Delta 16968-DST Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Delta 16968-DST Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDelta 16968-DST Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Delta 16968-DST Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Delta 16968-DST Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Delta 16968-DST Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Delta 16968-DST Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Delta 16968-DST Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Delta 16968-DST Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Delta 16968-DST Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Delta 16968-DST Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Delta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Delta 16968-DST Series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Delta 16968-DST Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Delta 16968-DST Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T ALBO TT™ HIGH-RISE PULL-DO WN KITCHEN F A UCETS Y ou ma y need the f ollowing tools: T E F L O N Write purchased model number here . Model 16968-DST Series ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ® 1 53842 Rev . A SILICONE T E F L O N Icons US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,696,322, 4,765,365 SILICONE T E F L O N Icons For [...]

  • Página 2

    2 All par ts and finishes of the Delta ® f aucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer purchaser owns their home. Delta F aucet Company recommends using a professional plumber f or all installation & repair . Delta will replace, FREE OF CHARG[...]

  • Página 3

    1 3 4 3 Spout Installation A. A. Inser t hose guide (1) into hose end (2) as shown. V erify tha t t he f ricti on w ashe r (3) , cl ip ( 4) an d sp out ring ( 5) a re present on spout assembly . Feed hose assembly (6) through spout and hub . Att ach sp ra ye r (1 ) to e nd o f hos e to keep hose in place. Rot ate sp out assembly to ensure smooth op[...]

  • Página 4

    2 4 Faucet Installation 3 A. Push hose par tially up into mounting shan k (1 ). Inst all the moun ting bra ck et (2) an d nut (3) onto mount ing sha nk (1) us ing wr ench (4). For de ck s up to 1 3/8" (35 mm) thi ck, use prov ided spacer (5) between nut and mounting brack et. Note : The wre nch pr ovid ed is desi gned to be used wit h a var ie[...]

  • Página 5

    1 2 3 2 4 A. For opt iona l in stal lation s usi ng the 10" escu tcheon , rep lace the trim ring with the es cutc heon (1), unde rcov er plate (2) and gasket (3). OPTIONAL A. OPTIONAL B. Push hose par tially up into mounting shan k (1 ). Moun t as sh ow n abo ve usin g the n uts (2 ), bra ck et (3) with nu t and wrench (4) and spacer (5) (if n[...]

  • Página 6

    3 6 2 Remo ve hose guid e (1 ). Slid e hos e w eigh t (2) o ver end of hos e (3). Pus h hos e en d 6 Hose Installation 1 5 4 5 4 3 (4) on to f aucet out let (5). Atta ch clip (6) o ver hoses as shown.[...]

  • Página 7

    7 Ensu re all fittin gs and end co nnecti ons are free of de bris. F aucet fitt ings ( 1) are 3/8" compression, with ends colored red for hot and b lue f or c old. Lo op tubi ng (2) if it is too long. Note : R ecomme nded tu bing minimum bend diameter is 8". S ecure meta l nut (3) o n f auce t tube to supply val ve W ater Line Connections[...]

  • Página 8

    8 4B Custom Fit Connections NO T ICE: If y ou de ter mine th e P EX supp ly tu bin g f or thi s f auce t i s t oo long an d m us t be sh orter to cr eat e an ac cep tab le installation, be sure to read the instruc - ti ons and pl an ahe ad. Wh en cu ttin g t he su ppl y t ubi ng the ins tal ler acc ept s t he responsibility to do so in a way that a[...]

  • Página 9

    9 1. Identify desired length of tube (1). Leav e 1" - 2" of extr a length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and b urr free. 2. Slide nut (2) and plastic slee ve (3) onto cut tube. Ensure sleev e is oriented as shown. 3. Inser t tube into outlet fitting (4). T ube should touch bottom of hole inside fit[...]

  • Página 10

    5 10 Soap / Lotion Dispenser Installation Remov e the bottle (1). Separate head (2) from body assembly (3). Make sure gasket (4) is properly seated in the base of the body assembly . Inser t body assembly through selected hole in sink. Secure body assembly to sink with nut and gasket (5). F rom under the sink screw the bottle (1) onto the body asse[...]

  • Página 11

    11 6 Faucet Inspection and Operation 3 2 1 1 A. B. Unlock Lock A. T ur n on hot and cold water supplies (1). Pull the hose assembly (2) out of the spout and remov e the spray er (3). Be sure to hold the end of the hose down into the sink and turn faucet handle (4) to the mixed position. Flush water lines f or one minute. IMPORT ANT : This flushes a[...]

  • Página 12

    12 Maintenance If faucet exhibits ver y low flow Remov e and clean aerator (1) using the included wrench (2). If faucet leaks from under handle: Remov e handle, cap (3) and ensure bonnet (4) is tight. If leak persists –SHUT OFF W A TER SUPPLIES. Replace valv e car tridge (5). If faucet leaks from spout outlet –SHUT OFF W A TER SUPPLIES. Replace[...]

  • Página 13

    Usted puede necesitar: T E F L O N ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ® 1 53842 Rev . A SILICONE T E F L O N Icons US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,696,322, 4,765,365 SILICONE T E F L O N Icons 5/23/08 ® U P C 1/8" T ALBO TT™ LLA VES DE A GU A ELEV AD AS, DESLIZABLES HA CIA AB AJO , P ARA COCINAS Modelo 16968 Seri[...]

  • Página 14

    2 Sistema de protección contra el contraflujo Su llave de agua tipo deslizable Delta ® tiene un sistema de protección para el contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora dos válvulas de retención o checadoras cer tificadas en una serie, las cuales o[...]

  • Página 15

    1 3 4 3 Instalación Del T ubo de Salida A. A. Pr esi one la guí a d e la ma ngu era (1 ) e n la punta la manguera (2) como se muestra. V eri fi que que la ar and ela de fri cció n ( 3), el ga nch o (4 ) y el ar o de l s urtid or (5) est án presentes en el ensamble del surtidor. Deslice el ensamble de la manguera (6) a tr av és de l s urtido r [...]

  • Página 16

    2 4 3 A. Meta la manguera parcialmente en la espiga para la instalación (1). Instale el sopor te para la instalación (2) y la tue rca (3) en la esp iga para la inst alació n (1) usan do una lla ve de tuer cas (4). P ara encim eras has ta 1 3/8” (35 mm) de grosor , use el sepa rador incl uido (5) ent re la tuerca y el sopor te para la instalaci[...]

  • Página 17

    1 2 3 2 4 A. P ara obtener opciones de instalaciones usando la chapa placa de 10", reem - place el aro accesorio con una chapa de 10" (1), placa (2) y el empaque (3). OPCIONAL A. OPCIONAL B. Meta parcialmente la manguera hacia arriba en la espiga de instalación (1). Inst ale como se mu estra arrib a usan do las tu erca s (2 ), el sop ort[...]

  • Página 18

    3 6 2 Quit e la guía de la man guera (1). Desl ice la pesa de la man guera (2) sobr e el e xtremo de la manguera (3). Meta el e xtremo de 6 Instalación de la Manguera 1 5 4 5 4 3 la man guer a (4) en la sali da de la lla ve de agua / grifo (5). Fije el gancho (6) sobre las mangueras como se muestra.[...]

  • Página 19

    7 Aseg ure qu e todos los a ccesorio s y cone xio nes e xtrem as está n libr es de residuos. Los accesorios de la llav e agua (1) s on de c ompres ión de 3/8”, con los ext remos d e colo r rojo para el agua caliente y azul para el agua fría. Si la tubería (2) es demasiado larga enlácela. Nota : El dob lado mínimo de la tubería que se r eco[...]

  • Página 20

    8 4B Conexiones Especiales A VIS O: Si us ted de te rmi na q ue la tub ería PEX para el suministro de agua para esta llave de agua es m uy larga y debe re cort ars e p ara cre ar una in stal aci ón aceptable, asegúrese leer las instruccio - nes y planifique de antemano. Cuando corte la tubería de suministro el instalador ac ept a la re spo nsa [...]

  • Página 21

    9 3 2 1 4 1 . Ident ifique l a longi tud des eada d el t ubo (1) . Deje 1” – 2” de soltur a par a una i nstala ción más f ácil y sin rebabas. As egur e que e l corte sea recto y sin rebabas. 2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cor tado . Asegure la manga se orienta según lo demostrado . 3. Introduzca el tubo d[...]

  • Página 22

    5 10 Instalación Del Dispensador De la Loción / Del Jabón Saqu e la botel la (1). Separe la cabez a (2) del ensamble del cuer po (3). Asegúrese que el empaq ue (4) es té deb idam ente sent ado en la base de l cuerpo ensamblado . Introduzca el ensamble del cuerpo po r el aguj ero se lecc ionado en el freg adero . Fije el ens ambl e del cuerpo a[...]

  • Página 23

    11 6 El Funcionamiento de la Lla ve de Agua y su Inspección 3 2 1 1 A. B. abra cerradura A. Abra los suministros de agua caliente y fría (1). Hale el ensamble de la manguera (2) hacia fuera del surtidor y saque el rociador (3). Asegúrese de sostener el extremo de la manguer a hacia abajo en el fregadero y gire la manija (4) de la llav e a la pos[...]

  • Página 24

    12 Mantenimiento Si la lla ve de agua ex hibe un fluj o m uy bajo: Quite y limpie el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) que se incluye. Si la llave de agua tiene una filtración por la parte de abajo de la manija: Quite la manija y la tapa (3) asegure que el casquillo (4) esté apretada. Si la filtración persiste – CIERRE LOS SUMINSITRO[...]

  • Página 25

    T E F L O N ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ® 1 53842 Rev . A SILICONE T E F L O N Icons US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,696,322, 4,765,365 SILICONE T E F L O N Icons P our installer v otre robinet Brizo ® facilement, v ous devez: • LIRE T OUTES les instructions av ant de débuter ; • LIRE T OUS les av er tisseme[...]

  • Página 26

    2 T ABLE DES MA TIÈRES Garantie ------------------------------------------------------------ - P age 2 Instructions d’installation --------------------------------------------- P ages 3-11 Instructions d’installations de le manchon en plastique ----------------- - Page 9 Entretien ------------------------------------------------------------ Pa[...]

  • Página 27

    1 3 4 3 Installation De Bec A. A. Insé rez le guide -tuy au (1) dans l’e xtré mité du tuy au souple (2) conformément aux indications de la fi gur e. Assurez-vous que la rondelle de fr iction (3), l’agraf e (4) et l’anneau (5) du bec se trouvent sur le bec. Introduisez le flexib le (6) dans le bec et le moy eu. Fixez le pulvérisateur (1) [...]

  • Página 28

    2 4 Installation du robinet 3 A. Intr oduise z le tuy au sou ple partiell ement dans la tige de montage (1). Installez le sup port de monta ge (2) et l’écr ou (3) sur la tige de mon tage (1) à l’ai de de l’ou til (4). Si la sur face n’a pas plus de 1 3/8 po (35 mm) d’é paisse ur , mo ntez la piè ce d’es paceme nt (5) entre l’éc r[...]

  • Página 29

    1 2 3 2 4 A. Si vou s de ve z in stal ler la plaqu e de fini tion de 10 po f aculta tive , rempla cez l’an neau de fini tion par la pla que de fini tion de 10 po (1) , la plaq ue (2) et le joint (3). F A CUL T A TIF A. F A CUL T A TIF B. Intr oduise z le tuy au soup le par tie llemen t dans la tige de montage (1). Montez-le comm e le montr e la f[...]

  • Página 30

    3 6 2 Enle v ez le guide du tu ya u so uple (1) . F aites glis ser la masse lotte (2) sur l’e xtr émité du tuy au soupl e (3) . P ous sez l’e xtr émité du 6 Installation du tuy au souple 1 5 4 5 4 3 tuyau souple (4) sur la sor tie (5) du robinet. Fix ez l’ag raf e (6) sur les tuy aux so uple s comme le montre la figure.[...]

  • Página 31

    7 Assu rez-v ous q ue les soupap es et t ous le s raccords sont e xempts de corps étrangers. Le r obinet se br anche à l’aid e de r accord s à co mpress ion 3/8 po (1 ) dont l’e xtrémit é est identi fiée pa r la c ouleur rouge (eau chaude) et la couleur bleue (eau froide). Bouclez les tubes (2) s’ils sont trop longs. Note : le r ay on d[...]

  • Página 32

    8 4B Spéciaux T uy auterie Branchement A TTENT ION : Si le tub e d’ alimen tation en PEX de ce robin et est trop long et doit être racco urci, l isez le s inst ruction s et pren ez le temps d e réfl échir . V ous deve z couper le tube de manière à obtenir un join t étan che. Delta n’acce pte au cune resp onsabi lité si le tu be a ét é[...]

  • Página 33

    9 3 2 1 4 1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube . F aites une coupe d’équerre et enlev ez les bavures. 2. Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon est orienté comme montré. 3. In[...]

  • Página 34

    5 10 Installation De Distributeur De Sa v on / De Lotion Enle vez la bouteille (1). Séparez la tête (2) du cor ps (3). Assurez-vous que le joint (4) est bien calé dans la base du corps. Introduisez le cor ps dans le trou de l’évier approprié. Fixez le cor ps à l’évier au moyen de l’écrou et du joint (5). P ar le dessous de l’évier [...]

  • Página 35

    11 6 Inspection et utilisation du r obinet 3 2 1 1 A. B. A. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en au froide (1). Tirez le tuyau souple (2) à l’e xtérieur du bec et enlev ez le pulvérisateur (3). T enez l’extrémité du tuy au souple dans l’évier et placez la manette du robinet (4) en position de mélange. Rincez la tuyauterie [...]

  • Página 36

    12 Entretien 4 5 2 1 Instructions de netto ya ge Il f aut le nettoy er avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abr asifs ou des produits de polissage. Il f aut simplement le frotter doucement av ec un chiff on humide et le sécher à l'aide d'un chiff on doux. Note : Un peu d[...]

  • Página 37

    RP40520 Spout Ring, F r iction W asher & Clip Aro para el Sur tidor , Arandela de F r icción y Clip Anneau du bec, rondelle de frottement et agraf e RP52140 ▲ Spra yer Assembly (includes aerator) Ensamble de rociador (incluye el aireador) Pulvérisateur (inclut aérateur) RP51503 Bonnet Bonete Chapeau RP47274 ▲ Escutcheon, Plate, Nuts and [...]

  • Página 38

    RP49302 ▲ Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador Distributeur RP47888 Pump Bomba P ompe RP50390 Hose Assembly and Clip Ensamble de la manguera y Presilla T uyau souple et Agrafe ▲ Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 14 RP49149 Steel W eight Assembly Ensamble de la P esa de Acero Masselotte en acier RP53429 Adapters 3/8[...]

  • Página 39

    Notes / Notas / Notes[...]

  • Página 40

    Delta F aucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280[...]