D-Link DCS-800L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto D-Link DCS-800L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoD-Link DCS-800L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual D-Link DCS-800L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual D-Link DCS-800L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual D-Link DCS-800L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo D-Link DCS-800L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo D-Link DCS-800L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo D-Link DCS-800L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque D-Link DCS-800L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos D-Link DCS-800L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço D-Link na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas D-Link DCS-800L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo D-Link DCS-800L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual D-Link DCS-800L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

                                 INST ALLA TIONSANLEITUNG GUIDE D’INST ALLA TION GUÍA DE INST ALACIÓN GUIDA DI INST ALLAZIONE INST ALLA TIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INST ALACJI INST ALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INST ALLASJONSVEILEDNING INS[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    D CS - 8 00 L 1 E n g li s h • Please save this guide f or future reference . • Please read these instructions before using your product. • Do not cover the ventilation holes. • Do not cover this product with a blanket. • Do not allow children to play with this product. • Do not place this product near water or other liquids, such as ne[...]

  • Página 4

    D CS - 8 00 L 2 E n g li s h Y ou ca n us e the in clu de d pow er ad apt er , or yo u ca n use a port ab le US B ba tt ery (no t in clu de d) th at c an su ppl y 5 V / 2 A of po we r . Plug in your camera, and wait until the P ower LED turns green. 2 Se ar ch f or t he fr ee my dl ink Bab y Ca me ra M oni to r ap p on th e Ap p St or e or Go og le[...]

  • Página 5

    D CS - 8 00 L 3 E n g li s h Y our EyeOn Baby Monitor Junior F ro n t V i ew Ba ck V ie w Mi cr oph on e F ro nt A cc en t Rin g Ca me ra Ba se Li gh t S en so r Ca me ra L en s Ni ght V isi on L igh t (I R) Sp ea ker Mi cr oUS B P ow er P ort Cl ou d/D ir ect M od e L ED Re se t B ut to n P ow er L ED Di re ct Bu tt on[...]

  • Página 6

    D CS - 8 00 L 4 E n g li s h Mounting your camera (optional) • Use a 6 mm d rill bi t to dr ill tw o ho les 36m m apart, and at least 30mm deep. 36mm 30mm • Place th e mounti ng holes on the base o f the came ra over the screws as show n, the n slid e the camera down to mount the camera. FCC ID: KA2CS800LA1 IC: 4216A-CS800LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB[...]

  • Página 7

    D CS - 8 00 L 5 E n g li s h T roubleshooting United Kingdom (Mon-Fri) , Website: http://www.dlink.com Home W ireless/Broadband 0871 873 3000 (9.00am–06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm) Managed, Smart, & Wireless S witches, or Firewalls 0871 873 0909 (09.00am- 05.30pm) (BT 10ppm, other carriers may vary.) Ireland (Mon-Fri) , Website: http://www.dli[...]

  • Página 8

    D CS - 8 00 L 6 E n g li s h T echnical Specications S ys te m R eq ui re men ts Sm art ph one o r tab le t w it h • iP hon e / i P ad : i OS 5 .1. 1 or hi gh er • An dr oid 4 .1 or h igh er PC w it h • Mic ro so ft W in dow s® 8/ 7/ Vi st a/ XP , or Ma c OS X 10 .6 or h igh er • Int er net Ex pl or er 7, Fi re f ox 12, Sa fa ri 6, or C[...]

  • Página 9

    D CS - 8 00 L 7 E n g li s h V ie wi ng An gl e • Hor iz on ta l: 57 ° • V erti ca l: 42 ° • Dia go na l: 68 ° Di gi tal Z oo m • Up to 4 x 3A C on tr ol • AG C (A ut o Gai n Co ntr o l) • A WB ( Au to Wh it e Bal an ce ) • AES ( A uto E le ctr on ic Sh ut te r) P ow er • Inp ut : 1 00 -2 40 V A C, 5 0/6 0 Hz • Out pu t: 5 V D [...]

  • Página 10

    D CS - 8 00 L 8 D e u t sc h • D ies e A nl ei tun g i st zu r Au fbe wa hru ng em pf oh len , um be i B eda rf dar au f zu rüc kg re if en zu k önn en . • Bev or S ie Ihr P ro du kt ve rwe nde n, le se n S ie bi tt e d ie se An lei tun ge n. • Di e L üf tun gs öff nun ge n a n den Se it en de s S wi tc h m üs sen f re ili eg en. • Le [...]

  • Página 11

    D CS - 8 00 L 9 D e u t s c h Si e k önn en das im Lie f eru mf ang de s P ro du kts en th alt en e N etz te il ve rwe nde n od er ei ne tr ag bar e USB -Ba tt er ie (ni ch t mi tg eli ef ert ), di e ei ne Lei st un g vo n 5 V / 2 A li ef ert . Schließen Sie Ihre Kamera an die Stromzufuhr an und warten Sie, bis die Betriebsanzeige -LED grün leuc[...]

  • Página 12

    D CS - 8 00 L 10 D e u t sc h Ihre EyeOn Baby Monitor Junior An si ch t v on v or n Mi kro fo n F ro nt -A kz en tri ng Kam er as te llf uß Li ch tse ns or Kam er ao bj ekt iv Na ch tsi ch t- L euc ht en ( IR) La ut spr ec he r Mi cr oUS B P ow er P ort An si ch t v on h in te n Rü ck se tz tas te /- kno pf ( Res et ) LE D- Be tri eb sa nz eig e [...]

  • Página 13

    D CS - 8 00 L 11 D e u t s c h Montage Ihrer Kamera (optional) • Bohren Sie mithilfe eines 6 mm Bohreinsatzes zwei Löcher in einem Abstand von 3,6 cm und mindestens 3 cm tief . • V er w enden Sie einen Gummihammer, um die Dübel in den Löchern zu versenken. • Drehen Sie die Schrauben in die Dübel ein. • Pl at zi e re n S ie d ie M o nt a[...]

  • Página 14

    D CS - 8 00 L 12 D e u t sc h W ie tau sc he ich di e Akz en tri nge a us? • D re hen S ie d en Ak ze ntr ing g ege n de n Uhr zei ge rsi nn un d ne hme n Sie i hn a b. B rin ge n Si e d en ne uen Ak ze ntr ing an u nd dre he n S ie ihn i m U hrz eig er sin n, bis er e inr ast et . W ie wä hle ic h e in an der es Sc hla ie d? • S ie kön ne[...]

  • Página 15

    D CS - 8 00 L 13 Fr a n ç a is • V eu il lez c on se rve r ce gu id e pou r to ut e r éf ér en ce u lt éri eu re . • Ve ui ll ez li re a tt ent iv em en t c es i ns tru cti on s av an t d 'u til is er v otr e pr od ui t. • Ne co uv re z p as le s or ifi ce s de ve nt il at ion . • Ne co uv re z p as c e p ro du it a ve c u ne c ouv[...]

  • Página 16

    D CS - 8 00 L 14 Fr a n ç a is Branchez votre caméra, et att endez jusqu'à ce que le voyant d'alimen tation s'allume en vert. 2 V ou s pou ve z uti lis er l'a da pta t eur d'a li me nta ti on fo urn i ou vou s pou ve z ut il ise r u ne bat te ri e US B p ort abl e ( no n in cl use ) q ui peu t f ou rn ir u ne pui ss an c[...]

  • Página 17

    D CS - 8 00 L 15 Fr a n ç a is V otre EyeOn Baby Monitor Junior V ue a v an t Mi cr oph on e An ne au de c ou leu r Su pp ort de ca mé ra Ca pt eu r d e lu mi èr e Ob je cti f d e la c amé ra L umi èr es p our v isi on no ctu rn e ( In fra ro ug e) Ha ut -p arl eu r P ort d' al im ent at io n Mi cr o-U SB V ue a rr iè re Bo ut on de ré [...]

  • Página 18

    D CS - 8 00 L 16 Fr a n ç a is Installation de votre caméra (facultatif ) • Ut ili ser u n f oret d e 6 m m p ou r p erc er d eux trous espacés de 36 mm et d'au moins 30 mm de profondeur . • Ut ili ser u n m ai lle t po ur in sér er l es c he vil les dans les trous. • Se rr er l es v is fo ur ni es d an s l es c he vi ll es a u mur .[...]

  • Página 19

    D CS - 8 00 L 17 Fr a n ç a is C omm en t pu is- je c ha nge r le s a nn ea ux de c ou le ur ? • F ait es pi vo ter l’ an ne au dan s l e s en s an ti ho ra ir e, pu is e nl ev ez -le . Pla ce z l e n ouv e l an ne au , p ui s fa ite s- le p iv ote r da ns le s en s h or ai re j usq u ’à c e qu ’ il s ’ e nc len ch e. C omm en t pu is- [...]

  • Página 20

    D CS - 8 00 L 18 E s p añ o l EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Adaptador de alimentación Anillos decorativos adicionales Kit de montaje en pared Si fal ta cua lq uie ra de e sto s c omp on en te s de l pa qu ete , pón gas e en co nt act o co n el pr o ve edo r . Antes de comenzar ... • Guarde esta guía para consultarla en el futuro . • [...]

  • Página 21

    D CS - 8 00 L 19 E s p añ o l P ued e u til iz ar el a dap ta do r de al ime nt ac ión in clu id o o u na bat er ía USB po rtá ti l ( no in cl ui da) q ue pu ed a s um in ist ra r 5 V / 2 A d e al ime nt ac ión . Enc hufe la c áma ra y e spe re a q ue e l LE D de alimentación cambie a verde . 2 Bu sq ue la apl ic aci ón g ra tu it a my dl i[...]

  • Página 22

    D CS - 8 00 L 20 E s p añ o l Su EyeOn Baby Monitor Junior V is ta f ro nt al Mi cr óf ono An il lo de co ra ti vo fr on ta l Ba se de l a cá ma ra Se nso r de lu z L ent e de l a cá ma ra L uc es de vi si ón no ctu rn a ( IR ) Al ta vo z P uert o de al im ent ac ió n Mi cr oUS B V is ta p os te ri or Bo tó n R ei ni cia r LE D de al im ent [...]

  • Página 23

    D CS - 8 00 L 21 E s p añ o l Montaje de la cámara (opcional) • Util ice u na br oca d e 6 m m pa ra ta ladrar dos ag uj ero s s ep ara do s e nt re sí 3 6 mm y a un a profundidad de al menos 30 mm. • Utilice un mazo para introducir los anclajes de pared en los agujeros. • Atornille los tornillos incluidos en los anclajes de pared. • Col[...]

  • Página 24

    D CS - 8 00 L 22 E s p añ o l ¿C ó mo pu ed o ca mb ia r los a ni ll os d ec or at iv o s? • Gi re el a ni llo de co ra ti vo hac ia la izq ui er da y ex tr ái gal o . C ol oq ue e l nu ev o a ni ll o de co ra ti v o y , a c on ti nu ac ió n, gí re lo ha ci a l a d er ec ha ha st a q ue en ca je en su lu ga r . ¿C ó mo pu ed o se le cc io[...]

  • Página 25

    D CS - 8 00 L 23 I t a l ia n o EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Alimentatore Anelli decorativi aggiuntivi Kit per montaggio a parete Se u no d i qu es ti a rti co li n on s on o in cl us i ne ll a co nf ez io ne , ri v ol ge rs i al r iv en di to r e. Informazioni preliminari • Conservare questa guida per una futura consultazione . • Legge[...]

  • Página 26

    D CS - 8 00 L 24 I t a l ia n o È pos si bi le ut ili zz ar e l 'a li men ta to re in cl us o o pp ur e u ti liz za re un a bat te ri a U SB po rta ti le (n on in d ota zi on e) in g ra do di f orn ir e al ime nt az ion e 5 V / 2 A. Col leg are l a v ide oca mera e at tend ere c he il LED di alimentazione diventi v erde. 2 C er car e l' [...]

  • Página 27

    D CS - 8 00 L 25 I t a l ia n o EyeOn Baby Monitor Junior V is ta f ro nt al e Mi cr of ono An el lo de co ra ti vo an te ri or e Ba se de ll a vi de oca me ra Se nso re d i luc e Ob ie tti vo d el la vi de oca me ra L uci p er vi si one no tt urn a (in fr ar os si ) Al to pa rla nt e P ort a d i al im ent az io ne Mi cr oUS B V is ta p os te ri or[...]

  • Página 28

    D CS - 8 00 L 26 I t a l ia n o Montaggio della videocamera (facoltativ o) • Utilizzare un trapano con punta da 6 mm per prati care due fori di stanti tra loro 36 mm e a una profondità di almeno 30 mm. • Util izzare una mazz uola per ins erire i tas selli nei fori. • Avvitare le viti in dotazione nei tasselli. • Pos iz ion ar e i f or i pe[...]

  • Página 29

    D CS - 8 00 L 27 I t a l ia n o C ome s i s os tit uis co no gl i ane ll i d ec or at ivi ? • Rot ar e l' ane ll o dec or at iv o in s ens o an tio ra rio , quin di sol lev ar lo . P osi zi ona re il nu ov o ane llo , qu in di ru ota re in s ens o ora ri o  nc hé non s ca tta in p osi zi one . C ome s i s el ezi ona u n' alt ra n in[...]

  • Página 30

    D CS - 8 00 L 28 N e d e rl a n d s Controleer of uw doos dez e ar tikelen bevat: 1 EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Alimentatore Aanvullende accentringen Wandmon tageset Ne em c on ta ct op me t uw ve rk op er wa nn ee r it em s u it u w v er pa k- ki ng on t br ek en . V oordat u aan de slag gaat... • Bewaar deze gids zodat u deze la ter op[...]

  • Página 31

    D CS - 8 00 L 29 N e d e rl a n d s Steek uw camera in het stopcontact en totdat het aan/uit LED-lampje groen wordt. 2 U k unt de mee ge lev er de str o oma da pt er g eb rui ke n of u ku nt een dra ag ba re US B- bat te ri j g ebr ui ke n ( nie t mee gel ev er d) di e 5 V / 2 A ve rm oge n kan lev er en . Z oek de g r ati s m y dli nk Bab y C am e[...]

  • Página 32

    D CS - 8 00 L 30 N e d e rl a n d s Y our EyeOn Baby Monitor Junior Uw EyeOn Bab y Monitor Junior V o or aa nz ic ht Mi cr of oon F ro nt A cc en t Rin g Ca me ra vo et Li ch tse ns or Ca me ra len s Na ch tvi si eli ch te n (IR ) L uid sp re ke r Mi cr oUS B aa n/ ui t- po ort A ch te ra an zi ch t Re se tkno p Aa n/ uit -l am pje Di re ct- kno p [...]

  • Página 33

    D CS - 8 00 L 31 N e d e rl a n d s Montage van uw camera (optioneel) • Ge b ru i k e en 6 mm b oo r t je o m t w ee g at en op 36 mm va n el kaar te bo ren, van mins tens 30mm diep. • Klop met een houten hamer d e wandankers in de gaten. • Sc h ro ef d e m ee g el ev er de s ch ro ev en i n d e wandankers. • P l a a t s d e m o n t e e r g[...]

  • Página 34

    D CS - 8 00 L 32 N e d e rl a n d s Ho e v er a nd er i k d e ac c en tr i ng en ? • Ro te er de a cc e nt ri ng li nk so m, he f de z e ve rv ol ge ns op . P l aa ts de n ie uw e a cc en - tr in g , r ot ee r d ez e v erv o lg en s r ec ht so m t ot da t d ez e v as tkl i kt . Ho e ki e s ik e en an de r sl aa p li ed je ? • U ku n t h et sl a[...]

  • Página 35

    D CS - 8 00 L 33 P o ls k i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Zasilacz sieciowy Dodatkowe wymienne pierścienie Zestaw do mocowania na ścianie Je śl i w op ak ow an iu br ak uj e jak ie gok ol wi ek el em en tu , sk on ta kt uj si ę ze s pr ze da w cą . Przed ro zpoczęciem pracy z ur ządz eniem... • Instrukcję tę należy zachować na p[...]

  • Página 36

    D CS - 8 00 L 34 P o ls k i Ko rzy sta ć mo żn a ta kż e z d ołą cz on ego zas il ac za o ra z prz en oś neg o ak um ul a- to ra U SB (n ie doł ąc zo ny ) o p ar am etr ac h 5 V / 2 A. Podłącz kamerę i poczek aj , aż dioda zasilania zaświeci się na zielono. 2 Wy sz uka j bez pła tn ą apl ika cj ę m y dl ink B ab y Cam er a Mon it o[...]

  • Página 37

    D CS - 8 00 L 35 P o ls k i T woja EyeOn Bab y Monitor Junior W id ok z p rz od u Mi kro fo n P rze dn i pie rś cie ń z ak ce nt em P od sta wa kam ery Cz uj nik ś wia tł a Ob ie ktyw ka me ry Di od y ś wi at ła po dc ze rwo neg o (I R) Gł oś nik P ort za si la nia Mi cr oUS B W id ok z t yłu P rzyc is k Res et Di od a z asi la ni a (P o w[...]

  • Página 38

    D CS - 8 00 L 36 P o ls k i Mocowanie kamer y (opcjonalne) • Za pomocą wiertła o średnic y 6 mm w ywierć dwa otwor y o głębokości 30 mm w odległości 36 mm od siebie. • Za p omo cą d rew ni an eg o mł ot ka w bi j k ołk i ścienne w wywiercone otwory. • Wkręć dołączone wkręty w zamocowane kołki ścienne. • Pr z y łó ż p [...]

  • Página 39

    D CS - 8 00 L 37 P o ls k i W jak i s po sób m oż na wym ien ić pi erś ci eni e z a kc en ta mi? • Obr óć p ie rśc ień w lew o i po dni eś g o. Z ał óż n owy p ier śc ień , a na st ępn ie ob ra ca j w pr aw o, a ż u sł yszy sz kl ikn ięc ie . Ja k moż na us ta wi ć i nn ą k oł ys an kę ? • Dow ol ną k oły sa nk ę moż [...]

  • Página 40

    D CS - 8 00 L 38 Č e sk y EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Napájecí adaptér Další zv ýrazňo vací kroužky Sada pro montáž na stěnu Než začnete... • T uto příručku si uchovejte pro další použití. • Před používáním vašeho výrobku si přečtěte tyto pokyny . • Nezak rývejte ventilační otvory. • Výrobek neza[...]

  • Página 41

    D CS - 8 00 L 39 Č e sk y P ou žít můž et e buď p ři ba len ý nap áj ecí ada pt ér n eb o ce st ov ní U SB bat er ii (n en í s ou čá stí b ale ní ), s kap ac it ou 5 V / 2 A. Zas trčte d o s vé k amer y a po čkejte do kud se napájecí LED nerozsvítí zeleně . 2 Ap li kac i my dl ink Bab y Ca mer a Mo ni tor vy hle de jt e zda[...]

  • Página 42

    D CS - 8 00 L 40 Č e sk y V aše EyeOn Baby Monitor Junior Č el ní p oh le d Mi kro fo n Č eln í zvýr az ňo va cí kr ouž ek Zá kla dn a kam ery Sv ět el ný s ní mač Č očk y k ame ry Os vě tl ení p ro no čn í v id ěn í ( IR ) Re pr od ukt or Na pá jec í zd ířk a Mi cr oUS B Za dn í po hl ed Tl ač ít ko Re set Na pá jec [...]

  • Página 43

    D CS - 8 00 L 41 Č e sk y Upevnění kamer y (volitelně) • K v y v r t á ní d v o u o t vo r ů 3 6 m m o d s e be a nejméně 30 mm použijte vrták č. 6. • Pou žij te p ali ci k v lož ení ko te v d o ot vo rů ve stěně. • Za š ro ub u jt e o b sa že n é š r ou by d o k o te v ve stěně. • Dej te m ont ážn í š roub y n a[...]

  • Página 44

    D CS - 8 00 L 42 Č e sk y Ja k zvýr az ňo vac í kro už ky vym ění m? • Oto čte zvýr az ňov ac ím kro užk em pr oti do lev a a pot é j ej zved ně te . Vl ožt e n ový zvý raz ňo va cí kro už ek a oto čt e j ím do pr av a, dok ud ne us lyš ít e z as koč en í. Ja k vybe ru ji no u u ko lé bav ku ? • Uko lé bav ku mů že[...]

  • Página 45

    D CS - 8 00 L 43 M a g y ar EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) T ápadapter T ovábbi rögzítőgyűrűk Készlet falra történő szereléshez Mielőtt elkezdené... • Kérjük, tegye el ezt az útmutatót jö vőbeni referencia végett . • A termék használata előtt kérjük, olvassa el ezeket az utasítások at. • Ne tak arja el a szel[...]

  • Página 46

    D CS - 8 00 L 44 M a g y ar Ha sz nál ha tj a a tart o zék táp ad apt ert vag y eg y hor do zh at ó US B ele me t (n em ta rto zé k) 5 V / 2 A tá pel lá tá ss al . Cs at la ko zt as sa a k a me rá t é s v ár jo n, a mí g a T ápjelz ő zöldre nem vált. 2 Ke re ss e me g a z in gy en es m yd li nk B ab y C ame ra Mo nit or a lka lma z?[...]

  • Página 47

    D CS - 8 00 L 45 M a g y ar A EyeOn Baby Monitor Junior El őn éz et Mi kro fo n El ül ső kie me lő gy űr ű Kam er a al ap za t F én yé rz ék elő Kam er al en cse Éj el lát ó f én ye k (i nf ra vö rö s) Mi cr oUS B tá pp ort Há tu ln éz et Di re ct go mb V iss za ál lít ás go mb T áp-j el ző fé ny Ha ng sz ór ó F el hő /[...]

  • Página 48

    D CS - 8 00 L 46 M a g y ar Kamera felszerelése (választha tó) • 6 mm fúróval fúrjon két, legalább 30 mm mély lyukat 36 mm-re egymástól. • K al ap á cs s eg í ts ég é ve l v e rj e b e a t ip l ik et a lyukakba. • A t ip l is l y uk a k ba c s av ar oz z a b e a t ar t oz é k csavarokat. • Helyezze a kamera alapzatán látha[...]

  • Página 49

    D CS - 8 00 L 47 M a g y ar Ho gy an c se r él he te m ki a ki em el ő gy űr űk et ? • Fo rg as sa e l a ki em el ő g yű rű t az ó ra mu ta t ó já rá sá va l el le nt ét es i rá n yb a, m aj d em el je l e . Hel y ez ze f el a z új ki em el ő gy űr űt , ma jd f or ga ss a el az óra mu ta t ó já rá sá na k me gf e lel ő ir [...]

  • Página 50

    D CS - 8 00 L 48 N o r sk EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Strømadapter Ekstra aksentringer Veggf este F ør du setter i gang ... • Lagre denne guiden for frem tidig referanse. • Les bruksanvisningen før du bruker produktet. • I kke dekk til ventilasjonsåpningene. • I kke dekk dette produktet med et teppe . • I kke la barn leke med[...]

  • Página 51

    D CS - 8 00 L 49 N o r sk Du kan bru ke den med f ølg en de s tr øm ad apt er en , el le r du kan br uke et bæ rb art US B-b at te ri (i kke i nkl ude rt) s om kan l ev er e 5 V/ 2 A s tr øm . Koble til kameraet ditt, og vent til strøm-LED- en lyser grønt . 2 Sø k e tte r g ra ti s m y dli nk Ba by Ca mer a M on it or - ap pe n i Ap p S to r[...]

  • Página 52

    D CS - 8 00 L 50 N o r sk Ditt EyeOn Baby Monitor Junior F or si de Mi kro fo n F ro nt ak sen tr ing Kam er as okk el Li gy ss ens or Kam er al in se Na tt syn -l ys (I R) Hø yt ta ler Mi cr oUS B- st rø mp ort T ilb ak est il li ngs kna pp St rø m- LED Di re kt kna pp Ba ks id e Sk y- / Di re kt e mo du s-L ED[...]

  • Página 53

    D CS - 8 00 L 51 N o r sk V eggfeste for kamera (tilleggsutstyr) • Bruk en 6 mm bor til å bor e to hull 36 mm fra hverandr e, minst 30 mm dype. • Br uk e n ha mm er ti l å se tt e ve ggp lu gge ne i hullene. • Skru de medfølgende skruene i veggankrene. • Pl a ss e r m o nt e ri n g sh u ll e ne p å u nd e rs i d en av k ame rae t ov er [...]

  • Página 54

    D CS - 8 00 L 52 N o r sk Hv or da n e nd rer j eg ak sen tr ing en e? • Rot er ak se ntr in gen mo t klo kken , og lø ft den a v . Set t d en n ye ak sen tr ing p å, ro te r den me d klo kken t il de n k likk er på p las s. Hv or da n v el ge r j eg en a nne n v ug ge vis e? • Du kan en dr e vug ge vis en ve d å b ru ke im yd lin k Bab y C[...]

  • Página 55

    D CS - 8 00 L 53 D a ns k EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Strømforsyning Ekstra kontrastringe Væg monteringssæt Inden du begynder ... • Gem denne vejledning til senere henvisning . • Læs denne vejledning, før du anvender dett e produkt. • Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. • Dette produkt må ikke dæk kes med et tæppe.[...]

  • Página 56

    D CS - 8 00 L 54 D a ns k Du ka n a nv en de de n m ed fø lg end e spæ nd in gsa da pt er , el le r d u kan an ve nd e et b ærb art US B- ba tt eri ( med fø lg er ik ke) , so m ka n le ve re st rø m ve d 5 V/ 2 A. Sø g eft er d en g ra tis my dl in k Ba by C ame ra M on it or - ap p ho s Ap p St or e ell er Go og le P la y , d ow nlo ad og k?[...]

  • Página 57

    D CS - 8 00 L 55 D a ns k EyeOn Baby Monitor Junior Se t fo rfr a Mi kro fo n F ro nt -k on tra st rin g Kam er af od L ys fø le r Kam er al in se Na ts yns be ly sn ing ( IR ) Hø jt tal er Mi kro- US B st rø mp ort Se t ba gf ra Nu ls til li ng skn ap Sp æn din gs -L ED Di re kt e-kn ap Cl ou d/d ir ek te mo du s-L ED[...]

  • Página 58

    D CS - 8 00 L 56 D a ns k Montering af kameraet (valgfrit) • Anv end et 6 mm bor til at bore to huller med afstanden 36 mm og mindst 30 mm dybe. • Brug en hammer til at indsætte murpløk kerne i hullerne. • Skru de medfølgende skruer ind i murpløkkerne. • A nb r i n g m o n te r i n g s h ul l e r n e i k a m e r a e ts bund over sk ruer[...]

  • Página 59

    D CS - 8 00 L 57 D a ns k Hv or da n s kif ter j eg ko nt ra str in gen e? • Dr ej k ont ra st rin gen mo d ur et , og er n de n. Inds æt den ny e ko nt ra str ing , o g dr ej de n med u ret , til d en kli kke s p å pla ds . Hv or da n v æl ger j eg en an de n v ug gev is e? • Du kan sk ift e d en an v end te vu gg evi se i my dl ink B ab[...]

  • Página 60

    D CS - 8 00 L 58 S u om i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Laturi Lisäkäyttörenkaat Seinäkiinnityssarja Ennen aloittamista... • T allenna tämä opas tulevaa käyttöä varten. • Lue nämä ohjeet ennen tuotteen käyttöä. • Älä peitä tuuletusauk koja. • Älä peitä tätä tuotetta peitolla. • Älä anna lasten leikk iä täl[...]

  • Página 61

    D CS - 8 00 L 59 S u om i V oi t kä yt tä ä pa kkau ks en sis äl tä mää la tu ria ta i US B- akk ua ( ei pak kau kse ss a) , jo nka v irta lä ht ö on 5 V / 2 A. Kyt ke k a mer a s äh köve rk ko on j a o do ta, e ttä virran merkk ivalo muuttuu vihreäksi. 2 Et si il ma in en m yd li nk Ba by C am er a M on ito r -oh je lm a Ap p S to re [...]

  • Página 62

    D CS - 8 00 L 60 S u om i EyeOn Baby Monitor Junior Nä ky mä ed es tä Mi kro fo ni Et up uol en ko ho tus re ng as Kam er an j alu st a V al oa ntu ri Ob je kti iv i Y öva lo t (i nf ra pun a) Kai ut in Mi cr oUS B- vi rtal ii tin Nä ky mä t aka a No ll aus pa in ike V irr an L ED- me rkki va lo Su or akä yt tö pai ni ke P ilv i/ Su ora -t [...]

  • Página 63

    D CS - 8 00 L 61 S u om i Kameran k iinnittäminen (valinnaista) • Käytä 6 mm:n poranterää ja poraa kaksi reikää 36 mm:n välein, vähintään 30 mm syvään. • Naputa holkit reikiin vasaralla. • Ruuvaa toimitetut ruuvit holkkeihin. • Aseta kam eran poh jassa ol evat k iinn itysre iät ruuvien päälle kuten k uvassa, ja kiinnitä sit[...]

  • Página 64

    D CS - 8 00 L 62 S u om i Mi ten v ai hda n k oh ot usr en kaa t? • Kie rrä k oho tu sr eng ast a vas ta päi vä än ja no st a s e irti . Lai ta uu si ko hot us re nga s pa ika lle en ja ki err ä sit ä my ötä pä iv ään , k un nes s e n ak sah ta a ki in ni. Mi ten v al its en to is en ke ht ola ul un? • V oit v aih ta a m y dli nk Ba [...]

  • Página 65

    D CS - 8 00 L 63 Sv e n s k a EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Nätadapter Extra accentringar Vägg monteringssats Innan du börjar ... • Spara bruksanvisningen f ör framtida behov . • Läs igenom instruktionerna innan du använder produkten. • T äck inte över ventilationshålen. • T äck inte över produkten med en filt. • Låt in[...]

  • Página 66

    D CS - 8 00 L 64 Sv e n s k a Du ka n an vä nd a de n med fö lj an de st rö ma da pt ern , el ler anv än da e tt b ärb art US B- bat te ri (i ng år ej ) med 5 V/ 2 A s tr öm . Anslut kameran och vänta tills strömindikatorn lyser grön. 2 Sö k eft er gr at is app en my dli nk Bab y Ca me ra Mo nit or på Ap p St or e el le r Go og le P la [...]

  • Página 67

    D CS - 8 00 L 65 Sv e n s k a Din EyeOn Baby Monitor Junior F ra ms id a Mi kro fo n F rä mr e acc en tr in g Kam er ab as Lj us sen so r Kam er al in s Lj us f ör mö rk ers ee nde (I R) Hö gt ala re Mi cr oUS B- st rö mp ort Un de rs id a Åt er st äl lni ng skn app L ys di od fö r st rö ma nsl ut ni ng Di re kt kna pp In dik ati on sl jus[...]

  • Página 68

    D CS - 8 00 L 66 Sv e n s k a Montera kameran (tillval) • P Använd ett 6 m m bo rrsk är för att bor ra t vå hål med 36 mm mellan rum, s om är mins t 30 mm djupa. • Använd en klubba för att sätta in väggankare i hålen. • Skruva i de medföljande skruvarna i hålen. • Pl ac er a m o nte r in gs hå le n p å k a me ra ns b as ö ve[...]

  • Página 69

    D CS - 8 00 L 67 Sv e n s k a Hu r k an ja g änd ra ac c ent ri nga rn a? • Vr id acc en tri nge n m ot urs oc h l yft av de n. Sät t på de n n ya ac ce ntr in gen , v rid de n m ed urs t ill s den kl ick ar på pl at s. Hu r v äl je r j ag an dr a v ag gvi so r? • Du kan b yta v agg vi sa i m y dli nk Ba by C ame ra Mo nit or -a ppe n. De [...]

  • Página 70

    D CS - 8 00 L 68 P or t u g uê s EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Adaptador de corrente Anéis decorativos adicionais Kit de instalação na parede Antes de iniciar ... • Guarde este guia para futura r eferência. • Leia estas instruções antes de utilizar o seu produto . • Não cubra os orifícios de ventilação. • Não cubra este p[...]

  • Página 71

    D CS - 8 00 L 69 P or t u g uê s P od e uti li zar o a da pta do r de co rr en te i ncl uí do , ou p od e uti liz ar u ma b at eri a po rtá ti l U SB (n ão i ncl uí da ) q ue po de f or nec er 5 V/ 2 A d e e ne rg ia . Li gue a su a c âma ra e ag uar de a té o LE D d e Alimentação car ver de. 2 P ro cur e a a pli ca ção g ra tui ta m [...]

  • Página 72

    D CS - 8 00 L 70 P or t u g uê s A sua EyeOn Baby Monitor Junior V is ta F r on ta l Mi cr of one An el de co ra ti vo F r ont al Ba se da c âm ara Se nso r de lu z L ent e da c âma ra L uz es de v is ão no tu rna (i nf ra ve rme lh os ) Al ti fal an te P ort a d e al im ent aç ão Mi cr oUS B V is ta T ras ei r a Bo tã o d e re in ic ial iz [...]

  • Página 73

    D CS - 8 00 L 71 P or t u g uê s Montagem da câmara (opcional) • Uti lize uma cha ve de 6 m m pa ra pe rf urar os dois orifícios separ ados por 36 mm e com uma profundidade de, pelo menos, 30 mm. • Util ize u m maç o para intro duzir os fix adores de parede nos orifícios. • Ins ira os pa rafu sos in cluí dos nas fix açõe s de parede. [...]

  • Página 74

    D CS - 8 00 L 72 P or t u g uê s C omo p oss o m ud ar os an éi s d ec or at iv os? • Rod e o ane l dec or at ivo no sen ti do con tr ár io ao dos po nte ir os do re lóg io , e re ti re-o . Co loq ue o a ne l d eco ra ti vo no vo e r od e-o n o sen ti do dos po nt eir os do re ló gi o a té qu e enc ai xe co m um es tal id o a udí ve l. C o[...]

  • Página 75

    D CS - 8 00 L 73 Ε λ λ η ν ι κά EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Pow er adapter Πρόσθετοι δακτύλιοι Wall moun t k it Προτού ξεκινήσετε... • Φυλάξτε αυτόν τ ον οδηγ ό για μελλο ντική αναφορά. • Διαβάστε αυτές τ ις οδηγίε ς προτ ού ?[...]

  • Página 76

    D CS - 8 00 L 74 Ε λ λ η ν ι κά Μπ ορ εί τε να χρ ησ ιμο πο ιή σετ ε το πα ρε χό μεν ο τ ροφ οδ οτ ικ ό ή μι α φορ ητ ή μπ ατ αρ ία U SB (δ εν πε ριλ αμ βά νε τα ι) με τ ρ οφο δο σία ρ εύ ματ ος 5 V / 2 A . Σ υ ν δ έ σ τ ε τ η ν[...]

  • Página 77

    D CS - 8 00 L 75 Ε λ λ η ν ι κά Η EyeOn Baby Monitor Junior Μπ ρ οστ ιν ή πλ ευ ρά Μι κρ όφω νο Μπ ρο στι νό ς δ ακ τύ λιο ς Βά ση κ άμε ρα ς Αι σθη τή ρα ς φ ωτ ός Φα κό ς κά με ρα ς Λυ χν ίες ν υχτ ερ ινή ς όρ ασ ης (I R) Ηχ εί ο [...]

  • Página 78

    D CS - 8 00 L 76 Ε λ λ η ν ι κά Τοποθέτηση της κάμερας σε τ οίχο (προαι ρετικά) • Χρ η σι μ οπ ο ιή σ τ ε έ ν α κο π τι κ ό δ ι άτ ρη σ ης 6 mm, για να διανοίξετε δύο οπές με απόσ ταση 36 mm μεταξύ τους κ αι σε βάθος [...]

  • Página 79

    D CS - 8 00 L 77 Ε λ λ η ν ι κά Πώ ς μ πο ρώ να αλλ άξω τ ους δα κτυ λί ους ; • Π ερ ιστ ρέψ τε το ν δακ τύλ ιο αρ ιστ ερό στρ οφ α κ αι , στη συν έχ εια , ανασ ηκώ στε τ ον για να τ ον α φαι ρέ σετ ε. Το ποθ ετή στε ?[...]

  • Página 80

    D CS - 8 00 L 78 H r v a t sk i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Strujni adapter Dodatni ukrasni prstenovi Komplet za montažu na zid Prije početka... • Spremite ovaj v odič za uporabu u budućnosti. • Pročitajte ove upute prije uporabe vašeg pr oiz v oda. • Ne prekr ivajt e ventilacijske otvore. • Proizvod ne pokrivajte pok rivače[...]

  • Página 81

    D CS - 8 00 L 79 H r v a t sk i Mo že te upo ra bi ti pri lo že ni str uj ni ada pt er ili pri je nos nu USB ba te rij u (ni je pr il ož ena ) kap ac ite ta 5 V / 2 A . U k o p č a j t e k a m e r u i p r i č e k a j t e d a L E D indikator napajanja zasvijetli zeleno. 2 P ot ra žit e apl ika ci ju m yd li nk Ba by C am er a Mon it or u t rg [...]

  • Página 82

    D CS - 8 00 L 80 H r v a t sk i V aša EyeOn Baby Monitor Junior P og le d sp ri je da Mi kro fo n P re dnj i ukr as ni pr st en P od no žje ka me re Se nz or sv je tla L eća ka me re Sv je tl o z a no ćno gl ed anj e (I R) Zv uč ni k Mi cr oUS B pr ikl juč ak z a na pa jan je P og le d od na tr ag Gu mb Re se t Ko nt ro ln a L ED la mp ica n [...]

  • Página 83

    D CS - 8 00 L 81 H r v a t sk i Montaža kamere (opcija) • S v r d l o m o d 6 m m i z b u š i t e d v i j e r u p e r az ma k n ut e 3 6 m m i d ub o ke n aj m an j e 3 0 mm. • Uz p om o ć d r v en og č ek i ć a u m et n it e z i dn e tiple u rupe. • Zavijte prilož ene vijke u zidne tiple. • R up e z a m o n t i ra n j e n a p o d no [...]

  • Página 84

    D CS - 8 00 L 82 H r v a t sk i Ka ko pr om ij eni ti uk ras ne pr st eno v e? • Okr eni te ukra sn i pr ste n u s mje ru s upr ot no m od ka za ljk e na sat u i po dig ni te ga . P os ta vi te nov i u kra sn i p rst en i o kre ni te ga u s mje ru kaz alj ke na sat u d ok ne us koč i na sv oj e m je sto . Ka ko od ab ra ti dr ugu u spa v ank u? [...]

  • Página 85

    D CS - 8 00 L 83 S l ov e n s k i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Napajalni adapter Dodatni okrasni obroči Komplet za montažo na zid Preden začnet e ... • Shranite ta nav odila za uporabo v prihodnosti. • Preberite ta navodila pred uporabo iz delka. • Ne prekr ivajt e prezračevalnih odprtin. • I z delk a ne prekrivajte z odejo . ?[...]

  • Página 86

    D CS - 8 00 L 84 S l ov e n s k i Vk lo pit e k am ero i n p oč ak ajt e, d a L ED lu čk a napajanja zasveti zeleno . 2 La hk o up or abi te pri lo že ni nap aja ln i ada pt er ali pr eno sn o bat er ijo USB (ni pr il ož ena ), z mog lj iv os ti 5 V / 2 A. P oi šči te b re zp lač no a pli kac ij o my dl in k Bab y Ca me ra Mo ni to r v tr go[...]

  • Página 87

    D CS - 8 00 L 85 S l ov e n s k i V aša EyeOn Baby Monitor Junior Mi kro fo n Sp re dn ji okr as ni ob ro č P od no žje ka me re Se nz or sv et lo be Ob je kti v kam er e L uči z a noč ni og le d ( IR ) No kia Na pa jal ni pr ikl juč ek mi cr oU SB P og le d od z ad aj Gu mb za po na sta vi te v LE D na pa jan ja Ne po sr edn i gu mb P og le [...]

  • Página 88

    D CS - 8 00 L 86 S l ov e n s k i Montaža kamere (poljubno) • S po mo čjo s ved ra od 6 mm z v rt ajt e lu k nje , razmaknjene za 36 mm in globoke najmanj 30 mm. • S p om oč j o l es en eg a k l ad iv a v st av it e z id ne vložke v luknje. • Prilož ene vijake zavijte v zidne vložke. • Postavite kamero montirn o podnožje kam ere nad [...]

  • Página 89

    D CS - 8 00 L 87 S l ov e n s k i Ka ko sp re me nim o kra sne o br oče ? • Obr ni te okr as ni ob roč u na sp ro tni sm er i u ri neg a k aza lc a. P ost av ite n ov okr as ni ob ro č i n ga po tem o brn it e v s mer i u ri neg a kaza lc a, do kler n e z as koč i. Ka ko iz be re m d ru go usp av an ko ? • Usp av an ko la hko s pr eme nit e[...]

  • Página 90

    D CS - 8 00 L 88 R o m ân ă EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Adaptor de alimentare Inele de accentuare suplimentare Kit de montare pe perete Înainte de a începe... • Păstra ți acest ghid pentru referințe ulterioar e. • Citiți aceste instrucțiuni înainte de utilizarea produsului. • Nu acoperiți orificiile de ventilație. • Nu [...]

  • Página 91

    D CS - 8 00 L 89 R o m ân ă P ut eți u til iz a ada pt oru l de al ime nt ar e inc lu s s au o ba te rie U SB po rtab il ă (nu es te i ncl us ă) ca re p oa te fu rn iza a lim en ta re d e 5 V/ 2 A . Conectați camera și așteptați până când LED - ul de alimentare devine ver de. 2 Că ut aț i ap lic aț ia my dli nk Bab y Cam er a Mon it [...]

  • Página 92

    D CS - 8 00 L 90 R o m ân ă EyeOn Baby Monitor Junior V e de re d in f aț ă Mi cr of on In el de e vid en ți er e f aț ă Ba ză ca me ră Se nz or de l umi nă Ob ie cti v c am er ă In dic at oa re l um in oas e pe nt ru v ede re p e ti mp de n oa pte ( IR ) Di fu zo r P ort de al im ent ar e mi cr o-U SB V e de re d in s pa te Bu to n de r[...]

  • Página 93

    D CS - 8 00 L 91 R o m ân ă Montarea camerei (opțional) • Ut ili za ţi u n bu rg hiu d e 6 m m pe nt ru a f ace dou ă gă uri dis tanţa te la 36 mm şi adâ nci de cel puţin 30 mm. • Utilizaţi un ciocan de lemn pentru a introduce ancorele de perete în găuri. • În şur uba ţi şu ru bur ile in clu se î n a nco rel e d e perete. ?[...]

  • Página 94

    D CS - 8 00 L 92 R o m ân ă C um sc him b ine lel e de ev id enț ie re? • Rot iț i in el ul de e vid en ție re în sen s c on tr ar ace lor de ce aso rn ic, ap oi sco at eț i-l pr in ri di car e . Aș eza ți no ul i nel de ev id enț ie re , ap oi r oti ți -l în sen su l ac elo r de ce as orn ic pâ nă câ nd se x ea ză în po zi ț[...]

  • Página 95

    D CS - 8 00 L 93 Notes[...]

  • Página 96

    D CS - 8 00 L 94 Notes[...]

  • Página 97

    D CS - 8 00 L 95 Notes[...]

  • Página 98

    D CS - 8 00 L 96 Notes[...]

  • Página 99

    [...]

  • Página 100

                                     UK www .dlink.com IRELAND [...]