DeLonghi MW 380 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi MW 380 W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi MW 380 W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi MW 380 W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi MW 380 W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi MW 380 W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi MW 380 W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi MW 380 W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi MW 380 W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi MW 380 W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi MW 380 W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi MW 380 W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi MW 380 W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi MW 380 W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    20 Read carefully these instructions and keep for future reference. N.B. This oven has been designed to defrost, heat and cook food in the home. It must never be used for other purposes, modified or tampered with in any way . 1) W ARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent [...]

  • Página 2

    16) The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature shall be checked before consumption in order to avoid burns. It is also advisable to stir or shake the food in order to ensure that it has an even temperature. When using commercially available bottle sterilisers, before turning the oven on, AL W A[...]

  • Página 3

    22 INST ALLA TION Connect this equipment only to electrical outlets having a capacity of at least 10A. Before using this oven, check to make certain that the electrical network is the same as that indicated on the equipment’ s data plate and that the electrical outlet is connected to an efficient grounding (earth) ter minal. The manufacturer shal[...]

  • Página 4

    23 DESCRIPTION OF CONTROLS MICROW A VE POWER KNOB TURN THE KNOB TO THE POWER YOU WISH. TIMER KNOB THIS KNOB ST ARTS ALL THE OPERA TIONS. HOW TO GET THE BEST RESUL TS FROM YOUR OVEN What power should I choose? What do I want to do? Power level • Defrost Power level • Melt butter and soften cheese •H eat pastr y goods Power level • Cook meat [...]

  • Página 5

    24 1) In order to set cooking times correctly , remember (in referring to the charts on the following pages) that when you increase the amount of foodstuffs the cooking temperature must likewise be pro- portionately increased and vice-versa. It is impor tant to respect the “standing” times: standing time means that period during which the food [...]

  • Página 6

    25 OPERA TING THE OVEN 1 Place the food in a container suitable for microwave cooking and place it in the centre of the turntable 2 Close the door 3 Choose the power level you want by turning the power selector knob. 4 Set the cooking time desired by turning the timer knob in a clockwise direction. When setting short cook- ing times (less than 10 m[...]

  • Página 7

    26 By using the spacer wire rack with the microwave-only function, you can defrost, reheat and cook foods at the same time, even different dishes on two levels. The special double-microwave-emission system makes possible, in fact, a perfect distribution of energy . When you wish to cook two food dishes at the same time, all you have to do is keep t[...]

  • Página 8

    27 Defrosting times T ype Quantity (grams) Power Knob Minutes •G round meat •G round meat • Chicken in pieces • Stew • Cauliflower •W hole fish • Meat, single ser ving • V egetables, single ser ving • Plate of lasagne • Plate of lasagne • Meat, single ser ving • Plate of lasagne • Potatoes • Potatoes • Carrots • Carr[...]

  • Página 9

    DEFROSTING • Foods frozen in bags or plastic sheeting or in their packaging may be placed directly in the oven, as long as they have no metal parts (e.g., bands or closure rivets). • Certain foods, such as greens, vegetables and fish, do not generally require defrosting before you begin cooking them. •S tewed foods and meats as well as meat s[...]

  • Página 10

    25 - 28 6 - 8 14 - 16 12 - 14 5 - 7 7 - 9 9 - 11 35 - 40 35 - 40 14 - 16 13 - 15 16 - 19 15 - 18 12 - 15 9 - 11 14 - 16 15 - 18 15 - 17 15 - 17 14 - 16 13 - 15 8 - 10 9 - 11 9 - 11 10 - 12 13 - 15 10 - 12 5 - 7 6 - 8 8 - 10 1 - 2 4 - 6 4 - 6 4 - 6 12 - 14 8 - 10 6 - 8 29 Defrosting times T ype Quantity Timer (minutes) Standing time (minutes) MEA T [...]

  • Página 11

    30 HEA TING Heating food in a microwave oven is much quicker and energy efficient than traditional methods. •W e recommend that you heat foodstuffs (especially if they are frozen) to a temperature of at least 70° C. (it must be piping hot!). Leave to stand for a few minutes as you will not be able to eat that food immediately because it will be [...]

  • Página 12

    31 Heating times SOFTENING FOOD • Chocolate/icing • Butter •Y oghurt • Baby’ s bottle • Packet of lasagne or of pasta with filling • Packet of meat with and/or vegetables • Packet of fish and/or vegetables • Plate of meat and/or vegetables • Plate of pasta, cannelloni or lasagne • Plate of fish and/or rice • Packet of lasagn[...]

  • Página 13

    32 COOKING Cooking times for meat, poultr y and fish Food BEEF Meat loaf Meat loaf Loin Roast, leg VEAL Stew Roast (rolled loaf) Sliced rump steak PORK Leg Roast Saddle of pork LAMB Leg Fresh hamburgers Goulash Sausages POULTR Y : CHICKEN Whole Half Pieces Breast TURKEY Pieces Breast DUCK Whole FISH Filleted Slices Whole Whole Crayfish Cut-up fish [...]

  • Página 14

    33 GREENS AND VEGET ABLES Greens and vegetables cooked in a microwave oven retain more of their colour and nutritional value than when cooked in traditional ovens. Per ever y 500 gr . of greens or vegetables add about 5 teaspoons of water Greens and vegetables must always be covered with clear-sheet. Sturdier Items (e.g., carrots) should be cut int[...]

  • Página 15

    34 May be used in combination with any cream whatsoever To be filled with jam or jelly . The pineapple slices can be laid on the bottom of the pin plate or cut into pieces and mixed into the dough. The apples are spread on top as a decorative effect. Excellent when filled with cream. Mix with a whisk ever y 30 seconds The pears are to be cut into q[...]

  • Página 16

    35 CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the plug from its electrical outlet before beginning any cleaning or maintenance oper- ations. Cleaning To keep your microwave oven in the best condition, you are advised to clean regularly the door as well as the interior and exterior with a damp cloth and neutral soap or liquid detergent. Always keep the mic[...]