Cucina Pro HD7140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cucina Pro HD7140. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCucina Pro HD7140 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cucina Pro HD7140 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cucina Pro HD7140, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cucina Pro HD7140 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cucina Pro HD7140
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cucina Pro HD7140
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cucina Pro HD7140
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cucina Pro HD7140 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cucina Pro HD7140 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cucina Pro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cucina Pro HD7140, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cucina Pro HD7140, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cucina Pro HD7140. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Café duo HD7140[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 12 NEDERLANDS 16 ESP AÑOL 20 POR TUGUÊS 24 NORSK 28 SVENSKA 32 SUOMI 36 D ANSK 40  44 BAHASA INDONESIA 48 HD7140[...]

  • Página 4

    Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference . ◗ Check if the voltage indicated on the a ppliance corr esponds to the local mains voltage bef ore y ou connect the appliance . ◗ Do not use the appliance if the mains cord, the plug or the appliance itself is damaged. ◗ If t[...]

  • Página 5

    C ◗ Some types come with a permanent filter . Never use a permanent filter and a paper f ilter at the same time . B Y ou can also order the permanent filter separately (see chapter 'Ordering accessor ies’). C 4 Put ground coff ee (filter -fine grind) in the filter . - If you grind the coffee beans y our self, do not grind them too finely .[...]

  • Página 6

    C 9 If you ha ve used the permanent filter , empty and rinse it. Let the appliance cool down for at least 4 min utes before y ou star t making coffee again. Cleaning 1 Unplug the appliance. 2 Clean the appliance with a moist cloth. Never immerse the appliance in water! 3 Clean the separate parts (drip tray , filter holder and permanent filter , if [...]

  • Página 7

    Ordering accessories Cups - Y ou can order new cups (type no . HD7978) from a Philips ser vice centre . P ermanent filter - The permanent filter is availab le under type no. HD7951. Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care C[...]

  • Página 8

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebr auch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Prüfen Sie, be vor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. ◗ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel[...]

  • Página 9

    C 3 Setzen Sie eine Papierfiltertüte (Größe 101) in den Filterhalter . C ◗ Einige Gerätetypen wer den mit einem Dauerfilter geliefert. V erwenden Sie niemals gleichz eitig einen Dauerf ilter und eine Papierf ilter tüte . B Sie können einen Dauerfilter auch separat bestellen (siehe Abschnitt "T assen und Filter bestellen"). C 4 Geb[...]

  • Página 10

    7 Das Gerät stellt sich nach dem Brühen automatisch aus. Nachdem die Ein-/Aus-Lampe erloschen ist, war ten Sie noch, bis k ein Kaffee mehr aus dem Filter tr opft, und entnehmen Sie dann die T asse/T assen. - Hinweis: Das Gerät hält den Kaff ee nicht heiß! - Die T ropf-Stop-Funktion verhinder t, dass nach dem Brühen noch Kaffee auf das T assen[...]

  • Página 11

    3 Betreiben Sie das Gerät noch zw eimal mit frischem, kaltem W asser , um alle Essig- und Kalkreste zu entf ernen. 4 Reinigen Sie die separaten Geräteteile (siehe "Reinigung") B Sie können auch einen handelsüblichen, flüssigen Entkalk er benutzen. Halten Sie sich in diesem Fall an die Anleitungen auf der V erpackung. T assen und Filt[...]

  • Página 12

    Important A vant de commencer à utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi et conser vez-le pour une consultation ultérieure . ◗ Avant de brancher l'a ppareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appar eil corr espond à la tension du secteur de votr e logement. ◗ N'utilisez pas la cafetièr e si l[...]

  • Página 13

    C ◗ Certains modèles sont dotés d'un filtre permanent. Si vous utilisez un f iltre permanent, n'utilisez pas de filtre papier . B V ous pouvez commander séparément le filtre permanent (voir chapitre "Commander des accessoires"). C 4 Mettez le café moulu dans le filtre. - Il est conseillé de ne pas moudre le café trop fi[...]

  • Página 14

    C 9 Si vous a vez utilisé un filtr e permanent, videz-le et rincez-le . Laissez l'appareil se refroidir au moins 4 minutes a vant de l'utiliser à nouveau. Netto yage 1 Débranchez l'appar eil. 2 Nettoy ez l'appareil a vec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau! 3 Nettoy ez les composants amovibles[...]

  • Página 15

    Commander des accessoires T asses - V ous pouvez v ous procurer de nouvelles tasses (type no . HD7978) auprès d’un Centre Ser vice Agréé. Filtre permanent - Le filtre permanent est disponible sur le code HD7951. Garantie et ser vice P our plus d'infor mations, visitez notre site Internet : www .philips.com ou veuillez contacter le Ser vic[...]

  • Página 16

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken en bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Controleer of het v oltage aangegeven op het apparaat ov ereenk omt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. ◗ Gebruik het apparaat niet indien de [...]

  • Página 17

    C ◗ Sommige types zijn voorzien van een permanent filter . Gebr uik het permanente filter nooit samen met een papieren filter . B U kunt het permanente filter ook apar t bestellen (zie hoofdstuk 'Accessoires bestellen). C 4 Doe gemalen k offie (snelfiltermaling) in het filter . - Als u zelf koff iebonen maalt, maal ze dan niet te fijn. - Geb[...]

  • Página 18

    C 9 Als u het permanente filter heeft gebruikt, leeg dan het filter en spoel het schoon. Laat het apparaat minstens 4 minuten afkoelen voordat u weer opnieuw koff ie gaat zetten. Schoonmak en 1 Haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Maak het apparaat met een v ochtige doek schoon. Dompel het apparaat nooit in water! 3 Reinig de losse onderdelen (p[...]

  • Página 19

    Accessoires bestellen K oppen - Nieuwe koppen kunt u bestellen bij uw Philips ser vicecentr um onder typenummer HD7978. P ermanent filter - Het permanente filter is ver krijgbaar onder typenummer HD7951. Garantie & ser vice Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de Philips website ( www .philips.com ), of neem cont[...]

  • Página 20

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instr ucciones y consér velas por si necesitara consultar las en el futuro. ◗ Antes de conectar el aparato , compruebe si el voltaje indicado en el aparato se corr esponde con el voltaje local. ◗ No utilice el aparato si la cla vija, el cable o el aparato están dañados. ◗ Si el cab[...]

  • Página 21

    C ◗ Algunos modelos vienen con un filtro permanente. No utilice un filtro permanente y un filtro de papel al mismo tiempo . B T ambién puede pedir un filtro per manente por separado (consulte el capítulo 'Cómo pedir accesorios'). C 4 Eche café molido (molido para filtro fino) en el filtr o. - Si va a moler usted mismo los granos de [...]

  • Página 22

    C 9 Si ha utilizado un filtro permanente, vacíelo y límpielo. Antes de volv er a hacer café, espere al menos 4 minutos a que la cafetera se haya enfriado. Limpieza 1 Desenchufe el aparato . 2 Límpielo con un paño húmedo . No sumerja nunca la cafetera en agua. 3 Limpie las piezas desmontables (bandeja, por tafiltros y filtr o permanente, en su[...]

  • Página 23

    Cómo pedir accesorios T azas - Puede encargar tazas nuevas (número de modelo HD7978) a el Centro de Ser vicio de Philips. Filtr o permanente - El filtro permanente está disponible con el número de modelo HD7951. Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www .philips.com o pón[...]

  • Página 24

    Importante Antes de se ser vir da máquina, leia atentamente estas instr uções e guarde-as para uma eventual consulta futur a. ◗ Antes de ligar à corr ente, verifique se a v oltagem indicada na máquina corr esponde à voltagem do local onde f or utilizá-la. ◗ Não se sir va da máquina se o fio , a ficha ou a própria máquina estiver dani[...]

  • Página 25

    C ◗ Alguns modelos têm um filtro permanente. Nunca use um filtro permanente e um filtro de papel ao mesmo tempo. B O filtro permanente também pode ser encomendado em separado (vidé capítulo 'Encomenda de acessórios') C 4 Deite o café moído (moagem para máquinas de filtro) no filtr o. - Se moer o café em casa, não o deixe m uit[...]

  • Página 26

    C 9 Se tiver usado o filtr o permanente , esvazie-o e passe-o por água. Deixe a máquina arrefecer durante pelo menos uns 4 minutos antes de voltar a faz er café. Limpeza 1 Desligue da corr ente. 2 Limpe a máquina com um pano humedecido . Nunca mergulhe a máquina dentro de água! 3 La ve as peças destacáv eis (tabuleiro de recolha dos ping os[...]

  • Página 27

    Encomenda de acessórios Chávenas - P ode encomendar novas chávenas (tipo HD7978) no n um concessionário Philips autor izado Filtr o permanente - O filtro permanente encontr a-se à venda com a refª HD7951. Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por fa vor visite a página da Philips em www .philips.p[...]

  • Página 28

    Viktig Les denne br uksanvisningen sammen med illustrasjonene nøye før apparatet tas i br uk. T a vare på br uksanvisningen for senere ref er anse . ◗ K ontroller at spenningen som er angitt på a pparatet, stemmer med nettspenningen før apparatet k obles til strøm. ◗ Ikk e bruk apparatet hvis nettledningen, støpselet eller selve apparate[...]

  • Página 29

    C ◗ Enk elte typer har et permanent filter . Br uk aldri et per manent filter og et papirf ilter samtidig. B Du kan også bestille det permanente filteret separat (se kapitlet "Bestille av tilbehør"). C 4 Hell kaffe (filtermalt) i filter et. - Hvis du maler kaffebønnene selv , må du passe på at de ikke b lir for finmalte. - Beregn c[...]

  • Página 30

    C 9 Hvis du har brukt det permanente filteret, tømmer og skyller du det etter bruk. La apparatet avkjøles i minst 4 minutter før du begynner å lage kaffe igjen. Rengjøring 1 T rekk støpselet ut a v stikk ontakten. 2 Apparatet kan rengjør es med en fuktig klut. Apparatet må aldr i senkes i vann! 3 Rengjør de enk elte delene (dr yppbr ett, f[...]

  • Página 31

    Bestilling a v tilbehør K opper - Du kan bestille ny e kopper (type nr . HD7978) fr a din Philips- ser vicesenter . P ermanent filter - Det permanente filteret er tilgjengelig for type nr . HD7951. Garanti og service Hvis du trenger informasjon eller har et problem, kan du besøke Philips' webområde på www .philips.com eller kontakte Philip[...]

  • Página 32

    Viktigt Läs br uksanvisningen och titta på bilderna innan du använder fritösen. ◗ K ontrollera att den spänning som anges på fritösen över ensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. ◗ Använd inte apparaten om nätslad den, stickkontakten eller apparaten själv är skadad. ◗ Om nätsladden är skadad måst[...]

  • Página 33

    C ◗ Vissa typer lev ereras med ett permanentfilter . Använd aldrig ett per manentfilter och ett pappersfilter på samma gång. B Du kan också beställa permanentfiltret separat (se kapitel 'Beställa tilbehör'). C 4 Mät upp malet kaffe (bryggmalet) i filtret. - Om du maler kaffebönorna själv ska du inte mala dem för fint. - T a u[...]

  • Página 34

    C 9 Om du har använt ett permanentfilter ska du tömma och skölja det. Låt apparaten svalna i minst 4 minuter innan du börjar laga kaffe igen. Rengöring 1 T a ut nätsladden ur väggkontakten. 2 Gör ren bryggaren med en fuktad trasa. Sänk aldrig ner appar aten i vatten! 3 Diska de separata delarna (droppfat, filterhållare och permanentfilte[...]

  • Página 35

    Beställa tillbehör K oppar - Du kan beställa nya k oppar (ar tikelnr . HD7978) av din Philips- ser viceombud. P ermanentfilter - P er manentfiltret f inns att beställa under ar tikelnr . HD7951. Garanti och ser vice Om du behöver information eller har något problem kan du söka upp Philips web bsida på adressen www .philips.com eller kontakt[...]

  • Página 36

    Tärk eää Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohje vastaisen varalle . ◗ T arkasta, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkk ojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. ◗ Älä käytä laitetta, jos liitosjohto, pistotulppa tai itse laite on vaurioitunut. ◗ Jos [...]

  • Página 37

    C ◗ Joissakin malleissa on m ukana k estosuodatin. Älä käytä kestosuodatinta ja suodatinpussia samanaikaisesti. B V oit myös tilata kestosuodattimen erikseen (katso luku Lisäosien tilaus). C 4 Mittaa (suodatinjauhettu) kahvijauhe suodattimeen. - Jos jauhat kahvin itse , älä jauha sitä liian hienoksi. - Mittaa noin kaksi tasaista mittalus[...]

  • Página 38

    C 9 Jos käytät k estosuodatinta, tyhjennä ja huuhtele se. Anna laitteen jäähtyä ainakin 4 minuuttia, ennen kuin aloitat kahvin valmistuksen uudelleen. Puhdistus 1 Irr ota pistotulppa pistorasiasta. 2 Pyyhi laitteen ulk ovaippa k ostealla liinalla. Älä upota laitetta veteen. 3 Puhdista erilliset osat (alusta, suodatinosa ja mahdollinen k est[...]

  • Página 39

    Lisäosien tilaus K upit - V oit tilata uusia kuppeja (mallinumero HD7978) Philips- Kodinkoneiden. K estosuodatin - Kestosuodatin on tilattavissa mallin umerolla HD7951. T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai jos laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluu[...]

  • Página 40

    Vigtigt Læs br ugsvejledningen grundigt igennem, inden kaffemaskinen tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. ◗ Inden maskinen tages i brug første gang, kontr olleres det, om den angivne spændingsangivelse på a pparatet svarer til den lokale netspænding. ◗ Undlad at bruge maskinen, hvis netledning, stik eller selve apparatet er[...]

  • Página 41

    C ◗ Til nogle typer kaffemaskiner medfølger et permanent filter . Undlad at br uge et permanent filter samtidigt med et papirfilter . B Du kan også bestille et permanent filter separat (se kapitlet 'Bestilling af tilbehør'). C 4 K om kaffebønner (ber egnet til filterkaffe) i filter et. - Hvis du selv maler dine kaffebønner , må du[...]

  • Página 42

    C 9 Har du brugt det permanente filter , skal det blot tømmes og skylles under vandhanen. Lad kaffemaskinen køle af i mindst 4 minutter , inden du la ver mere kaffe. Rengøring 1 T ag stikket ud af stikk ontakten 2 Tør maskinen af med en fugtig klud. Kaffemaskinen må aldrig kommes ned i vand! 3 Rengør de enk elte dele (dr ypbakk e , filtertrag[...]

  • Página 43

    Bestilling af tilbehør K opper - Du kan bestille ny e kopper (type HD7978) hos din Philips- forhandler . P ermanent filter - Det permanente filter fås som type nr . HD7951. Reklamationsret & service For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips' hjemmeside: www .philips.com e[...]

  • Página 44

                     [...]

  • Página 45

    C 3     (no. 101)   . C ◗       .    ?[...]

  • Página 46

    7        .     on/off,          [...]

  • Página 47

    1        (4%  ).         . 2     ?[...]

  • Página 48

    P enting Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan seksama sebelum menggunakan perangkat Anda, dan simpanlah sebagai referensi k elak. ◗ Periksalah a pakah voltase yang ada di alat sesuai dengan v oltase di rumah Anda, sebelum Anda menghubungkan alat ini. ◗ Jangan gunakan alat ini bila kabel, steker , atau alat itu sendiri rusak. ◗ Agar terhinda[...]

  • Página 49

    C ◗ Beberapa jenis dilengkapi filter permanen. Jangan menggunakan filter permanen dan filter ker tas secar a ber samaan. B Anda juga dapat memesan filter permanen secara terpisah (lihat bab 'Memesan aksesori') C 4 Masukkan k opi bubuk (digiling sesuai filter) dalam filter . - Jika Anda menggiling sendir i biji kopi, jangan menggilingnya[...]

  • Página 50

    C 9 Setelah filter permanen digunakan, kosongkan lalu bilas. T unggu alat sampai dingin sekur angnya 4 menit sebelum Anda membuat kopi k embali. Membersihkan 1 Cabut kabel alat. 2 Bersihkan alat dengan kain yang sedikit basah. Jangan merendam alat dalam air! 3 Bersihkan bagian-bagian yang terpisah (baki penampung tetesan, dudukan filter dan filter [...]

  • Página 51

    Memesan aksesori Cangkir - Anda dapat memesan cangkir bar u (nomor tipe HD7978) dari pusat layanan Philips. Filter permanen - Filter permanen ter sedia dengan nomor tipe HD7951. Jaminan & ser vis Bila Anda memer lukan informasi atau mempunyai masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www .philips.com atau hubungi Pusat La yanan P elanggan [...]

  • Página 52

    www .philips.com 4222 001 91625 u[...]