DeLonghi EMFPS 60 B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi EMFPS 60 B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi EMFPS 60 B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi EMFPS 60 B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi EMFPS 60 B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi EMFPS 60 B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi EMFPS 60 B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi EMFPS 60 B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi EMFPS 60 B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi EMFPS 60 B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi EMFPS 60 B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi EMFPS 60 B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi EMFPS 60 B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi EMFPS 60 B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INST ALLA TION and SER VICE INSTRUCTIONS USE and CARE INSTRUCTIONS distributed by DèLonghi Pty Ltd EMFPS 60 B MUL TI-FUNCTION ELECTRONIC OVEN[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Thank you for having pur chased and given your pr efer ence to our pr oduct. The safety pr ecautions and r ecommendations r eported below ar e for your own safety and that of others. They will also pr ovide a means by which to make full use of the featur es offer ed by your appliance. Please keep this booklet in a safe place. It m[...]

  • Página 3

    3 CONTENTS Precautions and r ecommendations ....................................................” 4 Installation ............................................................................................” 6 Use and care .......................................................................................” 12 Multifunction oven ...........[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: ■ Never touch the appliance with wet hands or feet; ■ Do not operate the appliance barefooted; ■ The appliance is not intended for use by young children or[...]

  • Página 5

    5 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) should not be left around within easy r eac[...]

  • Página 6

    6 CAUTION: ■ This appliance must be installed in accordance with these installation instruc- tions. ■ This appliance shall only be serviced by authorized personnel. ■ This appliance is to be installed only by an authorised person. ■ Incorrect installation, for which the manufactur er accepts no responsibility , may cause personal injury of [...]

  • Página 7

    7 REP AIRS REPLACING THE POWER SUPPL Y CABLE ■ Unhook the terminal board cover by inserting a scr ewdriver into the two hooks “ A ” (fig. 1.2). ■ Open the cable gland by unscrewing scr ew “ F ” (fig. 1.3), unscrew the terminal screws and r emove the cable. ■ The new supply cable, of suitable type and section, is connected to the termi[...]

  • Página 8

    8 To p element Grill element Bottom element Circular element M N L Filter Lf2 Lf1 Thermal overload / / Cod. 1 131594 ELECTRIC DIAGRAM Fig. 1.4[...]

  • Página 9

    9 FITTING THE OVEN INTO A BASE The space available should be of the dimensions shown in the figure 1.5. Arrangements should be made for an adequate supply of the air to the oven to avoid overheating (fig. 1.6). 560 550 min 591 594 594 540 20 536 min 600 The walls surrounding the oven must be made of heat-resistant material. Both the veneered plasti[...]

  • Página 10

    10 560 50 585 FITTING THE OVEN INTO A COLUM N The cabinet should have the dimensions as per fig. 1.7. Furthermore it is necessary that the oven is provided with a chimney as per fig. 1.8. If the column unit reaches the ceiling an outlet must be provided thr ough which air can flow to the outside 50 mm 50 550 Fig. 1.7 W ARNING When correctly install[...]

  • Página 11

    11 OVEN DOOR LOWER TRIM AIR FLOW IMPORT ANT : Please take extra car e not to damage the lower trim of the oven. Ensure the oven sits on wooden blocks or similar supports when it is r emoved from the carton as shown in above diagram. This will prevent any damage to the lower trim. Should the lower trim become damaged, straighten the trim and ensure [...]

  • Página 12

    12 CAUTION: ■ This appliance must be used only for the task it has explicitly been designed for , that is for domestic cooking of foodstuffs. Any other form of usage is to be considered as inappr opriate and therefore danger ous. ■ Do NOT place combustible materials or products on this appliance at any time. USE and CARE 1 2 Fig. 2.2 A B Fig. 2[...]

  • Página 13

    13 USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME ■ Slide off the sliding shelves and the catalytic panels to the oven walls as in Fig. 2.1. The grill is secured to the r ear wall of the oven on a hinge system that allows it to be lowered to allow pr oper access when cleaning the oven ceiling (fig. 2.2). ■ Clean the inside of the oven with a cloth soaked in[...]

  • Página 14

    14 MUL TIFUNCTION OVEN 1 3 T emperature operating zone Cooking functions operating zone Electronic pr ogrammer operating zone On/OFF and "Children Car e" operating zone T emperature display Programmer display Functions display Fig. 3.1 GENERAL FEA TURES This oven has special operating features. 9 differ ent functions can be used to satisf[...]

  • Página 15

    15 Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away . During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. OPERA TING PRINCIPLES Heating and cooking in the FULL ELECTRONIC MUL TIFUNCTION oven are obtained in the following ways: ■ by normal convection The heat [...]

  • Página 16

    16 SYMBOL Lit = semi-automatic or automatic cooking programmed Flashing = semi-automatic or automatic cooking completed SYMBOL Lit = operation of heating elements (cooking functions) Flashing = semi-automatic or automatic cooking completed DIGITS Normally time of the day SYMBOL Lit = minute minder in operation Flashing = countdown completed by the [...]

  • Página 17

    17 OR SETTING TIME OF DAY The programmer is pr ovided with an electronic clock with luminous figures showing the hour and minutes. To set the time, pr ess the two buttons “ ” simultaneously and with “ : ” symbol flashing on the programmer display , press the button “ ” or “ ” to increase or decrease the digits. VER Y IMPORT ANT NOTE[...]

  • Página 18

    18 OVEN PROGRAMMER ACTIV A TION / DEACTIV A TION (ON / OFF) To activate the oven programmer: •P r ess the button “ ”; 0n appears for 2 seconds on the programmer display and the oven lamp lights (symbol “ ” illuminated on the func- tions display). Then the time of the day appears. • The oven is ready to be operated. • If the oven is no[...]

  • Página 19

    19 "CHILDREN CARE" SAFETY SELECTION By pressing the button “ ” for about 5 seconds it is possible to activate the “Children Car e” option. The display shows “ n--0 ”, 0n and then the time appears again. When the “Children Car e” option has been selected it is possible only to turn off the oven (stand-by mode), operate the [...]

  • Página 20

    20 MINUTE MINDER The minute minder consists simply of an acoustic signal which can be set for a max- imum of 23 hours an 59 minutes. The minute counter , at the end of countdown, does not stop the operation of the oven (heating elements stay on). Remember to turn off the oven manually . •P r ess button “ ”. The “ ” symbol lights and "[...]

  • Página 21

    21 MANUAL USE OF THE OVEN Activate the oven programmer as indicated in the “OVEN PROGRAMMER ACTIV A- TION/DEACTIV A TION (ON/OFF)” chapter . If “ A ” symbol is shown on the programmer display (semi-automatic or automatic cooking selected) the programmed cooking time shall be cancelled as indicated in the “CAN- CELLING A SET PROGRAMME” c[...]

  • Página 22

    22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 OR SEMI-AUTOMA TIC COOKING - ONL Y END OF COOKING This automatically switches off the oven after the r equired cooking time. T wo methods of semi-automatic cooking are available: 1 ST METHOD: Programming the duration of the cooking • Set the oven (function and temperature) as indicated in the “USING THE OVEN [...]

  • Página 23

    23 2 ND METHOD: Programming the time when cooking will be completed. • Set the oven (function and temperature) as indicated in the “USING THE OVEN - COOKING FUNCTIONS” chapter . • Set the time when cooking will be completed (“ hh:mm ” - hours and minutes) by pressing button “” (“ : ” symbol flashes on the programmer display) and[...]

  • Página 24

    24 AUTOMA TIC COOKING - ST ART AND END OF COOKING This automatically switches on the oven and switches it off at the r equired time. To cook the food in the automatic mode follow these instructions: 1. Set the duration of the cooking Set it (“ hh:mm ” - hours and minutes) by pressing button “” (“ : ” symbol flashes on the programmer dis[...]

  • Página 25

    25 3. Set the cooking temperature and function Operate as indicated in the "USING THE OVEN - COOKING FUNCTIONS" chapter . The oven starts to operate for the programmed cooking time considering the time for which the food has to be cooked. “ A ” letter is lit on the programmer display and “” symbol appears on the programmer display[...]

  • Página 26

    26 AUDIBLE SIGNAL Y ou can choose from thr ee variations. To select press the “” button. END OF A PROGRAMMED SEMI-AUTOMA TIC OR AUTOMA TIC COOKING At the end of the programmed semi-automatic or automatic cooking the oven switches off automatically the heating elements and the oven lamp. An intermittent acoustic signal sounds and the “ A ” l[...]

  • Página 27

    27 IMPORT ANT - “ ---- ” MESSAGE ON BOTH PROGRAMMER AND TEMPERA TURE DISPLA YS This indicates that the oven cavity is overheated. The oven is stalled and has to be activated as below: • Open the oven door and let the cavity to cool. • Press the two buttons “ ” simultaneously . • Three zer oes “ 0:00 ” flash on the display; proceed[...]

  • Página 28

    28 " " (Celsius degrees) symbol When the symbol is flashing the oven is preheating. When the symbol is permanently lit the oven is at temperature. Cooking temperature All cooking functions start to operate with a pre-set temperatur e which can be modified, at any time, by turning the digital control knob to the right (+) for increasing or[...]

  • Página 29

    29 Oven lamp When the symbol is activated only the oven lamp is on. Oven cooking functions During selection of a cooking function the r elative symbol is activated. setting Digital control knob Function regulation By rotating the knob to the right (+) the oven function increases. By rotating the knob to the left (-) the ovenfunction decr eases. set[...]

  • Página 30

    30 SETTING THE OVEN FUNCTION AND TEMPERA TURE Tu rn on the oven programmer as indicated in the "OVEN PROGRAMMER ACTIV A TION/ DEACTIV A TION (ON/OFF)" chapter . Select the oven function as indicated in the "OVEN FUNCTION SELECTION AND REG- ULA TION" chapter . Select the oven temperature as indicated in the "OVEN TEMPERA TUR[...]

  • Página 31

    31 TURBO GRILL In this position the upper heating element and the grill element are on simuitaneously so that also the corner areas are heated. Heat is radiated over the entir e surface area of the grill. The temperature can be set between 50 and 250°C. This function starts cooking with a pre-heating temperatur e set at 225°C. T o vary the temper[...]

  • Página 32

    32 VENTILA TED GRILL COOKING The infrared heating element and the fan switch on. The heat is mainly dif fused by radiation and the fan distributes it in the whole oven. The temperature can be set between 50 and 250°C. This function starts cooking with a pre-heating temperatur e set at 175°C. T o vary the temperature pr oceed as indicated in the &[...]

  • Página 33

    33 CONVECTION COOKING WITH F AN The upper and lower heating elements and the fan switch on. The heat from the top and the bottom is diffused by fan convection. The temperatur e can be set between 50 and 250°C. This function starts cooking with a pre-heating temperatur e set at 175°C. T o vary the tem- perature pr oceed as indicated in the "O[...]

  • Página 34

    34 COOKING ADVICE STERILIZA TION Sterilization of foods to be conserved, in full and hermetically sealed jars, is done in the following way: a. Set the function . b. b. Set the temperature at 185 °C and pr eheat the oven. c. Fill the grill pan with hot water . d. Set the jars into the grill pan making sure they do not touch each other and the door[...]

  • Página 35

    35 USE OF THE GRILL AND TURBO GRILL Set the or function and set the temperature between 50°C and 200°C max. Leave to warm up for approximately 5 minutes with the door closed . Introduce the food to be cooked, positioning the grill pan as close to the grill as possible. Always grill with the oven door closed. Grilling with the oven door closed and[...]

  • Página 36

    36 INSIDE OF OVEN ■ The oven must be always cleaned after every use, using suitable products and keeping in mind that its operation for 30 minutes on the highest temperature eliminates most grime reducing it to ashes. Do not store flammable material in the oven. GENERAL ADVICE ■ Before you begin cleaning, you must ensur e that the appliance is [...]

  • Página 37

    37 ST AINLESS STEEL AND ALUMINIUM P ARTS AND SILK- SCREEN PRINTED SURF ACES ■ Clean using an appropriate pr oduct. Always dry thoroughly . IMPORT ANT : these parts must be cleaned very carefully to avoid scratching and abrasion. Y ou are advised to use a soft cloth and neutral soap. W ARNING When correctly installed, your pr oduct meets all safet[...]

  • Página 38

    38 ADVICE FOR USE AND MAINTENANCE OF CA T AL YTIC P ANELS The catalytic panels are cover ed with special microporous enamel which absorbs and does away with oil and fat splashes during normal baking over 200°C. If, after cooking very fatty foods, the panels remain dirty , operate the oven “idling” on max temperature for about 30 minutes. These[...]

  • Página 39

    39 REPLACING THE OVEN LAMP W ARNING: Ensur e the appliance is switched off before r eplacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. ■ Let the oven cavity and the heating elements to cool down; ■ Switch off the electrical supply; LEFT LAMP: ■ Remove the left sliding shelf and the side catalytic panel by unscrewing the fixing scre[...]

  • Página 40

    40 B A Fig. 6.7 Fig. 6.6 Fig. 6.5 G Fig. 6.8 Fig. 6.9 CLEANING THE INNER GLASS OF THE OVEN DOOR R EMOVING THE INNER GLASS To clean the inner glass of the oven door on both sides operate as follows: – Open the door to the full extent (fig. 6.5). – Open the lever “A” completely on the left and right hinges (fig. 6.6). – Gently close the doo[...]

  • Página 41

    41 D A Fig. 6.15 G Fig. 6.14 Fig. 6.11 Fig. 6.10 R EASSEMBLING THE INNER GLASS To r eassemble the inner glass of the oven door operate as follows: –C heck the correct positioning of the no. 4 (four) silicon rubbers “D” (fig. 6.10). - Insert the inner glass in the left “E” and right “F” side guides (fig. 6.11) and gently let it slide u[...]

  • Página 42

    42 Fig. 6.16 Fig. 6.16a B A C REMOVING THE OVEN DOOR The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extent (fig. 6.16a). – Open the lever A completely on the left and right hinges (fig. 6.16b). – Hold the door as shown in fig. 6.16. – Gently close the door (fig. 6.16c) until left and right hinge levers A are hoo[...]

  • Página 43

    43 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufactur er reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs. TROUBLESHOOTING: If you experience a problem wi[...]

  • Página 44

    Cod. 1102802 - ß4[...]