍ ﻲﺘﻟﺍ ﻚﻠﺗ ﻑﻼﺨﺑ ،ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻥﻷ ﺍ ً ﺮﻈﻧ : ﺮﻳ ﺬﺤﺗ ﻥﺈﻓ ،ﺞﺘﻨﻤﻟ ﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﺭ ﺎﺒﺘﺧﻼﻟ ﻊﻀﺨﺗ ﻢﻟ ، D E WAL T . ﺓﺭ ﻮﻄﺧ ﻞﻜﺸﻳ ?[...]

  • Página 22

    20[...]

  • Página 23

    Afghanistan Ariana Hafiz Zabi Co. Ltd. info@arianahafiz.com T el: 93-0-799331079 Dahan Bagh Squire Karte Ariana, Kabul, Afghanistan Fax: 93-0-700007576 / 93-0-799331079 Algeria Sarl Outillage Corporation hakim.merdjadi@outillage-dz.com T el: 213-0-21375130 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) lyes@outillage-dz.com 213-0-21375131 Cheraga, Alger Mali[...]

  • Página 24

    UAE Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker .com T el: 971-4 8127400 / 8127406 P .O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. T rading LLC idealeq@emirates.net.ae T el: 971-4 3474160 P .O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae T el: 971-4 2850044 P .O. Box 7895[...]