D-Link DCS-800L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of D-Link DCS-800L, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of D-Link DCS-800L one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of D-Link DCS-800L. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of D-Link DCS-800L should contain:
- informations concerning technical data of D-Link DCS-800L
- name of the manufacturer and a year of construction of the D-Link DCS-800L item
- rules of operation, control and maintenance of the D-Link DCS-800L item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of D-Link DCS-800L alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of D-Link DCS-800L, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the D-Link service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of D-Link DCS-800L.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the D-Link DCS-800L item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

                                 INST ALLA TIONSANLEITUNG GUIDE D’INST ALLA TION GUÍA DE INST ALACIÓN GUIDA DI INST ALLAZIONE INST ALLA TIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INST ALACJI INST ALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INST ALLASJONSVEILEDNING INS[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    D CS - 8 00 L 1 E n g li s h • Please save this guide f or future reference . • Please read these instructions before using your product. • Do not cover the ventilation holes. • Do not cover this product with a blanket. • Do not allow children to play with this product. • Do not place this product near water or other liquids, such as ne[...]

  • Page 4

    D CS - 8 00 L 2 E n g li s h Y ou ca n us e the in clu de d pow er ad apt er , or yo u ca n use a port ab le US B ba tt ery (no t in clu de d) th at c an su ppl y 5 V / 2 A of po we r . Plug in your camera, and wait until the P ower LED turns green. 2 Se ar ch f or t he fr ee my dl ink Bab y Ca me ra M oni to r ap p on th e Ap p St or e or Go og le[...]

  • Page 5

    D CS - 8 00 L 3 E n g li s h Y our EyeOn Baby Monitor Junior F ro n t V i ew Ba ck V ie w Mi cr oph on e F ro nt A cc en t Rin g Ca me ra Ba se Li gh t S en so r Ca me ra L en s Ni ght V isi on L igh t (I R) Sp ea ker Mi cr oUS B P ow er P ort Cl ou d/D ir ect M od e L ED Re se t B ut to n P ow er L ED Di re ct Bu tt on[...]

  • Page 6

    D CS - 8 00 L 4 E n g li s h Mounting your camera (optional) • Use a 6 mm d rill bi t to dr ill tw o ho les 36m m apart, and at least 30mm deep. 36mm 30mm • Place th e mounti ng holes on the base o f the came ra over the screws as show n, the n slid e the camera down to mount the camera. FCC ID: KA2CS800LA1 IC: 4216A-CS800LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB[...]

  • Page 7

    D CS - 8 00 L 5 E n g li s h T roubleshooting United Kingdom (Mon-Fri) , Website: http://www.dlink.com Home W ireless/Broadband 0871 873 3000 (9.00am–06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm) Managed, Smart, & Wireless S witches, or Firewalls 0871 873 0909 (09.00am- 05.30pm) (BT 10ppm, other carriers may vary.) Ireland (Mon-Fri) , Website: http://www.dli[...]

  • Page 8

    D CS - 8 00 L 6 E n g li s h T echnical Specications S ys te m R eq ui re men ts Sm art ph one o r tab le t w it h • iP hon e / i P ad : i OS 5 .1. 1 or hi gh er • An dr oid 4 .1 or h igh er PC w it h • Mic ro so ft W in dow s® 8/ 7/ Vi st a/ XP , or Ma c OS X 10 .6 or h igh er • Int er net Ex pl or er 7, Fi re f ox 12, Sa fa ri 6, or C[...]

  • Page 9

    D CS - 8 00 L 7 E n g li s h V ie wi ng An gl e • Hor iz on ta l: 57 ° • V erti ca l: 42 ° • Dia go na l: 68 ° Di gi tal Z oo m • Up to 4 x 3A C on tr ol • AG C (A ut o Gai n Co ntr o l) • A WB ( Au to Wh it e Bal an ce ) • AES ( A uto E le ctr on ic Sh ut te r) P ow er • Inp ut : 1 00 -2 40 V A C, 5 0/6 0 Hz • Out pu t: 5 V D [...]

  • Page 10

    D CS - 8 00 L 8 D e u t sc h • D ies e A nl ei tun g i st zu r Au fbe wa hru ng em pf oh len , um be i B eda rf dar au f zu rüc kg re if en zu k önn en . • Bev or S ie Ihr P ro du kt ve rwe nde n, le se n S ie bi tt e d ie se An lei tun ge n. • Di e L üf tun gs öff nun ge n a n den Se it en de s S wi tc h m üs sen f re ili eg en. • Le [...]

  • Page 11

    D CS - 8 00 L 9 D e u t s c h Si e k önn en das im Lie f eru mf ang de s P ro du kts en th alt en e N etz te il ve rwe nde n od er ei ne tr ag bar e USB -Ba tt er ie (ni ch t mi tg eli ef ert ), di e ei ne Lei st un g vo n 5 V / 2 A li ef ert . Schließen Sie Ihre Kamera an die Stromzufuhr an und warten Sie, bis die Betriebsanzeige -LED grün leuc[...]

  • Page 12

    D CS - 8 00 L 10 D e u t sc h Ihre EyeOn Baby Monitor Junior An si ch t v on v or n Mi kro fo n F ro nt -A kz en tri ng Kam er as te llf uß Li ch tse ns or Kam er ao bj ekt iv Na ch tsi ch t- L euc ht en ( IR) La ut spr ec he r Mi cr oUS B P ow er P ort An si ch t v on h in te n Rü ck se tz tas te /- kno pf ( Res et ) LE D- Be tri eb sa nz eig e [...]

  • Page 13

    D CS - 8 00 L 11 D e u t s c h Montage Ihrer Kamera (optional) • Bohren Sie mithilfe eines 6 mm Bohreinsatzes zwei Löcher in einem Abstand von 3,6 cm und mindestens 3 cm tief . • V er w enden Sie einen Gummihammer, um die Dübel in den Löchern zu versenken. • Drehen Sie die Schrauben in die Dübel ein. • Pl at zi e re n S ie d ie M o nt a[...]

  • Page 14

    D CS - 8 00 L 12 D e u t sc h W ie tau sc he ich di e Akz en tri nge a us? • D re hen S ie d en Ak ze ntr ing g ege n de n Uhr zei ge rsi nn un d ne hme n Sie i hn a b. B rin ge n Si e d en ne uen Ak ze ntr ing an u nd dre he n S ie ihn i m U hrz eig er sin n, bis er e inr ast et . W ie wä hle ic h e in an der es Sc hla ie d? • S ie kön ne[...]

  • Page 15

    D CS - 8 00 L 13 Fr a n ç a is • V eu il lez c on se rve r ce gu id e pou r to ut e r éf ér en ce u lt éri eu re . • Ve ui ll ez li re a tt ent iv em en t c es i ns tru cti on s av an t d 'u til is er v otr e pr od ui t. • Ne co uv re z p as le s or ifi ce s de ve nt il at ion . • Ne co uv re z p as c e p ro du it a ve c u ne c ouv[...]

  • Page 16

    D CS - 8 00 L 14 Fr a n ç a is Branchez votre caméra, et att endez jusqu'à ce que le voyant d'alimen tation s'allume en vert. 2 V ou s pou ve z uti lis er l'a da pta t eur d'a li me nta ti on fo urn i ou vou s pou ve z ut il ise r u ne bat te ri e US B p ort abl e ( no n in cl use ) q ui peu t f ou rn ir u ne pui ss an c[...]

  • Page 17

    D CS - 8 00 L 15 Fr a n ç a is V otre EyeOn Baby Monitor Junior V ue a v an t Mi cr oph on e An ne au de c ou leu r Su pp ort de ca mé ra Ca pt eu r d e lu mi èr e Ob je cti f d e la c amé ra L umi èr es p our v isi on no ctu rn e ( In fra ro ug e) Ha ut -p arl eu r P ort d' al im ent at io n Mi cr o-U SB V ue a rr iè re Bo ut on de ré [...]

  • Page 18

    D CS - 8 00 L 16 Fr a n ç a is Installation de votre caméra (facultatif ) • Ut ili ser u n f oret d e 6 m m p ou r p erc er d eux trous espacés de 36 mm et d'au moins 30 mm de profondeur . • Ut ili ser u n m ai lle t po ur in sér er l es c he vil les dans les trous. • Se rr er l es v is fo ur ni es d an s l es c he vi ll es a u mur .[...]

  • Page 19

    D CS - 8 00 L 17 Fr a n ç a is C omm en t pu is- je c ha nge r le s a nn ea ux de c ou le ur ? • F ait es pi vo ter l’ an ne au dan s l e s en s an ti ho ra ir e, pu is e nl ev ez -le . Pla ce z l e n ouv e l an ne au , p ui s fa ite s- le p iv ote r da ns le s en s h or ai re j usq u ’à c e qu ’ il s ’ e nc len ch e. C omm en t pu is- [...]

  • Page 20

    D CS - 8 00 L 18 E s p añ o l EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Adaptador de alimentación Anillos decorativos adicionales Kit de montaje en pared Si fal ta cua lq uie ra de e sto s c omp on en te s de l pa qu ete , pón gas e en co nt act o co n el pr o ve edo r . Antes de comenzar ... • Guarde esta guía para consultarla en el futuro . • [...]

  • Page 21

    D CS - 8 00 L 19 E s p añ o l P ued e u til iz ar el a dap ta do r de al ime nt ac ión in clu id o o u na bat er ía USB po rtá ti l ( no in cl ui da) q ue pu ed a s um in ist ra r 5 V / 2 A d e al ime nt ac ión . Enc hufe la c áma ra y e spe re a q ue e l LE D de alimentación cambie a verde . 2 Bu sq ue la apl ic aci ón g ra tu it a my dl i[...]

  • Page 22

    D CS - 8 00 L 20 E s p añ o l Su EyeOn Baby Monitor Junior V is ta f ro nt al Mi cr óf ono An il lo de co ra ti vo fr on ta l Ba se de l a cá ma ra Se nso r de lu z L ent e de l a cá ma ra L uc es de vi si ón no ctu rn a ( IR ) Al ta vo z P uert o de al im ent ac ió n Mi cr oUS B V is ta p os te ri or Bo tó n R ei ni cia r LE D de al im ent [...]

  • Page 23

    D CS - 8 00 L 21 E s p añ o l Montaje de la cámara (opcional) • Util ice u na br oca d e 6 m m pa ra ta ladrar dos ag uj ero s s ep ara do s e nt re sí 3 6 mm y a un a profundidad de al menos 30 mm. • Utilice un mazo para introducir los anclajes de pared en los agujeros. • Atornille los tornillos incluidos en los anclajes de pared. • Col[...]

  • Page 24

    D CS - 8 00 L 22 E s p añ o l ¿C ó mo pu ed o ca mb ia r los a ni ll os d ec or at iv o s? • Gi re el a ni llo de co ra ti vo hac ia la izq ui er da y ex tr ái gal o . C ol oq ue e l nu ev o a ni ll o de co ra ti v o y , a c on ti nu ac ió n, gí re lo ha ci a l a d er ec ha ha st a q ue en ca je en su lu ga r . ¿C ó mo pu ed o se le cc io[...]

  • Page 25

    D CS - 8 00 L 23 I t a l ia n o EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Alimentatore Anelli decorativi aggiuntivi Kit per montaggio a parete Se u no d i qu es ti a rti co li n on s on o in cl us i ne ll a co nf ez io ne , ri v ol ge rs i al r iv en di to r e. Informazioni preliminari • Conservare questa guida per una futura consultazione . • Legge[...]

  • Page 26

    D CS - 8 00 L 24 I t a l ia n o È pos si bi le ut ili zz ar e l 'a li men ta to re in cl us o o pp ur e u ti liz za re un a bat te ri a U SB po rta ti le (n on in d ota zi on e) in g ra do di f orn ir e al ime nt az ion e 5 V / 2 A. Col leg are l a v ide oca mera e at tend ere c he il LED di alimentazione diventi v erde. 2 C er car e l' [...]

  • Page 27

    D CS - 8 00 L 25 I t a l ia n o EyeOn Baby Monitor Junior V is ta f ro nt al e Mi cr of ono An el lo de co ra ti vo an te ri or e Ba se de ll a vi de oca me ra Se nso re d i luc e Ob ie tti vo d el la vi de oca me ra L uci p er vi si one no tt urn a (in fr ar os si ) Al to pa rla nt e P ort a d i al im ent az io ne Mi cr oUS B V is ta p os te ri or[...]

  • Page 28

    D CS - 8 00 L 26 I t a l ia n o Montaggio della videocamera (facoltativ o) • Utilizzare un trapano con punta da 6 mm per prati care due fori di stanti tra loro 36 mm e a una profondità di almeno 30 mm. • Util izzare una mazz uola per ins erire i tas selli nei fori. • Avvitare le viti in dotazione nei tasselli. • Pos iz ion ar e i f or i pe[...]

  • Page 29

    D CS - 8 00 L 27 I t a l ia n o C ome s i s os tit uis co no gl i ane ll i d ec or at ivi ? • Rot ar e l' ane ll o dec or at iv o in s ens o an tio ra rio , quin di sol lev ar lo . P osi zi ona re il nu ov o ane llo , qu in di ru ota re in s ens o ora ri o  nc hé non s ca tta in p osi zi one . C ome s i s el ezi ona u n' alt ra n in[...]

  • Page 30

    D CS - 8 00 L 28 N e d e rl a n d s Controleer of uw doos dez e ar tikelen bevat: 1 EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Alimentatore Aanvullende accentringen Wandmon tageset Ne em c on ta ct op me t uw ve rk op er wa nn ee r it em s u it u w v er pa k- ki ng on t br ek en . V oordat u aan de slag gaat... • Bewaar deze gids zodat u deze la ter op[...]

  • Page 31

    D CS - 8 00 L 29 N e d e rl a n d s Steek uw camera in het stopcontact en totdat het aan/uit LED-lampje groen wordt. 2 U k unt de mee ge lev er de str o oma da pt er g eb rui ke n of u ku nt een dra ag ba re US B- bat te ri j g ebr ui ke n ( nie t mee gel ev er d) di e 5 V / 2 A ve rm oge n kan lev er en . Z oek de g r ati s m y dli nk Bab y C am e[...]

  • Page 32

    D CS - 8 00 L 30 N e d e rl a n d s Y our EyeOn Baby Monitor Junior Uw EyeOn Bab y Monitor Junior V o or aa nz ic ht Mi cr of oon F ro nt A cc en t Rin g Ca me ra vo et Li ch tse ns or Ca me ra len s Na ch tvi si eli ch te n (IR ) L uid sp re ke r Mi cr oUS B aa n/ ui t- po ort A ch te ra an zi ch t Re se tkno p Aa n/ uit -l am pje Di re ct- kno p [...]

  • Page 33

    D CS - 8 00 L 31 N e d e rl a n d s Montage van uw camera (optioneel) • Ge b ru i k e en 6 mm b oo r t je o m t w ee g at en op 36 mm va n el kaar te bo ren, van mins tens 30mm diep. • Klop met een houten hamer d e wandankers in de gaten. • Sc h ro ef d e m ee g el ev er de s ch ro ev en i n d e wandankers. • P l a a t s d e m o n t e e r g[...]

  • Page 34

    D CS - 8 00 L 32 N e d e rl a n d s Ho e v er a nd er i k d e ac c en tr i ng en ? • Ro te er de a cc e nt ri ng li nk so m, he f de z e ve rv ol ge ns op . P l aa ts de n ie uw e a cc en - tr in g , r ot ee r d ez e v erv o lg en s r ec ht so m t ot da t d ez e v as tkl i kt . Ho e ki e s ik e en an de r sl aa p li ed je ? • U ku n t h et sl a[...]

  • Page 35

    D CS - 8 00 L 33 P o ls k i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Zasilacz sieciowy Dodatkowe wymienne pierścienie Zestaw do mocowania na ścianie Je śl i w op ak ow an iu br ak uj e jak ie gok ol wi ek el em en tu , sk on ta kt uj si ę ze s pr ze da w cą . Przed ro zpoczęciem pracy z ur ządz eniem... • Instrukcję tę należy zachować na p[...]

  • Page 36

    D CS - 8 00 L 34 P o ls k i Ko rzy sta ć mo żn a ta kż e z d ołą cz on ego zas il ac za o ra z prz en oś neg o ak um ul a- to ra U SB (n ie doł ąc zo ny ) o p ar am etr ac h 5 V / 2 A. Podłącz kamerę i poczek aj , aż dioda zasilania zaświeci się na zielono. 2 Wy sz uka j bez pła tn ą apl ika cj ę m y dl ink B ab y Cam er a Mon it o[...]

  • Page 37

    D CS - 8 00 L 35 P o ls k i T woja EyeOn Bab y Monitor Junior W id ok z p rz od u Mi kro fo n P rze dn i pie rś cie ń z ak ce nt em P od sta wa kam ery Cz uj nik ś wia tł a Ob ie ktyw ka me ry Di od y ś wi at ła po dc ze rwo neg o (I R) Gł oś nik P ort za si la nia Mi cr oUS B W id ok z t yłu P rzyc is k Res et Di od a z asi la ni a (P o w[...]

  • Page 38

    D CS - 8 00 L 36 P o ls k i Mocowanie kamer y (opcjonalne) • Za pomocą wiertła o średnic y 6 mm w ywierć dwa otwor y o głębokości 30 mm w odległości 36 mm od siebie. • Za p omo cą d rew ni an eg o mł ot ka w bi j k ołk i ścienne w wywiercone otwory. • Wkręć dołączone wkręty w zamocowane kołki ścienne. • Pr z y łó ż p [...]

  • Page 39

    D CS - 8 00 L 37 P o ls k i W jak i s po sób m oż na wym ien ić pi erś ci eni e z a kc en ta mi? • Obr óć p ie rśc ień w lew o i po dni eś g o. Z ał óż n owy p ier śc ień , a na st ępn ie ob ra ca j w pr aw o, a ż u sł yszy sz kl ikn ięc ie . Ja k moż na us ta wi ć i nn ą k oł ys an kę ? • Dow ol ną k oły sa nk ę moż [...]

  • Page 40

    D CS - 8 00 L 38 Č e sk y EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Napájecí adaptér Další zv ýrazňo vací kroužky Sada pro montáž na stěnu Než začnete... • T uto příručku si uchovejte pro další použití. • Před používáním vašeho výrobku si přečtěte tyto pokyny . • Nezak rývejte ventilační otvory. • Výrobek neza[...]

  • Page 41

    D CS - 8 00 L 39 Č e sk y P ou žít můž et e buď p ři ba len ý nap áj ecí ada pt ér n eb o ce st ov ní U SB bat er ii (n en í s ou čá stí b ale ní ), s kap ac it ou 5 V / 2 A. Zas trčte d o s vé k amer y a po čkejte do kud se napájecí LED nerozsvítí zeleně . 2 Ap li kac i my dl ink Bab y Ca mer a Mo ni tor vy hle de jt e zda[...]

  • Page 42

    D CS - 8 00 L 40 Č e sk y V aše EyeOn Baby Monitor Junior Č el ní p oh le d Mi kro fo n Č eln í zvýr az ňo va cí kr ouž ek Zá kla dn a kam ery Sv ět el ný s ní mač Č očk y k ame ry Os vě tl ení p ro no čn í v id ěn í ( IR ) Re pr od ukt or Na pá jec í zd ířk a Mi cr oUS B Za dn í po hl ed Tl ač ít ko Re set Na pá jec [...]

  • Page 43

    D CS - 8 00 L 41 Č e sk y Upevnění kamer y (volitelně) • K v y v r t á ní d v o u o t vo r ů 3 6 m m o d s e be a nejméně 30 mm použijte vrták č. 6. • Pou žij te p ali ci k v lož ení ko te v d o ot vo rů ve stěně. • Za š ro ub u jt e o b sa že n é š r ou by d o k o te v ve stěně. • Dej te m ont ážn í š roub y n a[...]

  • Page 44

    D CS - 8 00 L 42 Č e sk y Ja k zvýr az ňo vac í kro už ky vym ění m? • Oto čte zvýr az ňov ac ím kro užk em pr oti do lev a a pot é j ej zved ně te . Vl ožt e n ový zvý raz ňo va cí kro už ek a oto čt e j ím do pr av a, dok ud ne us lyš ít e z as koč en í. Ja k vybe ru ji no u u ko lé bav ku ? • Uko lé bav ku mů že[...]

  • Page 45

    D CS - 8 00 L 43 M a g y ar EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) T ápadapter T ovábbi rögzítőgyűrűk Készlet falra történő szereléshez Mielőtt elkezdené... • Kérjük, tegye el ezt az útmutatót jö vőbeni referencia végett . • A termék használata előtt kérjük, olvassa el ezeket az utasítások at. • Ne tak arja el a szel[...]

  • Page 46

    D CS - 8 00 L 44 M a g y ar Ha sz nál ha tj a a tart o zék táp ad apt ert vag y eg y hor do zh at ó US B ele me t (n em ta rto zé k) 5 V / 2 A tá pel lá tá ss al . Cs at la ko zt as sa a k a me rá t é s v ár jo n, a mí g a T ápjelz ő zöldre nem vált. 2 Ke re ss e me g a z in gy en es m yd li nk B ab y C ame ra Mo nit or a lka lma z?[...]

  • Page 47

    D CS - 8 00 L 45 M a g y ar A EyeOn Baby Monitor Junior El őn éz et Mi kro fo n El ül ső kie me lő gy űr ű Kam er a al ap za t F én yé rz ék elő Kam er al en cse Éj el lát ó f én ye k (i nf ra vö rö s) Mi cr oUS B tá pp ort Há tu ln éz et Di re ct go mb V iss za ál lít ás go mb T áp-j el ző fé ny Ha ng sz ór ó F el hő /[...]

  • Page 48

    D CS - 8 00 L 46 M a g y ar Kamera felszerelése (választha tó) • 6 mm fúróval fúrjon két, legalább 30 mm mély lyukat 36 mm-re egymástól. • K al ap á cs s eg í ts ég é ve l v e rj e b e a t ip l ik et a lyukakba. • A t ip l is l y uk a k ba c s av ar oz z a b e a t ar t oz é k csavarokat. • Helyezze a kamera alapzatán látha[...]

  • Page 49

    D CS - 8 00 L 47 M a g y ar Ho gy an c se r él he te m ki a ki em el ő gy űr űk et ? • Fo rg as sa e l a ki em el ő g yű rű t az ó ra mu ta t ó já rá sá va l el le nt ét es i rá n yb a, m aj d em el je l e . Hel y ez ze f el a z új ki em el ő gy űr űt , ma jd f or ga ss a el az óra mu ta t ó já rá sá na k me gf e lel ő ir [...]

  • Page 50

    D CS - 8 00 L 48 N o r sk EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Strømadapter Ekstra aksentringer Veggf este F ør du setter i gang ... • Lagre denne guiden for frem tidig referanse. • Les bruksanvisningen før du bruker produktet. • I kke dekk til ventilasjonsåpningene. • I kke dekk dette produktet med et teppe . • I kke la barn leke med[...]

  • Page 51

    D CS - 8 00 L 49 N o r sk Du kan bru ke den med f ølg en de s tr øm ad apt er en , el le r du kan br uke et bæ rb art US B-b at te ri (i kke i nkl ude rt) s om kan l ev er e 5 V/ 2 A s tr øm . Koble til kameraet ditt, og vent til strøm-LED- en lyser grønt . 2 Sø k e tte r g ra ti s m y dli nk Ba by Ca mer a M on it or - ap pe n i Ap p S to r[...]

  • Page 52

    D CS - 8 00 L 50 N o r sk Ditt EyeOn Baby Monitor Junior F or si de Mi kro fo n F ro nt ak sen tr ing Kam er as okk el Li gy ss ens or Kam er al in se Na tt syn -l ys (I R) Hø yt ta ler Mi cr oUS B- st rø mp ort T ilb ak est il li ngs kna pp St rø m- LED Di re kt kna pp Ba ks id e Sk y- / Di re kt e mo du s-L ED[...]

  • Page 53

    D CS - 8 00 L 51 N o r sk V eggfeste for kamera (tilleggsutstyr) • Bruk en 6 mm bor til å bor e to hull 36 mm fra hverandr e, minst 30 mm dype. • Br uk e n ha mm er ti l å se tt e ve ggp lu gge ne i hullene. • Skru de medfølgende skruene i veggankrene. • Pl a ss e r m o nt e ri n g sh u ll e ne p å u nd e rs i d en av k ame rae t ov er [...]

  • Page 54

    D CS - 8 00 L 52 N o r sk Hv or da n e nd rer j eg ak sen tr ing en e? • Rot er ak se ntr in gen mo t klo kken , og lø ft den a v . Set t d en n ye ak sen tr ing p å, ro te r den me d klo kken t il de n k likk er på p las s. Hv or da n v el ge r j eg en a nne n v ug ge vis e? • Du kan en dr e vug ge vis en ve d å b ru ke im yd lin k Bab y C[...]

  • Page 55

    D CS - 8 00 L 53 D a ns k EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Strømforsyning Ekstra kontrastringe Væg monteringssæt Inden du begynder ... • Gem denne vejledning til senere henvisning . • Læs denne vejledning, før du anvender dett e produkt. • Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. • Dette produkt må ikke dæk kes med et tæppe.[...]

  • Page 56

    D CS - 8 00 L 54 D a ns k Du ka n a nv en de de n m ed fø lg end e spæ nd in gsa da pt er , el le r d u kan an ve nd e et b ærb art US B- ba tt eri ( med fø lg er ik ke) , so m ka n le ve re st rø m ve d 5 V/ 2 A. Sø g eft er d en g ra tis my dl in k Ba by C ame ra M on it or - ap p ho s Ap p St or e ell er Go og le P la y , d ow nlo ad og k?[...]

  • Page 57

    D CS - 8 00 L 55 D a ns k EyeOn Baby Monitor Junior Se t fo rfr a Mi kro fo n F ro nt -k on tra st rin g Kam er af od L ys fø le r Kam er al in se Na ts yns be ly sn ing ( IR ) Hø jt tal er Mi kro- US B st rø mp ort Se t ba gf ra Nu ls til li ng skn ap Sp æn din gs -L ED Di re kt e-kn ap Cl ou d/d ir ek te mo du s-L ED[...]

  • Page 58

    D CS - 8 00 L 56 D a ns k Montering af kameraet (valgfrit) • Anv end et 6 mm bor til at bore to huller med afstanden 36 mm og mindst 30 mm dybe. • Brug en hammer til at indsætte murpløk kerne i hullerne. • Skru de medfølgende skruer ind i murpløkkerne. • A nb r i n g m o n te r i n g s h ul l e r n e i k a m e r a e ts bund over sk ruer[...]

  • Page 59

    D CS - 8 00 L 57 D a ns k Hv or da n s kif ter j eg ko nt ra str in gen e? • Dr ej k ont ra st rin gen mo d ur et , og er n de n. Inds æt den ny e ko nt ra str ing , o g dr ej de n med u ret , til d en kli kke s p å pla ds . Hv or da n v æl ger j eg en an de n v ug gev is e? • Du kan sk ift e d en an v end te vu gg evi se i my dl ink B ab[...]

  • Page 60

    D CS - 8 00 L 58 S u om i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Laturi Lisäkäyttörenkaat Seinäkiinnityssarja Ennen aloittamista... • T allenna tämä opas tulevaa käyttöä varten. • Lue nämä ohjeet ennen tuotteen käyttöä. • Älä peitä tuuletusauk koja. • Älä peitä tätä tuotetta peitolla. • Älä anna lasten leikk iä täl[...]

  • Page 61

    D CS - 8 00 L 59 S u om i V oi t kä yt tä ä pa kkau ks en sis äl tä mää la tu ria ta i US B- akk ua ( ei pak kau kse ss a) , jo nka v irta lä ht ö on 5 V / 2 A. Kyt ke k a mer a s äh köve rk ko on j a o do ta, e ttä virran merkk ivalo muuttuu vihreäksi. 2 Et si il ma in en m yd li nk Ba by C am er a M on ito r -oh je lm a Ap p S to re [...]

  • Page 62

    D CS - 8 00 L 60 S u om i EyeOn Baby Monitor Junior Nä ky mä ed es tä Mi kro fo ni Et up uol en ko ho tus re ng as Kam er an j alu st a V al oa ntu ri Ob je kti iv i Y öva lo t (i nf ra pun a) Kai ut in Mi cr oUS B- vi rtal ii tin Nä ky mä t aka a No ll aus pa in ike V irr an L ED- me rkki va lo Su or akä yt tö pai ni ke P ilv i/ Su ora -t [...]

  • Page 63

    D CS - 8 00 L 61 S u om i Kameran k iinnittäminen (valinnaista) • Käytä 6 mm:n poranterää ja poraa kaksi reikää 36 mm:n välein, vähintään 30 mm syvään. • Naputa holkit reikiin vasaralla. • Ruuvaa toimitetut ruuvit holkkeihin. • Aseta kam eran poh jassa ol evat k iinn itysre iät ruuvien päälle kuten k uvassa, ja kiinnitä sit[...]

  • Page 64

    D CS - 8 00 L 62 S u om i Mi ten v ai hda n k oh ot usr en kaa t? • Kie rrä k oho tu sr eng ast a vas ta päi vä än ja no st a s e irti . Lai ta uu si ko hot us re nga s pa ika lle en ja ki err ä sit ä my ötä pä iv ään , k un nes s e n ak sah ta a ki in ni. Mi ten v al its en to is en ke ht ola ul un? • V oit v aih ta a m y dli nk Ba [...]

  • Page 65

    D CS - 8 00 L 63 Sv e n s k a EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Nätadapter Extra accentringar Vägg monteringssats Innan du börjar ... • Spara bruksanvisningen f ör framtida behov . • Läs igenom instruktionerna innan du använder produkten. • T äck inte över ventilationshålen. • T äck inte över produkten med en filt. • Låt in[...]

  • Page 66

    D CS - 8 00 L 64 Sv e n s k a Du ka n an vä nd a de n med fö lj an de st rö ma da pt ern , el ler anv än da e tt b ärb art US B- bat te ri (i ng år ej ) med 5 V/ 2 A s tr öm . Anslut kameran och vänta tills strömindikatorn lyser grön. 2 Sö k eft er gr at is app en my dli nk Bab y Ca me ra Mo nit or på Ap p St or e el le r Go og le P la [...]

  • Page 67

    D CS - 8 00 L 65 Sv e n s k a Din EyeOn Baby Monitor Junior F ra ms id a Mi kro fo n F rä mr e acc en tr in g Kam er ab as Lj us sen so r Kam er al in s Lj us f ör mö rk ers ee nde (I R) Hö gt ala re Mi cr oUS B- st rö mp ort Un de rs id a Åt er st äl lni ng skn app L ys di od fö r st rö ma nsl ut ni ng Di re kt kna pp In dik ati on sl jus[...]

  • Page 68

    D CS - 8 00 L 66 Sv e n s k a Montera kameran (tillval) • P Använd ett 6 m m bo rrsk är för att bor ra t vå hål med 36 mm mellan rum, s om är mins t 30 mm djupa. • Använd en klubba för att sätta in väggankare i hålen. • Skruva i de medföljande skruvarna i hålen. • Pl ac er a m o nte r in gs hå le n p å k a me ra ns b as ö ve[...]

  • Page 69

    D CS - 8 00 L 67 Sv e n s k a Hu r k an ja g änd ra ac c ent ri nga rn a? • Vr id acc en tri nge n m ot urs oc h l yft av de n. Sät t på de n n ya ac ce ntr in gen , v rid de n m ed urs t ill s den kl ick ar på pl at s. Hu r v äl je r j ag an dr a v ag gvi so r? • Du kan b yta v agg vi sa i m y dli nk Ba by C ame ra Mo nit or -a ppe n. De [...]

  • Page 70

    D CS - 8 00 L 68 P or t u g uê s EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Adaptador de corrente Anéis decorativos adicionais Kit de instalação na parede Antes de iniciar ... • Guarde este guia para futura r eferência. • Leia estas instruções antes de utilizar o seu produto . • Não cubra os orifícios de ventilação. • Não cubra este p[...]

  • Page 71

    D CS - 8 00 L 69 P or t u g uê s P od e uti li zar o a da pta do r de co rr en te i ncl uí do , ou p od e uti liz ar u ma b at eri a po rtá ti l U SB (n ão i ncl uí da ) q ue po de f or nec er 5 V/ 2 A d e e ne rg ia . Li gue a su a c âma ra e ag uar de a té o LE D d e Alimentação car ver de. 2 P ro cur e a a pli ca ção g ra tui ta m [...]

  • Page 72

    D CS - 8 00 L 70 P or t u g uê s A sua EyeOn Baby Monitor Junior V is ta F r on ta l Mi cr of one An el de co ra ti vo F r ont al Ba se da c âm ara Se nso r de lu z L ent e da c âma ra L uz es de v is ão no tu rna (i nf ra ve rme lh os ) Al ti fal an te P ort a d e al im ent aç ão Mi cr oUS B V is ta T ras ei r a Bo tã o d e re in ic ial iz [...]

  • Page 73

    D CS - 8 00 L 71 P or t u g uê s Montagem da câmara (opcional) • Uti lize uma cha ve de 6 m m pa ra pe rf urar os dois orifícios separ ados por 36 mm e com uma profundidade de, pelo menos, 30 mm. • Util ize u m maç o para intro duzir os fix adores de parede nos orifícios. • Ins ira os pa rafu sos in cluí dos nas fix açõe s de parede. [...]

  • Page 74

    D CS - 8 00 L 72 P or t u g uê s C omo p oss o m ud ar os an éi s d ec or at iv os? • Rod e o ane l dec or at ivo no sen ti do con tr ár io ao dos po nte ir os do re lóg io , e re ti re-o . Co loq ue o a ne l d eco ra ti vo no vo e r od e-o n o sen ti do dos po nt eir os do re ló gi o a té qu e enc ai xe co m um es tal id o a udí ve l. C o[...]

  • Page 75

    D CS - 8 00 L 73 Ε λ λ η ν ι κά EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Pow er adapter Πρόσθετοι δακτύλιοι Wall moun t k it Προτού ξεκινήσετε... • Φυλάξτε αυτόν τ ον οδηγ ό για μελλο ντική αναφορά. • Διαβάστε αυτές τ ις οδηγίε ς προτ ού ?[...]

  • Page 76

    D CS - 8 00 L 74 Ε λ λ η ν ι κά Μπ ορ εί τε να χρ ησ ιμο πο ιή σετ ε το πα ρε χό μεν ο τ ροφ οδ οτ ικ ό ή μι α φορ ητ ή μπ ατ αρ ία U SB (δ εν πε ριλ αμ βά νε τα ι) με τ ρ οφο δο σία ρ εύ ματ ος 5 V / 2 A . Σ υ ν δ έ σ τ ε τ η ν[...]

  • Page 77

    D CS - 8 00 L 75 Ε λ λ η ν ι κά Η EyeOn Baby Monitor Junior Μπ ρ οστ ιν ή πλ ευ ρά Μι κρ όφω νο Μπ ρο στι νό ς δ ακ τύ λιο ς Βά ση κ άμε ρα ς Αι σθη τή ρα ς φ ωτ ός Φα κό ς κά με ρα ς Λυ χν ίες ν υχτ ερ ινή ς όρ ασ ης (I R) Ηχ εί ο [...]

  • Page 78

    D CS - 8 00 L 76 Ε λ λ η ν ι κά Τοποθέτηση της κάμερας σε τ οίχο (προαι ρετικά) • Χρ η σι μ οπ ο ιή σ τ ε έ ν α κο π τι κ ό δ ι άτ ρη σ ης 6 mm, για να διανοίξετε δύο οπές με απόσ ταση 36 mm μεταξύ τους κ αι σε βάθος [...]

  • Page 79

    D CS - 8 00 L 77 Ε λ λ η ν ι κά Πώ ς μ πο ρώ να αλλ άξω τ ους δα κτυ λί ους ; • Π ερ ιστ ρέψ τε το ν δακ τύλ ιο αρ ιστ ερό στρ οφ α κ αι , στη συν έχ εια , ανασ ηκώ στε τ ον για να τ ον α φαι ρέ σετ ε. Το ποθ ετή στε ?[...]

  • Page 80

    D CS - 8 00 L 78 H r v a t sk i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Strujni adapter Dodatni ukrasni prstenovi Komplet za montažu na zid Prije početka... • Spremite ovaj v odič za uporabu u budućnosti. • Pročitajte ove upute prije uporabe vašeg pr oiz v oda. • Ne prekr ivajt e ventilacijske otvore. • Proizvod ne pokrivajte pok rivače[...]

  • Page 81

    D CS - 8 00 L 79 H r v a t sk i Mo že te upo ra bi ti pri lo že ni str uj ni ada pt er ili pri je nos nu USB ba te rij u (ni je pr il ož ena ) kap ac ite ta 5 V / 2 A . U k o p č a j t e k a m e r u i p r i č e k a j t e d a L E D indikator napajanja zasvijetli zeleno. 2 P ot ra žit e apl ika ci ju m yd li nk Ba by C am er a Mon it or u t rg [...]

  • Page 82

    D CS - 8 00 L 80 H r v a t sk i V aša EyeOn Baby Monitor Junior P og le d sp ri je da Mi kro fo n P re dnj i ukr as ni pr st en P od no žje ka me re Se nz or sv je tla L eća ka me re Sv je tl o z a no ćno gl ed anj e (I R) Zv uč ni k Mi cr oUS B pr ikl juč ak z a na pa jan je P og le d od na tr ag Gu mb Re se t Ko nt ro ln a L ED la mp ica n [...]

  • Page 83

    D CS - 8 00 L 81 H r v a t sk i Montaža kamere (opcija) • S v r d l o m o d 6 m m i z b u š i t e d v i j e r u p e r az ma k n ut e 3 6 m m i d ub o ke n aj m an j e 3 0 mm. • Uz p om o ć d r v en og č ek i ć a u m et n it e z i dn e tiple u rupe. • Zavijte prilož ene vijke u zidne tiple. • R up e z a m o n t i ra n j e n a p o d no [...]

  • Page 84

    D CS - 8 00 L 82 H r v a t sk i Ka ko pr om ij eni ti uk ras ne pr st eno v e? • Okr eni te ukra sn i pr ste n u s mje ru s upr ot no m od ka za ljk e na sat u i po dig ni te ga . P os ta vi te nov i u kra sn i p rst en i o kre ni te ga u s mje ru kaz alj ke na sat u d ok ne us koč i na sv oj e m je sto . Ka ko od ab ra ti dr ugu u spa v ank u? [...]

  • Page 85

    D CS - 8 00 L 83 S l ov e n s k i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Napajalni adapter Dodatni okrasni obroči Komplet za montažo na zid Preden začnet e ... • Shranite ta nav odila za uporabo v prihodnosti. • Preberite ta navodila pred uporabo iz delka. • Ne prekr ivajt e prezračevalnih odprtin. • I z delk a ne prekrivajte z odejo . ?[...]

  • Page 86

    D CS - 8 00 L 84 S l ov e n s k i Vk lo pit e k am ero i n p oč ak ajt e, d a L ED lu čk a napajanja zasveti zeleno . 2 La hk o up or abi te pri lo že ni nap aja ln i ada pt er ali pr eno sn o bat er ijo USB (ni pr il ož ena ), z mog lj iv os ti 5 V / 2 A. P oi šči te b re zp lač no a pli kac ij o my dl in k Bab y Ca me ra Mo ni to r v tr go[...]

  • Page 87

    D CS - 8 00 L 85 S l ov e n s k i V aša EyeOn Baby Monitor Junior Mi kro fo n Sp re dn ji okr as ni ob ro č P od no žje ka me re Se nz or sv et lo be Ob je kti v kam er e L uči z a noč ni og le d ( IR ) No kia Na pa jal ni pr ikl juč ek mi cr oU SB P og le d od z ad aj Gu mb za po na sta vi te v LE D na pa jan ja Ne po sr edn i gu mb P og le [...]

  • Page 88

    D CS - 8 00 L 86 S l ov e n s k i Montaža kamere (poljubno) • S po mo čjo s ved ra od 6 mm z v rt ajt e lu k nje , razmaknjene za 36 mm in globoke najmanj 30 mm. • S p om oč j o l es en eg a k l ad iv a v st av it e z id ne vložke v luknje. • Prilož ene vijake zavijte v zidne vložke. • Postavite kamero montirn o podnožje kam ere nad [...]

  • Page 89

    D CS - 8 00 L 87 S l ov e n s k i Ka ko sp re me nim o kra sne o br oče ? • Obr ni te okr as ni ob roč u na sp ro tni sm er i u ri neg a k aza lc a. P ost av ite n ov okr as ni ob ro č i n ga po tem o brn it e v s mer i u ri neg a kaza lc a, do kler n e z as koč i. Ka ko iz be re m d ru go usp av an ko ? • Usp av an ko la hko s pr eme nit e[...]

  • Page 90

    D CS - 8 00 L 88 R o m ân ă EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Adaptor de alimentare Inele de accentuare suplimentare Kit de montare pe perete Înainte de a începe... • Păstra ți acest ghid pentru referințe ulterioar e. • Citiți aceste instrucțiuni înainte de utilizarea produsului. • Nu acoperiți orificiile de ventilație. • Nu [...]

  • Page 91

    D CS - 8 00 L 89 R o m ân ă P ut eți u til iz a ada pt oru l de al ime nt ar e inc lu s s au o ba te rie U SB po rtab il ă (nu es te i ncl us ă) ca re p oa te fu rn iza a lim en ta re d e 5 V/ 2 A . Conectați camera și așteptați până când LED - ul de alimentare devine ver de. 2 Că ut aț i ap lic aț ia my dli nk Bab y Cam er a Mon it [...]

  • Page 92

    D CS - 8 00 L 90 R o m ân ă EyeOn Baby Monitor Junior V e de re d in f aț ă Mi cr of on In el de e vid en ți er e f aț ă Ba ză ca me ră Se nz or de l umi nă Ob ie cti v c am er ă In dic at oa re l um in oas e pe nt ru v ede re p e ti mp de n oa pte ( IR ) Di fu zo r P ort de al im ent ar e mi cr o-U SB V e de re d in s pa te Bu to n de r[...]

  • Page 93

    D CS - 8 00 L 91 R o m ân ă Montarea camerei (opțional) • Ut ili za ţi u n bu rg hiu d e 6 m m pe nt ru a f ace dou ă gă uri dis tanţa te la 36 mm şi adâ nci de cel puţin 30 mm. • Utilizaţi un ciocan de lemn pentru a introduce ancorele de perete în găuri. • În şur uba ţi şu ru bur ile in clu se î n a nco rel e d e perete. ?[...]

  • Page 94

    D CS - 8 00 L 92 R o m ân ă C um sc him b ine lel e de ev id enț ie re? • Rot iț i in el ul de e vid en ție re în sen s c on tr ar ace lor de ce aso rn ic, ap oi sco at eț i-l pr in ri di car e . Aș eza ți no ul i nel de ev id enț ie re , ap oi r oti ți -l în sen su l ac elo r de ce as orn ic pâ nă câ nd se x ea ză în po zi ț[...]

  • Page 95

    D CS - 8 00 L 93 Notes[...]

  • Page 96

    D CS - 8 00 L 94 Notes[...]

  • Page 97

    D CS - 8 00 L 95 Notes[...]

  • Page 98

    D CS - 8 00 L 96 Notes[...]

  • Page 99

    [...]

  • Page 100

                                     UK www .dlink.com IRELAND [...]