Denver TCD-33 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denver TCD-33. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenver TCD-33 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denver TCD-33 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denver TCD-33, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denver TCD-33 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denver TCD-33
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denver TCD-33
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denver TCD-33
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denver TCD-33 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denver TCD-33 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denver na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denver TCD-33, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denver TCD-33, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denver TCD-33. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CD/Cassette/Radio Portable P layer I N S T R U C T I O N M A N U A L TCD-33 / TCD-33C / TCD-33 BLACK[...]

  • Página 2

    WARNING 1. W ARNING : Please refer th e inform ation o n exteri or bot tom encl osure f or elect rical a nd safe ty informat ion bef ore inst al ling o r operat ing the ap parat us. 2. W ARNING : To reduc e the r isk of fire or electri c shock , do no t expose this ap p aratus to rain or moisture . The ap p aratus shall n ot be e xposed to drip[...]

  • Página 3

    WARNING E-1 TO P REVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS A PPLIANC E TO RA IN OR M OISTURE . WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CA UTIO N LIGH TING FL ASH WIT H ARROW HEAD SY MBOL - wi thin an equ ila tera l t ria ngle , i s in ten ded to aler t t he u s e r t o t h e p r e s e n c e o f u n i n s u l a t e[...]

  • Página 4

    SAFETY INSTRUCTIONS E-2 1 . RE AD I N ST RUC TIO NS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2 . R ET AI N I N ST RUC TIO NS - T he sa fety and opera t ing ins t ruc t ion should be re t ained f or f ut ure re f erence . 3 . H EE D W ARN I NGS - A ll warnings on t he appliance and in t he opera t [...]

  • Página 5

    BA TTE R Y POWE R I ns er t 6 x “C” s i ze ba tt erie s in t o t he ba tt er y c ompar t men t. B e s ure t ha t t he ba tt erie s are in s er te d correc t ly t o avoid damage t o t he appliance . A lways remove t he ba tt eries when appliance will no t b e us ed f or a long period o f t ime , a s t hi s will c au se lea k age t o t he ba tt e[...]

  • Página 6

    LOCATION OF CONTROL E-4 DIAL PIONTER PLAY / PAUSE SKIP - REPEAT STOP SKIP + PROGRAM BAND SELECTOR CD DOOR FM ANTENNA TUNING CONTROL OPEN / CLOSE CASSETTE DOOR TAPE BUTTONS - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD LED DISPLAY FM STEREO INDICATOR POWER INDICATOR FUNCTION SELECTOR VOLUME CONTROL[...]

  • Página 7

    GEN ERAL OPERA TION 1. Set th e “FUNC TION” select or to “ RADIO” mod e. 2. Select desire d band by usi ng the “BAND” selec tor . 3. Adjust radio f req uenc y to y our des ired s tation by usin g the “TUNIN G” con tro l. 4. Adjust the “V OLUME” contro l to t he desi red le vel . FM / FM- STERE O REC EPTI ON - S et the “BAND”[...]

  • Página 8

    TAPE OPERATION E-6 GEN ERA L OP ERATI ON PAUS E Pre ss to stop play i ng tap e op erat ion t emporar i ly. P ress ag a in to resume tape op e ration . STOP / EJ ECT Pres s to s top tap e op erat ions. Press again to open the cassette door after the tape spools stop turning . FAST FOR WARD & Pres s to s tart ra pi d tape wind ing either f orw ar[...]

  • Página 9

    CD OPERATION E-7 GE NE RA L OPE RA TI O N PL AY / PA US E P ress t o st ar t playing CD dis c. P ress again t o st op playing CD opera t ion t emporaril y . P ress again t o resume playbac k . SKIP + & P ress t o go t o t he nex t t rack or back t o t he previous t rac k . SKIP - P ress and hold while playing un t il you f ind t he poin t o f t[...]

  • Página 10

    REP EAT Press the “R EPE AT” bu tton befo re or duri ng p laying CD , a s ing le tr ack or all the track s can be rep e ated . Each pr ess s witches the rep e at mo de as f oll o ws: 1 - R EPEA T 1 ( The rep eat ind ic ator i s flas hi n g. ) 2 - R EPEAT ALL ( The rep eat ind i cator is st eadi l y on. ) 3 - NORMAL PL AY BAC K R EPE AT 1 R EPEA[...]

  • Página 11

    CD/Cassette/Radio Bærbar Afspiller B E T J E N I N GSV E J L E D N I N G TCD-33 / TCD-33C / TCD-33 BLACK[...]

  • Página 12

    ADVARSLER 1. ADVARSEL: Læs oplysningerne om elsikkerhed i bunden af apparatet, inden du slutter det til lysnettet eller tager det i brug. 2. ADVARSEL: Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved aldrig at udsætte dette apparat for regn eller fugt. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, undlad at placere væskefyldte beholder[...]

  • Página 13

    TURVAOHJEET 1. LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN - Du bør læse betjeningsvejledningen grundigt igennem, før du begynder at betjene afspilleren. 2. GEM BETJENINGSVEJLEDNINGEN - Oplysningerne om sikkerhed og betjening bør gemmes, så du om nødvendigt kan slå op i dem på et senere tidspunkt. 3. VÆR OPMÆRKSOM PÅ ADVARSLERNE - Vær opmærksom på al[...]

  • Página 14

    ADVARSLER DK-1 NEDSÆT RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD VED ALDRIG AT UDSÆTTE DETTE APPARAT FOR REGN ELLER FUGT. ADVARSEL: RISIKO FOR STØD - MÅ IKKE ÅBNES RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES FORSIGTIG DET TREKANTEDE SYMBOL MED LYNET - er beregnet på at gøre bruger opmærksom på, at apparatets indre indeholder strømførende de[...]

  • Página 15

    BATTERIER Læg 6 stk. batterier str. “C” i afspillerens batterirum. Sørg for, at batterierne vender i overensstemmelse med markeringerne for polaritet, da forkert ilagte batterier kan medføre beskadigelse af apparatet. Tag batterierne ud af apparatet, hvis du ikke skal bruge det i længere tid, så du undgår batterilækage, der kan beskadige[...]

  • Página 16

    KNAPPER OG KONTROLLER DK-3 KANALVISER AFSPIL / PAUSE SKIP - GENTAG STOP SKIP + PROGRAM BÅNDVÆLGER LÅG TIL CD-RUM FM ANTENNE TUNINGKONTROL UDLØSER TIL CD-RUM KASSETTERUM KASSETTEAFSPILLERENS KNAPPER: PAUSE, STOP / EJECT, FREMSPOLING, TILBAGESPOLING, AFSPILNING, OPTAGELSE LCD DISPLAY FM STEREO-INDIKATOR POWER-INDIKATOR FUNKTIONSVÆLGER VOLUMENKON[...]

  • Página 17

    GENEREL BETJENING 1. Stil funktionsvælgeren “FUNCTION” over på positionen “RADIO”. 2. Vælg det ønskede frekvensbånd ved hjælp af båndvælgeren “BAND”. 3. Stil ind på den ønskede station ved at dreje på knappen “TUNING”. 4. Indstil lydstyrken til det ønskede niveau ved hjælp af knappen “VOLUME”. MODTAGELSE AF FM / FM-[...]

  • Página 18

    BETJENING AF KASSETTEAFSPILLEREN DK-5 GENEREL BETJENING PAUSE Tryk på knappen for at afbryde afspilningen af kassettebånd midlertidigt. Tryk på knappen igen, når du vil genoptage afspilningen. STOP / E JEC T Tryk på knappen for at afbryde afspilningen af bånd. Tryk på knappen igen, når du vil åbne kassetterummet efter at afspilningen er bl[...]

  • Página 19

    BETJENING AF CD-AFSPILLEREN DK-6 GENEREL BETJENING TOISTO/ KESKEYTYS Tryk på knappen for at starte afspilning af en CD. Tryk på knappen igen, hvis du vil afbryde afspilningen midlertidigt. Tryk igen, når du vil genoptage afspilningen. SKIP + & Tryk på disse knapper, hvis du vil springe hurtigt frem eller tilbage til næste skæring på CD&a[...]

  • Página 20

    GENTAGELSE Oplysninger til miljøbeskyttelse Tryk på knappen “REPEAT” før eller under afspilning af en CD, hvis du vil gentage en enkelt skæring eller hele CD'en. For hvert tryk på knappen skifter gentagefunktionen som følger: ALLE RETTIGHEDER RESERVERET COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM 1 - REPEAT 1 ( Indika[...]

  • Página 21

    CD/Kassettendeck/Radio Tragbarer Player B E D I E NU N G S A N LEI T U N G TCD-33 / TCD-33C / TCD-33 BLACK[...]

  • Página 22

    WARNHINWEISE 1. WARNUNG : Siehe Informationen unter dem Gerät zur elektrischen Sicherheit vor Installation und Inbetriebnahme. 2. WARNUNG : Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzen. Keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät[...]

  • Página 23

    SICHERHEITSHINWEISE 1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. 2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten [...]

  • Página 24

    WARNING GE-1 ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. WARNUNG : STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT BLITZ IM GLEICHSEITIGEN DREIECK - Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. AUSRUFUNG[...]

  • Página 25

    BATTERIEBETRIEB Setzen Sie 6 x C-Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die Polarität. Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein Auslaufen zu vermeiden. Bitte beachten Sie: - Benutzen Sie nur Batterien des gleichen Typs. Mischen Sie keinesfalls Batterietypen. - Zur Benutzung mit Batterien muss der Netzstecke[...]

  • Página 26

    BEDIENELEMENTE GE-3 FREQUENZANZEIGE WIEDERGABE/PAUSE SKIP - WIEDERHOLUNG STOPP SKIP + PROGRAMM BANDUMSCHALTER CD-LAUFWERK UKW-ANTENNE SENDERWAHL ÖFFNEN/SCHLIESSEN KASSETTENLAUFWERK TASTEN FÜR KASSETTENDECK - PAUSE, STOP/AUSGEBEN, SCHNELLER VORLAUF, RÜCKLAUF, WIEDERGABE, AUFNAHME LED-DISPLAY ANZEIGE UKW STEREO STATUSANZEIGE FUNKTIONSUMSCHALTER LA[...]

  • Página 27

    ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1. Stellen Sie den Funktionsumschalter „FUNCTION“ auf „RADIO“. 2. Mit „BAND“ wählen Sie das gewünschte Frequenzband. 3. Mit „TUNING“ stellen Sie Ihren Lieblingssender ein. 4. Mit „VOLUME“ regeln Sie die Lautstärke. UKW / UKW STEREO - Stellen Sie „BAND“ für UKW-Monoempfang auf „FM“. - Ste[...]

  • Página 28

    KASSETTENDECK GE-5 ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE PAUSE Mit Tastendruck unterbrechen Sie die Wiedergabe vorübergehend. Mit erneutem Tastendruck setzen Sie die Wiedergabe fort. STOPP / AU SGEBE N Mit Tastendruck beenden Sie die Wiedergabe der Kassette. Mit erneutem Tastendruck öffnen Sie das Kassettenlaufwerk. S CHN E LL ER VO RL AUF Mit Tastendruc[...]

  • Página 29

    CD-PLAYER GE-6 ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE WIEDERGABE / PAUSE Mit Tastendruck starten Sie die Wiedergabe. Mit erneutem Tastendruck unterbrechen Sie die Wiedergabe vorübergehend. Mit erneutem Tastendruck setzen Sie die Wiedergabe fort. SKIP + & Mit Tastendruck springen Sie zum nächsten oder vorherigen Track. Halten Sie die Taste für schnell[...]

  • Página 30

    WIEDERHOLUNG Hinweise zum Umweltschutz Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe „WIEDERHOLUNG“, ein einzelner Track oder die gesamte CD kann wiederholt werden. Mit mehrfachem Tastendruck durchlaufen Sie die Wiederholungsmodi: ALLE RECHTE VORBEHALTEN COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM 1 – 1 WIEDERHOLEN (Die Wieder[...]

  • Página 31

    CD/Kassettradio Bärbar spelare A N V ÄNDARHAND B O K TCD-33 / TCD-33C / TCD-33 BLACK[...]

  • Página 32

    VARNING 1. VARNING: Se informationen på höljets undersida när det gäller el och säkerhet innan du installerar och använder apparaten. 2. VARNING: För att minska risken för brand eller elektriska stötar bör apparaten inte utsättas för regn eller fukt. Apparaten får inte utsättas för droppande eller stänkande och inga föremål som in[...]

  • Página 33

    SÄKERHETSANVISNINGAR 1. LÄS INSTRUKTIONERNA – Alla säkerhets- och användningsinstruktioner bör läsas igenom innan apparaten används. 2. BEHÅLL INSTRUKTIONERNA – Säkerhets- och användningsinstruktionerna bör behållas för eventuellt framtida behov. 3. FÖLJ VARNINGARNA – Alla varningar på apparaten och i användningsinstruktionern[...]

  • Página 34

    VARNING SW-1 FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT. VARNING: RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR - ÖPPNA EJ RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ÖPPNA EJ VAR FÖRSIKTIG BLIXTEN MED EN PILSYMBOL - i en liksidig triangel är till för att varna användaren för att oisolerad farlig spänning [...]

  • Página 35

    BATTERISTRÖM Sätt i 6 st batterier i storlek ”c” i batterifacket. Se till att batterierna är korrekt isatta för att undvika skada på apparaten. Plocka alltid ur batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid, för att undvika batteriläckage som kan skada apparaten. Observera: - Använd batterier av samma typ. Använd ald[...]

  • Página 36

    APPARATENS KONTROLLER SW-3 FREKVENSVISARE PLAY/PAUS HOPPA ÖVER- (SKIP-) REPEAT STOPP HOPPA ÖVER+ (SKIP+) PROGRAM BANDVÄLJARE CD DOOR (CD-LUCKA) FM-ANTENN TUNER ÖPPNA/STÄNG KASSETTLUCKA BANDSPELARENS KNAPPAR – PAUSE (PAUS), STOP/EJECT, FAST FORWARD (SNABBSPOLNING FRAMÅT), REWIND (SNABBSPOLNING BAKÅT), PLAY (SPELA UPP), RECORD (SPELA IN) LED[...]

  • Página 37

    ALLMÄN ANVÄNDNING 1. Ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på RADIO. 2. Ställ in BANDVÄLJAREN på önskat band. 3. Ställ in radiofrekvensen till önskad station med hjälp av “TUNING”-kontrollen. 4. Justera VOLYM-kontrollen till önskad nivå. FM-/FM-STEREO-MOTTAGNING - Ställ in BANDVÄLJAREN på FM-läget för MONO-mottagning. - Ställ in BANDV?[...]

  • Página 38

    ANVÄNDA KASSETTSPELAREN SW-5 ALLMÄN ANVÄNDNING PAUS Tryck för att stoppa uppspelningen tillfälligt. Tryck igen för att återuppta uppspelningen. STOP / E JECT Tryck för att stoppa uppspelningen. Tryck igen för att öppna kassettluckan efter att kassettspelarens spolar slutat snurra. FAST FO R WA RD (SN ABBSPO LN I N G F RAM ÅT ) Tryck för[...]

  • Página 39

    CD-ANVÄNDNING SW-6 ALLMÄN ANVÄNDNING P L AY / P AUS Tryck för att starta uppspelning av en CD-skiva. Tryck igen för att stoppa uppspelningen av CD-skivan tillfälligt. Tryck igen för att återuppta uppspelningen. HOPPA ÖVER + (SKIP +) & Tryck för att gå till nästa eller föregående spår. Tryck och håll ned medan uppspelning pågår[...]

  • Página 40

    REPEAT Miljöinformation Tryck på REPEAT-knappen innan eller under uppspelning av en CD för att repetera ett visst spår eller alla spår. För varje knapptryckning ändras repeat-läget enligt följande: MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM 1 - REPEAT 1 (Repeat-indikatorn blinkar.) 2 - REPEAT ALL (Repeat[...]

  • Página 41

    Kannettava CD/Kasetti/Radio-soitin K Ä YTTÖ O H J E E T TCD-33 / TCD-33C / TCD-33 BLACK[...]

  • Página 42

    VAROITUS 1. VAROITUS : Lue pakkauksen alaosassa olevat sähköä ja turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. 2. VAROITUS : Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle välttääksesi sähköiskun vaaran. Älä altista laitetta pisaroille ja roiskeille. Nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita ei tu[...]

  • Página 43

    TURVAOHJEET 1. LUE OHJEET – Kaikki turva- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä. 2. SÄILYTÄ OHJEET – Turva- ja käyttöohjeet tulee säilyttää myöhempää käyttötarvetta varten. 3. NOUDATA VAROITUKSIA – Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeissa mainittuja varoituksia tulee noudattaa. 4. SEURAA OHJEITA – Seuraa kaikkia [...]

  • Página 44

    VAROITUS FIN-1 ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE JA KOSTEUDELLE VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN VAARAN. VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA, ÄLÄ AVAA SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA VAARA NUOLIPÄINEN SALAMAKUVIO - tasasivuisen kolmion sisällä ilmoittaa laitteen sisällä olevasta vaarallisesta jännitteestä, joka voi olla tarpeeksi voi[...]

  • Página 45

    PARISTOT Aseta 6 x“C”-kokoista paristoa paristolokeroon Varmista, että asetat paristot oikein välttääksesi laitteen vahingoittumisen. Irrota paristot laitteesta aina, kun et käytä laitetta pitkään aikaan, jotta paristot eivät pääse vuotamaan aiheuttaen vahinkoa laitteelle. Huomautuksia: - Käytä samantyyppisiä paristoja. Älä kosk[...]

  • Página 46

    OHJAUSPAINIKKEIDEN SIJAINTI FIN-3 NÄPPÄINOSOITIN TOISTO/KESKEYTYS OHITUS- TOISTAMINEN PYSÄYTYS OHITUS+ OHJELMOINTI TAAJUUDEN VALITSIN CD:n LUUKKU FM-ANTENNI SÄÄTÖNAPPI AVAA/SULJE KASETTILUUKKU KASETTISOITTIMEN PAINIKKEET - KESKEYTYS, PYSÄYTYS/POISTO, KELAUS ETEEN, KELAUS TAAKSE, TOISTO, ÄÄNITYS LED-NÄYTTÖ FM STEREOILMAISIN VIRTAILMAISIN [...]

  • Página 47

    PERUSTOIMINNOT 1. Aseta “TOIMINTO”-valitsin “RADIO”-tilaan. 2. Valitse haluamasi taajuus “TAAJUUS”-valitsimen avulla. 3. Säädä radiotaajuus haluamallesi asemalle “SÄÄTÖ”-napin avulla. 4. Aseta “ÄÄNENVOIMAKKUUS” halutulle tasolle. FM / FM-ST STEREOVASTAANOTTO - Aseta “TAAJUUS”-valitsin FM-tilaan MONO-vastaanotolle. - [...]

  • Página 48

    KASETTITOIMINTO FIN-5 PERUSTOIMINNOT KESKEYTYS Keskeyttää kasetin toiston väliaikaisesti. Paina uudestaan aloittaaksesi kasetin toiston. PYSÄYTYS / POISTO Lopettaa toiston. Paina uudestaan avataksesi kasettilokeron, kun kasetti ei enää pyöri. KE LAU S ETEE N Aloittaa kasetin pikakelauksen eteen- tai taaksepäin. & KELAUS TAAKSE TOISTO Al[...]

  • Página 49

    CD:n KÄYTTÖ FIN-6 PERUSTOIMINNOT TOISTO/ KESKEYTYS Aloittaa CD-levyn toiston. Paina uudestaan keskeyttääksesi CD:n toiston väliaikaisesti. Paina uudestaan aloittaaksesi toiston. OHITUS + & Paina siirtyäksesi seuraavaan tai edelliseen raitaan. Pidä painettuna kunnes löydät haluamasi kohdan. OHITUS - PYSÄYTYS Paina lopettaaksesi CD:n to[...]

  • Página 50

    TOISTAMINEN Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Kun painat “REPEAT”-painiketta ennen CD:n toistoa tai toiston aikana, yksittäinen raita tai kaikki raidat voidaan toistaa uudestaan. Jokainen painallus muuttaa toistotapaa seuraavalla tavalla: KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM 1 - TOIS[...]

  • Página 51

    Reproductor portátil CD/Cassette/Radio MANU A L D E I N S T RUC C I O N E S TCD-33 / TCD-33C / TCD-33 BLACK[...]

  • Página 52

    ADVERTENCIA 1. ADVERTENCIA: por favor, haga referencia a la información sobre seguridad y requerimientos eléctricos indicada en el exterior de la parte inferior del armazón, antes de instalar o poner en funcionamiento el aparato. 2. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humed[...]

  • Página 53

    ADVERTENCIA SP-1 PARA EVITAR PELIGRO DE INCENCIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA-NO ABRIR RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN SÍMBOLO DE UN RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA - en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario d[...]

  • Página 54

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben leerse antes de utilizar el producto. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras referencias. 3. CUMPLA LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias expuestas en [...]

  • Página 55

    ALIMENTACIÓN CON PILAS/BATERÍAS Coloque 6 pilas/baterías de tamaño “C” en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de que coloca las pilas correctamente para evitar daños en el equipo. Saque las pilas /baterías del aparato cuando no lo vaya a usar en un largo periodo de tiempo, ya que podrían gotear y consecuentemente dañará su apara[...]

  • Página 56

    SITUACIÓN DE LOS CONTROLES SP-4 PUNTERO DEL DIAL REPRODUCCIÓN /PAUSA SALTAR- REPETIR DETENER SALTAR+ PROGRAMA SELECTOR DE BANDA PUERTA DEL CD ANTENA FM CONTROL DE SINTONÍA ABRIR/CERRADO PUERTA DEL CASSETTE BOTONES DEL CASSETTE – PAUSA, STOP/EXTRAER, AVANCE RÁPIDO, REBOBINADO, REPRODUCIR, GRABAR PANTALLA LED INDICADOR FM ESTÉREO INDICADOR DE [...]

  • Página 57

    FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Ajuste el selector de “FUNCIÓN” al modo “RADIO”. 2. Seleccione la banda que desee usando el selector de “BANDA”. 3. Ajuste la frecuencia de la radio en la estación deseada usando el control de “SINTONÍA”. 4. Ajuste el control de “VOLUMEN” al nivel deseado. RECEPCIÓN FM Y FM ESTÉREO - Ajuste el sele[...]

  • Página 58

    FUNCIONAMIENTO DEL CASSETTE SP-6 FUNCIONAMIENTO GENERAL PAUSE Púlselo para detener temporalmente la reproducción de la cinta. Púlselo otra vez para reanudar el funcionamiento de la cinta. STOP / E JECT Púlselo para detener el funcionamiento de la cinta. Púlselo otra vez para abrir la puerta del cassette después de que se hayan detenido las ru[...]

  • Página 59

    FUNCIONAMIENTO MODO CD SP-7 FUNCIONAMIENTO GENERAL PLAY / PAUSE Púlselo para iniciar la reproducción del disco CD. Púlselo otra vez para detener la reproducción del CD momentáneamente. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción. SKIP + & Púlselos para saltar a la pista siguiente o para regresar a la pista anterior. Manténgalos puls[...]

  • Página 60

    REPETIR Instrucciones para la protección del medioambiente Pulse el botón “REPEAT” antes o durante la reproducción de un CD, para repetir una pista o todas las pistas. Con cada pulsación cambia el modo de repetición del modo siguiente: TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM 1 - REPETIR 1 (El i[...]

  • Página 61

    CD/Cassette/Radio Draagbare Speler G E BR U I K S HAN D LE I D I N G TCD-33 / TCD-33C / TCD-33 BLACK[...]

  • Página 62

    WAARSCHUWING 1. WAARSCHUWING: Lees a.u.b. de tekst op de onderzijde van de behuizing voor veiligheidsinformatie en elektrische specificaties voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. 2. WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te reduceren. Stel dit apparaat niet bloo[...]

  • Página 63

    WAARSCHUWING NE-1 STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. WAARSCHUWING: SCHOKGEVAAR-NIET OPENEN RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN OPGELET BLIKSEMSCHICHT MET PIJLKOP SYMBOOL - in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker op de aanwezigheid van ongeïsoleerde, gevaarl[...]

  • Página 64

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. LEES ALLE INSTRUCTIES – Alle veiligheid –en gebruiksaanwijzingen moeten worden gelezen voordat het apparaat in gebruik wordt genomen. 2. BEWAAR ALLE INSTRUCTIES – De veiligheid –en gebruiksaanwijzingen dienen als naslagwerk te worden bewaard. 3. NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN IN ACHT – Alle waarschuwingen op het appa[...]

  • Página 65

    BATTERIJVOEDING Plaats 6 x type “C” batterijen in de batterijhouder en let er daarbij op de batterijen correct te installeren om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Haal de batterijen altijd uit het apparaat wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt, omdat anders lekkende batterijen uw set kunnen beschadigen. Opmerkingen: - Gebruik [...]

  • Página 66

    LOCATIE VAN BEDIENINGEN NE-4 FREQUENTIESCHAAL START/PAUZE OVERSLAAN- HERHAAL STOP OVERSLAAN+ PROGRAMMEREN BANDSCHAKELAAR CD KLEPJE FM-ANTENNE AFSTEMREGELING OPEN/SLUIT CASSETTEDEURTJE TAPETOETSEN – PAUZE, STOP/OPEN, VOORUITSPOELEN, TERUGSPOELEN, START, OPNAME LED-DISPLAY FM STEREO INDICATOR AAN/UIT INDICATOR FUNCTIESCHAKELAAR VOLUMEREGELING[...]

  • Página 67

    ALGEMENE BEDIENING 1. Stel de “FUNCTIE” schakelaar in op “RADIO” modus. 2. Selecteer de gewenste band met de “BAND” schakelaar. 3. Gebruik de “AFSTEMREGELING” om de radiofrequentie op het gewenste station in te stellen. 4. Stel de “VOLUMEREGELING” in op het gewenste volumeniveau. FM / FM-STEREO ONTVANGST - Stel de “BAND” sch[...]

  • Página 68

    TAPEBEDIENING NE-6 ALGEMENE BEDIENING PAUZE Indrukken om de afspelende tape tijdelijk te stoppen. Nogmaals indrukken om het afspelen van de tape te hervatten. STOP / OPE N Indrukken om de tapebedieningen te stoppen. Nogmaals indrukken om de cassettehouder te openen nadat de tapespoelen gestopt zijn met draaien. VOO RU ITSPOE LEN Indrukken om de tap[...]

  • Página 69

    CD BEDIENING NE-7 ALGEMENE BEDIENING START/ PAUZE Indrukken om het afspelen van de CD te starten. Nogmaals indrukken om het afspelen van de CD tijdelijk te stoppen. Nogmaals indrukken om het afspelen te hervatten. OVERSLAAN + & Indrukken om naar de volgende of vorige track te gaan. In afspeelmodus ingedrukt houden totdat u het gewenste muziekse[...]

  • Página 70

    HERHALEN Instructies m.b.t. milieuvriendelijkheid Druk vóór of tijdens het afspelen van een CD op de “HERHAAL” toets om een enkele track of alle tracks te herhalen. Telkens dat u de toets indrukt wisselt u als volgt van herhaalmodus: ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM 1 - HERHAAL 1 (De herhaal[...]

  • Página 71

    Aparelho Portátil de CD/Cassete/Rádio MANU A L D E I N S T RU Ç Õ E S TCD-33 / TCD-33C / TCD-33 BLACK[...]

  • Página 72

    AVISO 1. AVISO : verifique as informações eléctricas e de segurança na parte exterior do aparelho antes de instalá-lo ou operá-lo. 2. AVISO : verifique as informações eléctricas e de segurança na parte exterior do aparelho antes de instalá-lo ou operá-lo. 3. AVISO: a bateria (bateria, pilha ou conjunto de pilhas) não deve ser expos[...]

  • Página 73

    AVISO PT-1 PARA EVITAR INCÊNDIOS OU ELECTROCUSSÃO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE. AVISO : RISCO DE ELECTROCUSSÃO – NÃO ABRA RISCO DE ELECTROCUSSÃO NÃO ABRA CUIDADO SÍMBOLO EM FORMATO DE RAIO - dentro de um triângulo equilátero, serve para alertar o utilizador da presença de voltagem não isolada perigosa dentro do apar[...]

  • Página 74

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LEIA AS INSTRUÇÕES – todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas antes que o aparelho seja utilizado. 2. GUARDE AS INSTRUÇÕES – as instruções de segurança e operação devem ser guardadas para referência futura. 3. ATENÇÃO AOS AVISOS – todos os avisos no aparelho e no manual devem s[...]

  • Página 75

    ALIMENTAÇÃO POR PILHAS Insira 6 pilhas de tamanho “C” no compartimento de pilhas. Certifique-se de que as pilhas tenham sido inseridas correctamente para evitar danos ao aparelho. Retire sempre as pilhas se o aparelho não for ser utilizado por um longo período, pois isto poderia causar um vazamento das pilhas e, consequentemente, danos ao a[...]

  • Página 76

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS PT-4 PONTEIRO INICIAR/PAUSAR SALTAR- REPETIR PARAR SALTAR+ PROGRAMA SELECTOR DE BANDA BANDEJA PARA CD ANTENA FM CONTROLO DA SINTONIA ABRIR/FECHAR COMPARTIMENTO PARA FITA BOTÕES PARA A FITA – PAUSAR, PARAR/EJECTAR, ACELERAR, VOLTAR, INICIAR, GRAVAR VISOR LED INDICADOR DE FM STEREO INDICADOR DE CARGA SELECTOR DE FUNÇÕ[...]

  • Página 77

    FUNCIONAMENTO GERAL 1. Coloque o selector “FUNÇÃO” no modo “RÁDIO”. 2. Seleccione a banda desejada com o selector “BANDA”. 3. Ajuste a frequência do rádio para a estação desejada através do controlo “SINTONIA”. 4. Ajuste o controlo do “VOLUME” até o nível desejado. RECEPÇÃO DE FM / FM-STEREO - Coloque o selector “B[...]

  • Página 78

    FUNCIONAMENTO COM FITA PT-6 FUNCIONAMENTO GERAL PAUSAR Prima para parar a reprodução da fita temporariamente. Prima novamente para retomar a reprodução. PA RAR / EJEC TA R Prima para parar a reprodução da fita. Prima novamente para abrir o compartimento quando a fita parar de girar. VO L TA R Prima para acelerar a reprodução da fita para fr[...]

  • Página 79

    FUNCIONAMENTO COM CD PT-7 FUNCIONAMENTO GERAL INICIAR / PAUSAR Prima para iniciar a reprodução do CD. Prima novamente para parar a reprodução do CD temporariamente. Prima novamente para retomar a reprodução. SALTAR + & Prima para ir à próxima faixa ou voltar à anterior. Mantenha premida durante a reprodução até encontrar o ponto des[...]

  • Página 80

    REPETIR Instruções relativamente à protecção ambiental Prima o botão “REPETIR” antes ou durante a reprodução de um CD para que uma ou mais faixas sejam repetidas. Prima para alternar entre os seguintes modos de repetição: TODOS OS DIREITOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM 1 - REPETIR 1 (o indicador de[...]