Danby DR2009WGLP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Danby DR2009WGLP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDanby DR2009WGLP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Danby DR2009WGLP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Danby DR2009WGLP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Danby DR2009WGLP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Danby DR2009WGLP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Danby DR2009WGLP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Danby DR2009WGLP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Danby DR2009WGLP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Danby DR2009WGLP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Danby na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Danby DR2009WGLP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Danby DR2009WGLP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Danby DR2009WGLP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Use and Care Guide Guide d’utiliser et soin de propriétaire Guía para utilizar y cuidar de a propietario Model • Modèle • Modelo DR2009WGLP Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45839-0669 V . 1. 2.09 JF GAS RANGE Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 2

    WELCOME 1 Thank you for choosing a Danby Gas Range. Record in the space provided below the Model Number and Serial Number of this appliance. These numbers are found on the serial plate located below the lift-up cooktop. Model No.: T ype No.: Serial No.: Purchase Date: Record these numbers for future use. IMPOR T ANT : Keep a copy of your bill of sa[...]

  • Página 3

    IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION BEFORE FIRST USE 2 Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this, or any other appliance. WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas suppl[...]

  • Página 4

    IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION (cont’d) 3 • Do not allow children to climb or play around the range. The weight of a child on an open oven door may cause the range to tip, resulting in serious burns or other injury . • USER SER VICING: Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this owner ’ s guid[...]

  • Página 5

    IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION (cont’d) 4 IMPOR T ANT SAFEGAURDS • Do not use the broiler pan without its insert. The broiler pan and its insert allow dripping fat or grease to drain and be kept away from the high heat of the broiler . Do not cover the insert with foil. Exposed fat or grease could ignite. • Allow parts to cool to room temper[...]

  • Página 6

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 5 Be sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. It is the responsibility of the technician to be certain that your range is properly installed. Situations caused by improper installation are not covered under the warranty . Any expenses incurred due to such situations will not be pai[...]

  • Página 7

    OPERA TING INSTRUCTIONS USING YOUR RANGE T op Burner Operation: Note- When boiling food, the highest temperature that can be reached is the boiling point. When the liquid starts to boil, decrease the size of the flame until you reach the minimum flame that will hold the boil. This will save gas. It will also decrease the possibilty of burning food [...]

  • Página 8

    OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) Removable Oven Bottom: First remove the racks from the oven. The oven bottom lifts from the rear . Grasp each side of the oven bottom and lift upward from the rear until the bottom is clear . Lift it to remove from the front. NOTE: If the oven bottom is replaced incorrectly it may warp and cause undesireable bakin[...]

  • Página 9

    8 CARE AND CLEANING • If removing the range is necessary for cleaning or maintenance, shut off gas supply . • Disconnect the gas and electrical supply . • If the gas or electrical supply is inaccessible, lift the unit slightly at the front and pull out away from the wall. • Pull only as far as necessary to disconnect the gas and electrical [...]

  • Página 10

    9 CARE AND CLEANING (cont’d) Oven Cavity: • Do not use oven cleaners, cleaning powders, steel wool pads, synthetic fiber pads, or any other materials that may damage the surface finishing. • T o clean the oven bottom, gently lift the bake element. This will allow easier access to the oven bottom for cleaning. Be careful not to raise the eleme[...]

  • Página 11

    TROUBLESHOOTING 10 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1) Surface burners do not light • Surface Control knob has not been completely turned. • Burner ports are clogged. • Range power cord is disconnected from outlet. • Electrical power outage. • Push in and turn the Surface Control knob until burner ignites and then turn control knob to desi[...]

  • Página 12

    LIMITED W ARRANTY GAS RANGE This quality product is warranted to be free from man ufacturer’ s defects in material and workmanship , provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the man ufacturer . This warranty is a vailab le only to the person to whom the unit was originally sold by Danb y or by an authorized[...]

  • Página 13

    BIENVENIDA 23 Gracias por elegir la cocina eléctrica Danby . En el espacio que sigue, escriba el número del modelo y el número de serie de este aparato. Dichos números se indican en la placa del número de serie, ubicada debajo de la tapa superior levadiza de la cocina. Modelo No.: T ipo No.: No. de serie: Fecha de compra: Anote estas cifras, p[...]

  • Página 14

    INFORMACION IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZA PRIMERO 24 No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o gases inflamables alrededor de este o cualquier otro aparato. QUÉ HACER SI HUELE A GAS: • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono de la casa. • Llame de i[...]

  • Página 15

    INFORMACION IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD (cont’d) 25 • No permita a los niños trepar a la cocina ni jugar alrededor de la misma. El peso de un niño sobre la puerta abierta del horno puede provocar que la cocina se vuelque y se produzcan quemaduras o lesiones graves. • MANTENIMIENTO POR EL USUARIO : No repare ni cambie ninguna pieza de este ap[...]

  • Página 16

    INFORMACION IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD (cont’d) 26 MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPOR T ANTES • No use la bandeja del asador sin su base. La bandeja del asador y su base permiten escurrir el aceite o la grasa, e impiden que éstos queden expuestos a las altas temperaturas del asador . No cubra la base con papel de aluminio. El aceite o la grasa puede[...]

  • Página 17

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 27 Haga instalar y conectar correctamente a tierra el aparato por un técnico calificado. El técnico tiene la responsabilidad de garantizar que su cocina quede bien instalada. Las situaciones que se presenten debido a una mala instalación no son amparadas por la garantía. El fabricante del aparato no correrá con l[...]

  • Página 18

    INSTRUCCIONES OPERADORAS CÓMO USAR LA COCINA Funcionamiento de los quemadores: Nota: Al hervir los alimentos, la mayor temperatura que se puede alcanzar es el punto de ebullición. Cuando el líquido comience a hervir , baje la intensidad de la llama hasta dejar la mínima temperatura necesaria para mantener la ebullición. Esto le permitirá ahor[...]

  • Página 19

    INSTRUCCIONES OPERADORAS (cont’d) Fondo desmontable del horno: Primero, quite la rejillas del horno. El fondo del horno se levanta desde la parte posterior . Agarre cada lado del fondo del horno y levántelo desde la parte trasera, hasta que quede separado. Levántelo y sáquelo por el frente. NOT A: Si el fondo del horno se vuelve a colocar de m[...]

  • Página 20

    30 CUIDADOS Y LIMPIEZA • Si necesita retirar la cocina para limpiarla o darle mantenimiento, corte el suministro de gas. • Desconecte el suministro de electricidad y de gas. • Si no puede llegar hasta el suministro de gas o de electricidad, levante ligeramente la unidad por la parte delantera y sepárela de la pared. • Sepárela sólo lo ne[...]

  • Página 21

    31 CUIDADOS Y LIMPIEZA (cont’d) Quitar la puerta del horno: La puerta del horno se puede quitar para su limpieza. Cómo quitarla: • Abra la puerta del horno hasta su posición de máxima apertura. • Levante las horquillas localizadas en los soportes de las bisagras y engánchelos en los brazos de las bisagras. Después aplique una pequeña pr[...]

  • Página 22

    ANTES DE LLAMAR AL SER VICIO TÉCNICO 32 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1) Los quemadores no se encienden •El mando de control del quemador no se ha girado bien. • Las conexiones del quemador están atascadas. • El cable de corriente de la cocina está desenchufado. • Corte de suministro eléctrico. • Presione y gire el mando de control[...]

  • Página 23

    COCINAS DE GAS GARANTÍA LIMIT AD A Este producto de calidad está garantizado contra def ectos de fabricación, incluyendo par tes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condi- ciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponib le para la persona que hay a comprado original[...]

  • Página 24

    BIENVENUE 12 Merci de choisir une Culinière gaz de Danby . Enregistrez dans l'espace fourni au-dessous du numéro de type et du numéro de série de cet appareil. Ces nombres sont trouvés du plat périodique situé au-dessous du cooktop. Numéro de Modèle: Numéro de T ype Numéro de Serie: Date d’achat: Enregistrez ces nombres pour le fu[...]

  • Página 25

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES A V ANT PREMIÈRE UTILISA TION 13 Ne conservez et n’utilisez ni essence, ni vapeurs ou substances liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. QUE F AIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ DANS L ’AIR : • Ne mettez aucun appareil en marche, quel qu’il soit. • Ne touch[...]

  • Página 26

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES (suite) 14 • Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la cuisinière ou de jouer à proximité. Le poids d’un enfant sur la porte du four ouverte peut faire basculer la cuisinière, entraînant ainsi de graves brûlures ou d’autres blessures. • ENTRETIEN EFFECTUÉ P AR L ’UTILISA TEUR : ne réparez[...]

  • Página 27

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES (suite) 15 NOTES IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ • Laisser refroidir les pièces à température ambiante avant de les toucher ou de les retirer de la cuisinière. Lorsqu’un élément chauffant du dessus de la cuisinière vient d’être éteint, il est possible qu’il soit suf fisamment chaud pour causer des [...]

  • Página 28

    INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION 16 V eillez à ce que l’appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Il incombe à ce dernier de s’assurer que votre cuisinière est correctement installée. Les problèmes causés par une installation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. T oute dépense encour[...]

  • Página 29

    CONSIGNES D’UTILISA TION UTIILISA TION DE VOTRE CUISINIÈRE Exploitation du brûleur supérieur : Remarque – Lorsqu’on utilise la cuisson par ébullition, la température la plus élevée est celle du point d’ébullition. Quand le liquide commence à bouillir , diminuez la hauteur de la flamme jusqu’à atteindre la hauteur minimale qui pe[...]

  • Página 30

    CONSIGNES D’UTILISA TION (suite) Le fond détachable de four: Premièrement enlever les grilles du four . Le fond de four soulève de l'arrière. Saisir chaque côté du fond de four et l'ascenseur en haut de l'arrière jusqu'à ce que le fond est clair . Soulevez-le pour enlever de l'avant. NOTE : Si le fond de four est [...]

  • Página 31

    19 SOINS ET ENTRETIEN • S’il est nécesaire de retirer la cuisinière de son espace pour la nettoyer ou effectuer son entretien, coupez l’alimentation en gaz. • Débranchez l’alimentation électrique et en gaz. • Si l’alimentation électrique ou en gaz n’est pas accessible, soulevez légèrement le devant de l’appareil et tirez ce[...]

  • Página 32

    20 SOINS ET ENTRETIEN (suite) Cavité de four: • N'employez pas les décapants de four , les poudres de nettoyage, les garnitures de laines en acier , les garnitures de fibre synthétique, ou tout autre matériaux qui peuvent endommager le finissage extérieur . • Pour nettoyer le fond de four , soulevez doucement la cuisson élément. Cec[...]

  • Página 33

    DÉP ANNAGE 21 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1) Les brûleurs du dessus de la cuisinière ne s’allument pas • La rotation du bouton de commande du dessus de la cuisinière n’est pas complète. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Le cordon d’alimentation de la cuisinière est débranché de la prise. • Il y a une panne de cou[...]

  • Página 34

    GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE À GAZ Cet appareil de qualité est garantie e xempt de tout vice de matière première et de f abr ication, s’il est utilisé dans les conditions nor males recommandées par le f abr icant. Cette garantie n’est off er te qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danb y ou par l’un des ses distr i[...]

  • Página 35

    Model • Modèle • Modelo DR2009WGLP For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez: 1-800-26- (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre régional. Para servicio, communiquese co[...]