DeVilbiss COMPACT P2-11 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeVilbiss COMPACT P2-11. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeVilbiss COMPACT P2-11 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeVilbiss COMPACT P2-11 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeVilbiss COMPACT P2-11, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeVilbiss COMPACT P2-11 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeVilbiss COMPACT P2-11
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeVilbiss COMPACT P2-11
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeVilbiss COMPACT P2-11
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeVilbiss COMPACT P2-11 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeVilbiss COMPACT P2-11 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeVilbiss na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeVilbiss COMPACT P2-11, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeVilbiss COMPACT P2-11, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeVilbiss COMPACT P2-11. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E E P 2 - 11 D D P 22 - 31 F F P 12 - 21 SB-E-2-533 Operation Manual Advanced Conventional Suction Feed S praygun ISS.03[...]

  • Página 2

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 2 E E Model Part Number Example: COM-S430-16 Aircap Fluid nozz le size (16 = 1,6 mm) ITW Finishing Systems and Products reserve the right to modify equipment specification without prior notice. EC Declaration of Conformity We: ITW Finishing UK , Ringw ood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK , as the man[...]

  • Página 3

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 3 SAFETY W ARNINGS Fire and explosion Solvents and coating materi als can be highly flammable or combustible when sprayed. AL W AY S refer to the coating material suppliers instruction s and COSHH she ets before using this equipment Users must comply with all local and national codes of prac tice and ins[...]

  • Página 4

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 4 Parts List Ref. No Description Part Number Qty Options 1 Air Cap/Retaining ring SP-100-430-K 1 + 2 Nozzle SP-200S-**-K 1 16,18,20,22 e.g ** =16 =1.6 mm + 3 Separator SP-623-K5 5 + 4 Packing GTI-445-K2 2 5 Spreader Valve SP-401-K 1 6 Stud and Screw GTI-408-K5 5 7 Needle Adjusting Screw SP-614-K 1 + 8 Spr[...]

  • Página 5

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 5 S pecification E E Patent No 2372465 (GB) Air supply conn ection - Universal 1 / 4 “ BSP and NPS Fluid Supply Connectio n - Universal 3 / 8 “ BSP and NPS Maximum static Air inlet pressure - P 1 = 12 bar (175 psi) Maximum static Fluid inlet pressure - P 2 = 15 bar (218 psi) Nominal gun Air inle t pr[...]

  • Página 6

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 6 Prevent ative Main tenance Operation Inst allation Important: To ensure that this equipment reaches you in first class condition, protective coatings have been used. Flush the equipment thr ough with a suitable solvent before use. 1. Attach air hose to connector (13). Recommended hose s ize 8 mm bore. T[...]

  • Página 7

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 7 7. Lubrication – stud/screw (6), needle (9) and air valve (11) should be oiled each day. Replacement of Part s Nozzle (2) and Needle (9) – Remove parts in the following order: 7, 8, 9, 1 and 2. Replace any w orn or damaged parts and re-assemble in reverse order. Recommended tightening torque for no[...]

  • Página 8

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 8 1 2 3 4 5 6 7 8 E E[...]

  • Página 9

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 9 9 10 11 11a 12 13 14 15 E E[...]

  • Página 10

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 10 Accessories Spanner – order SPN-5 Cleaning Brush – order 4900-5-1-K3 Regulator/Gauge A ttac hment - order HAV-501-B Pressure gaug e Attachment – order GA-515 Gun Mounted Regulator – order DVR-501 Spraygun Lub ricant - order GL-1-K10 17 18 19 20 21 16 E E[...]

  • Página 11

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 11 E E[...]

  • Página 12

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 12 Manuel d'utilisation Pistolet à aspiration classique avancé Important Lire attentivement toutes les instru ctions et suivre les Con signes de sécurité avant d'utiliser ce matériel Description Le kit pistolet à aspiration Compact est conforme à la réglementation ATEX 94/9/C E , ni veau[...]

  • Página 13

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 13 F F Incendie et explosion Les solvants et produits de revêtement peuvent être extrêmement inflammables ou combustibles lorsqu'ils sont pulvérisés. Se reporter TOUJOURS aux instructions des fournisseurs d e produits et aux fiches COSHH avant d' utiliser le pistolet. Les utilisateurs doiv[...]

  • Página 14

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 14 Liste de pièces Repère Description Réf Options 1 Chapeau d’ai r/bague de rete nue SP-100-430-K 2 Buse SP-200S-**-K 16,18,20 ,22 ex. ** =16 =1 ,6 mm 3 Séparat eur SP-623-K5 4 Presse -étoup e GTI-445-K 2 5 Valve de r églage de j et SP-401-K 6 Goujon et vis GTI-408-K5 7 Vis de régl age d'aig[...]

  • Página 15

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 15 S pécifications F F Brevet N° 2372465(GB ) Raccord d’alimenta tion d’air - Raccord d'alimenta tion de produit - Universal 1 / 4 “ BSP and NPS Universel 3 / 8 " BSP et NPS Pression d’entrée statique d'air maximale Pression d’entrée statique de liquide m aximale - P 1 = 12 b[...]

  • Página 16

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 16 Inst allation Entretien préventif Fonctionnement F F Important : De s revêtements protecteurs ont été utilisés pour que ce matériel vous parvienne en parfait état. Rincer l e mat ériel avec un solvant appro prié avant utilisati on. 1. Brancher le flexible d'air au raccord (13). L e diamè[...]

  • Página 17

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 17 Remplacement de pièces F F 6. Vérifier que la buse (2) est propre et en bon état. Une accumulation de peinture sèche risque de déformer la pulvérisation. 7. Graissage – huiler chaque jour le goujon/la vis (6), l’aiguille (9) et la soupape d’air (11). Buse (2) et aiguille (9) – Déposer l[...]

  • Página 18

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 18 1 2 3 4 5 6 7 8 F F[...]

  • Página 19

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 19 9 10 11 11a 12 13 14 15 F F[...]

  • Página 20

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 20 Accessoires Clé – N° de commande SPN-5 Brosse de nettoyage – N° de commande 4900 -5-1-K3 Régulateur/ma nomètre – Réf. HAV-501-B Manomètre – Réf. GA-515 Régulateur mon té sur pistolet – Réf. DVR-501 Lubrifiant de pi stolet – Réf. GL- 1-K10 17 18 19 20 21 16 F F[...]

  • Página 21

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 21 F F[...]

  • Página 22

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 22 Betriebsanleitung COMPACT - konventionelle Saugbecher-Spritzpistole Wichtig Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Beschreibung Diese Spritzpistole kann sowohl mit wasserl öslichen als auch mit auf Lösungsmitteln basieren- den Bes[...]

  • Página 23

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 23 SICHERHEITSHINWEISE Feuer und Explosionen Löse mittel und Be schicht ungsstof fe können leic ht entflammbar o der brennb ar sein, wenn sie verspr itzt oder v ersprüht werd en. Schlagen Sie I MMER die Anweisungen de s Herstellers für den Beschichtungsstoff und die COSHH-Blätte r nach, bevor Sie di[...]

  • Página 24

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 24 D D T echnische Daten Lufteingang - Materialeingang - Universal 1 / 4 “ BSP and NPS Universal 3/8" BSP und NPS Maximaler, statis cher Einlassluftdr uck - Maximaler, statis cher Materialdruc k - P 1 = 12 bar (175 psi) P 2 = 15 bar (218 psi) Nominaler Spritzpistolen- Einlassluftdruckabg ezogener P[...]

  • Página 25

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 25 Stückliste Ref. Nr. Beschreibung Teilenummer Stück 1 Luftkappe 430 mit Dichtungen SP-100-430-K 1 2* Düse SP-200S-**-K 1 3* Luftverteiler (5 Stück) SP-623-K5 1 4* Farbnadelpackung (2 Stück) GTI-445-K 2 1 5 Strahlregulierventil SP-401-K 1 6 Bolzen mit Schraube (5 Stück) GTI-408-K5 1 7 Farbnadelste[...]

  • Página 26

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 26 Inbetriebnahme Wichtig: Um z u gewährlei sten, dass Sie die Geräte in er stklassig em Zustand erhal ten, wurden si e mit einer Schutzschi cht über zogen. Spülen Sie die Geräte vor dem Gebr auch mit einem geeignet en Lösungsmitte l durch. 1. Schließen Sie den Luftsch lauch an den Lufte ingang (13[...]

  • Página 27

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 27 6. Sorgen Sie dafür, dass die Spitze der Düse (2) sauber und ni cht beschädig t ist. Ablage- rungen aus get rocknetem Lac k können den Spritzstra hl ebenfalls verfäl schen. 7. Schmierung: Bol zen/Schraub e (6), Far b- nadel (9) und Luftventil (1 1) sollten jeden Tag eing eölt wer den. Aust ausch[...]

  • Página 28

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 28 1 2 3 4 5 6 7 8 D D[...]

  • Página 29

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 29 9 10 11 11a 12 13 14 15 D D[...]

  • Página 30

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 30 17 18 19 20 21 16 D D[...]

  • Página 31

    © 2005 IT W Finis hing Systems and Products 31 Zubehör Pistolenschlüssel – Bestell-Nr. S PN-5 Reinigungsbürs te (3 Stück) – Bestell-Nr. 4900-5 -1-K3 Service Set – Bestell-Nr. SPK-401-..-K (bitte Düsengröße angeben) Filter für Lufteingang – Bestell Nr. HAF-507 Luftregulierventil mit Mano meter – Bestell-Nr. HAV-501-B Mess - und Mi[...]

  • Página 32

    © 2005 ITW Finishing Systems and Produc ts 32 ITW Finishing Systems and Products Ringwood Road, Bournemouth, BH11 9LH, England. Tel. No. (01202) 571111 Telefax No. (01202) 58194 0, Website address http://www.itweuropeanfinishing.com ITW Oberflächentechnik GmbH & Co. KG Justus-von-Liebig-Straße 31 63128 Dietzenbach Telefon: (06074) 403-1 Tele[...]