Daewoo 103FH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Daewoo 103FH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDaewoo 103FH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Daewoo 103FH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Daewoo 103FH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Daewoo 103FH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Daewoo 103FH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Daewoo 103FH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Daewoo 103FH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Daewoo 103FH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Daewoo 103FH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Daewoo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Daewoo 103FH, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Daewoo 103FH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Daewoo 103FH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model No : 103FH COLOR MONIT OR USER’S GUIDE http://display .dwe.co.kr[...]

  • Página 2

    1. Read all of these instructions. 2. Save these instructions for later use. 3. Unplug this monitor from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 4. Do not use attachments not recommended by the monitor manufacturer as they may cause hazards. 5. Do not use this monitor near wate[...]

  • Página 3

    Bitte lesen Sie alle diese Informationen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Lesen Sie sich außerdem die Bedienungsanleitung komplett und sorgfältig durch, da nur in diesem Fall eine problemlose Inbetriebnahme erwartet werden kann. • Achten Sie darauf, daß das Gerät nur in eine 230V Schuko- Steckdose eingesteckt wird. • Die Steckdose s[...]

  • Página 4

    Emission Characteristics Tested by SEMKO A sample of this type has been tested and has shown compliance with theguidelines in the swedish document MPR II. This product is also designed for IT power system with phase to phase voltage of 230V. The power cord is used as a main disconnect device. Disconnect the power cord before servicing. The outlet m[...]

  • Página 5

    Introduction ............................................................................. 1 Product Features ................................................................. 2 Setup ......................................................................................... 3 Connecting the D-sub Signal Cable .................................... 3 C[...]

  • Página 6

    PRODUCT FEA TURES • The convenient and user-friendly on-screen display allows for easy and accurate adjustments of horizontal and vertical screen size and position, geometry and screen color . • The monitor supports a safe working environment in strict compliance with the MPR II standard for low emissions (TCO optional). • The monitor complie[...]

  • Página 7

    English - 4 English - 5 CONNECTING THE POWER CORD 1. Plug the power cord into the AC receptacle located at the back of the monitor . 2. Plug the other end of the power cord into the AC outlet. POWER MANAGEMENT SYSTEM If you use the monitor with a computer that complies with the power-saving program, you can set the monitor to go blank when the syst[...]

  • Página 8

    DEUTSCH ENGL SH ESP AÑOL FRAN C A S T AL ANO English - 6 English - 7 Key Pr ocess Start MENU • When you choose the icon on the OSD window , you can exit the OSD screen. OPERA TION & ADJUSTMENT Contr ol Panel • Move cursor to the right window on the OSD window . • Increase the value of any selected function. • Move cursor to the left wi[...]

  • Página 9

    English - 8 English - 9 Adjust the vertical picture moire cancellation. V. MOIRE Adjust the focus image. FOCUS H.CONVERGENCE Adjust the horizontal convergence image. V.CONVERGENCE Adjust the vertical convergence image. ZOOM Adjust the display width & height at the same time. Adjust the left and right margins for more convex or more concave marg[...]

  • Página 10

    English - 11 English - 10 Self Diagnosis When the monitor doesn’t display , if you press any key , Self Diagnosis screen is displayed. Self Diagnosis function checks if the status of the monitor is No Signal or Out of range. No Signal screen is displayed when the D-Sub signal connector is not connected or the status of the monitor is on DPMS mode[...]

  • Página 11

    Check if power switch and computer power switch are in the on position. Check if the signal cable is correctly connected to the video card. Check if the pins of D subconnector are not bent. Check if the computer is in the power- saving mode. Check if power switch is in the on position. Check if the power cord is correctly connected. Check if the si[...]

  • Página 12

    DESCRIPTION FOR D-SUB CONNECTOR APPENDIX Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal Red Green Blue GND GND GND-Red GND-Green GND-Blue +5Vdc GND-H.Sync GND-V.Sync Bi-directional Data(SDA) Horizontal Sync Vertical Sync(VCLK) Data Clock(SCL) 1 6 15 10 * GND=Ground[...]

  • Página 13

    Français - 1 T ABLE DES MA TIERES INTRODUCTION Introduction ............................................................................. 1 Résumé des caractéristiques ............................................... 2 Installation ............................................................................... 3 Raccordement du câble de signal [...]

  • Página 14

    RESUME DES CARACTERISTIQUES • À la fois pratique et convivial, l’affichage à l’écran permet de régler facilement et précisément la dimension et la position horizontale ou verticale, la géométrie et la couleur de l’affichage. • Ce moniteur favorise un environnement de travail sain car il est rigoureusement conforme aux normes MPR I[...]

  • Página 15

    Français - 5 Français - 4 RACCORDEMENT DU CORDON D'ALIMENT A TION 1. Branchez le cordon d'alimentation a la prise situee au dos du moniteur . 2. Branchez l'autre extremite du cordon a la prise secteur . GESTION DE L ’ALIMENT A TION Si vous utilisez l’écran avec un ordinateur conforme aux programmes d’économie d’énergie, [...]

  • Página 16

    DEUTSCH ENGL SH ESP AÑOL FRAN C A S T AL ANO Français - 7 Français - 6 Séquences de touches Commencer MENU • V ous pouvez quitter l’écran OSD en choississant l’icone de la fenêtre OSD. OPERA TION ET AJUSTEMENT Panneau de réglage • Déplace le curseur de la fenêtre OSD à la fenêtre droite. • Augmente la valeur de toute fonction s[...]

  • Página 17

    Français - 9 Français - 8 Règle l ’annulation du moiré de l ’image verticale. MOIRÉ V. Règle le foyer d’image. FOYER CONVERGENCE H. Règle l’image de convergence horizontal. CONVERGENCE V. Règle l’image de convergence verticale. ZOOM Règle la largeur & la hauteur de l ’image en même temps. Règle les marges de gauche ou de [...]

  • Página 18

    Français - 11 Français - 10 Restaure les param è tres usine par défaut de l’écran. Affiche la barre de couleur RVB pour déterminer si l’écran couleur est exprimé normalement. MODÈLE D’ESSAI DÉ FAUT Affiche la fréquence et la polarité verticale et horizontale. É TAT ECONOMIE D’ENERGIE OUI : fonctionnement sous la norme VESA DPMS[...]

  • Página 19

    Français - 13 Français - 12 SPECIFICA TIONS Taille de CDT 21 pouces Zones d’affichag 20 pouces Densité des points 0.25 mm Synchronisation Horizontale 30 - 107 KHz Verticale 50 - 160 Hz Prêt à jouer DDC1/2B/CI Économie d’énergie EPA, VESA DPMS, Nutek Complaisant Alimentation électrique 100-240V en courant alternatif, 50/60Hz (Variable) C[...]

  • Página 20

    Einleitung ................................................................................. 1 Produktmerkmale ................................................................. 2 Installation ............................................................................... 3 Anschließen des D-sub Signalkabels .................................. 3 Ans[...]

  • Página 21

    PRODUKTMERKMALE • Mit Hilfe des praktischen und benutzerfreundlichen OSD können horizontale und vertikale Bildschirmgröße und- position, Bildschirmgeometrie und-farbe leicht und genau eingestellt werden. • Der Monitor unterstützt eine sichere Arbeitsumgebung und entspricht ohne Einschränkung dem MPR II-Standard für niedrige Strahlenemissi[...]

  • Página 22

    Deutsch - 4 Deutsch - 5 DAS NETZKABEL ANSCHLIEßEN 1. Das Netzkabel an der Buchse auf der Rückseite des Monitors anschließen. 2. Das andere Ende des Netzkabels an einer Steckdose anschließen. POWER-MANAGEMENT Falls Sie Ihren Monitor in V erbindung mit einem Computer benutzen, der den Power-Management-Richtlinien entspricht, konnen Sie ihn so ein[...]

  • Página 23

    DEUTSCH ENGL SH ESP AÑOL FRAN C A S T AL ANO Deutsch - 6 Deutsch - 7 T aste Prozeß Beginnen MENU • W enn Sie im OSD-Fenster das Symbol wählen, können Sie den OSD-Bildschirm verlassen. BETRIEB UND EINSTELLUNG Kontr olle T afel • Bewegen Sie Kursor von dem OSD Bildschirm an den recht Bildschirm. • Erhöhen Sie den W ert einer beliebigen gew[...]

  • Página 24

    Deutsch - 8 Deutsch - 9 Entfernen Sie evtl. vertikale Bildstreifen. V. MOIRÉ Stellen Sie das Bild scharf ein. FOKUS H.KONVERGENZ Stellen Sie das horizontale Konvergenz- Bild ein. V.KONVERGENZ Stellen Sie das verticale Konvergenz-Bild ein. ZOOM Stellen Sie die Bildschirmbreite und die Bildschirmhöhe gleichzeitig ein. Stellen Sie den linken und rec[...]

  • Página 25

    Deutsch - 10 Deutsch - 11 Stellen Sie den Bildschirm wieder auf die in der Fabrik voreingestellten Display Werte ein. Stellen eine RGB-Farbe dar, um Sie sie zu bestimmen, ob die Bild-Farbe normal ausgedrückt ist. TESTMUSTER GRUNDEINSTEL -LUNG Stimmen Sie horizontale & vertikale Frequenz und Polarität ab. STATUS BILDSCHIRM -SCHONER JA : VESA D[...]

  • Página 26

    Deutsch - 12 Deutsch - 13 TECHNISCHE DA TEN CDT Größe 21 Zoll Sichtbarer Bereich 20 Zoll Bildschirmpunkte 0.25 mm Synchronization Horizontal 30 - 107 KHz Vertikal 50 - 160 Hz Plug and Play DDC1/2B/CI Energiesparfunktion EPA, VESA DPMS, Nutek Nachgiebig Netzspannung 100-240V , 50/60Hz (Beliebige Wechselspannung) Leistungsaufnahme 135 W A bm es s u[...]

  • Página 27

    Deutsch - 14 Kontrolle Kontrast und Helligkeit einstellen. Entmagnetisierung einmal durchführen. Stellen Sie eine Geometrie-Kontrolle (Kissenverzerrung, Trapezform..). Symptom Unscharfes Bild. Ecken des verfügbaren Bildschirmbereichs sind verzerrt.[...]

  • Página 28

    Introducción ..................................................................................... 1 Características del Producto ....................................................... 2 Instalación ......................................................................................... 3 Conectando el Cable de Señal D-sub ...................[...]

  • Página 29

    CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO • La conveniencia, el desplegado en la pantalla permite ajustes con facilidad y exactitud del horizontal, tamaño y posición, geometria y color de la pantalla. • El monitor soporta un seguro ambiente de trabajo en cumplimiento estricto con el estandard MPR II, para baja emisión de radiación (TCO Opcional). • El[...]

  • Página 30

    Español - 4 Español - 5 CONECT ANDO EL CABLE DE VOL T AJE 1. Enchufe el cable de voltaje dentro del receptaculo de AC, localizado en la parte de atras del monitor . 2. Enchufe la otra terminal del cable de alimentación, a la salida de la linea de AC. SISTEMA DE AHORRO DE ENERGIA Si usted usa el monitor , con una computadora que cumpla con el pro[...]

  • Página 31

    DEUTSCH ENGL SH ESP AÑOL FRAN C A S T AL ANO Español - 6 Español - 7 Pr oceso importante Empezar MENU • Al seleccionar el icono en la ventana OSD, puede salir del menu OSD. OPÉRACION Y AJUSTE T ablero de mandos • Mover el cursor a la pantalla derecha de la pantalla OSD. • Aumentar el valor de función seleccionada. • Mover el cursor a l[...]

  • Página 32

    Español - 8 Español - 9 Ajusta la cancellacion de vertical del imagen. MOIRÉ V. Ajusta el foco de imagen. FOCO CONVERGENCIA H. Ajusta la horizontal convergencia imagen. CONVERGENCIA V. Ajusta la vertical convergencia imagen. ZOOM Ajusta el Ancho y la Altitud del display. Ajusta los márgenes de la izquierda y la derecha para obtener márganes m?[...]

  • Página 33

    Español - 10 Español - 11 Vuelve a poner la pantalla en los ajustes de visualización preestablecidos en fábrica. Muestra la barra de color RGB para determinar si el color de imagen está expresado normalente o no. PATRÓN PRUEBA PREDETERMINADO Muestra la frecuencia y polaridad horizontal y vertical. ESTADO AHORRADOR ENERGÍA ICONO CONTROL FUNCI[...]

  • Página 34

    Español - 12 Español - 13 SOLUCION DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES Tamaño de CDT 21 pulgadas Imagen visualizable 20 pulgadas Espaciamiento de puntos 0.25 mm Sincronización Horizontal 30 - 107 KHz Verticall 50 - 160 Hz Conecte y Empiese DDC1/2B/CI Ahorro de energía EPA, VESA DPMS, Nutek Sumiso Fuente de Voltaje 100-240 Vac, 50/60Hz (Voltaje libre[...]

  • Página 35

    S/N : 9978628307[...]