Craftsman MGP-769010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman MGP-769010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman MGP-769010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman MGP-769010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman MGP-769010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman MGP-769010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman MGP-769010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman MGP-769010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman MGP-769010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman MGP-769010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman MGP-769010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman MGP-769010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman MGP-769010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman MGP-769010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER'S MANUAL 6.0 Horsepower 2400 PSI 2.4 GPM High Pr essur e W asher Model No: 919.769010 WARNING: Befor e using this product, r ead this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. MGP-769010 7/20/01 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts Li[...]

  • Página 2

    2 W arranty ................................................................2 Safety Guidelines................................................3-5 Assembly ............................................................5-7 Operation ..........................................................7-10 Product Specifications ..................................[...]

  • Página 3

    3 This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. 10/2/97 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS indicates[...]

  • Página 4

    4 RISK OF ELECTRICAL SHOCK RISK OF CHEMICAL BURN RISK OF HOT SURF ACES RISK TO FLUID INJECTION • Spray directed at electrical outlets or switches, or objects connected to an elec- trical circuit, could r esult in a fatal electrical shock. • Unplug any electrically operated product before attempting to clean it. Dir ect spray away from electric [...]

  • Página 5

    5 Gun and W and Main Unit Pressur e W asher with Wheels Handle High Pressur e Hose Chemical Pickup Hose and Filter Owner’ s Manual Nozzle Cleaning Kit Engine Oil Rubber Isolator and Mounting Hardwar e Handle Mounting Hardwar e Replacement O-Rings ASSEMBL Y HAZARD • Fuel or oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazard, ser[...]

  • Página 6

    3. Mount the rubber isolator to the frame. T o mount isolator place threaded end of bolt thr ough the washer . • Next with washer on bolt place threaded end of bolt through the lar ger hole in bottom of the rubber isolator . • Place threaded portion of bolt thr ough the same hole location the wood plank was mounted to on the pressur e washer . [...]

  • Página 7

    7 7. Place assembled gun and wand on pressur e washer holder . Checklist Before going any further please r eview the following: • Be sure you have completed assembly instructions. • Double check all fittings to be sure they ar e tight. IMPORT ANT : Before any attempt to start your pres- sure washer be sur e to check engine oil (See Opera- tion [...]

  • Página 8

    8 Read Owner’ s Manual. Do not attempt to operate equipment until you have read Owners Manual for Safety , Operation, and Maintenance Instructions. • Move throttle contr ol to the stop position to turn pressur e washer off. • Simply shutting OFF engine will not release pr es- sure in the system. After engine has stopped, squeeze the trigger o[...]

  • Página 9

    • Squeeze trigger on pressur e washer wand to relieve air pr essure caused by turning on the water . W ater will spew out of the gun in a thin stream. This will make it easier to start the engine. • Engage the safety latch on the spray gun. This locks the trigger in place and keeps you from accidentally spraying a high pressur e stream. • On [...]

  • Página 10

    10 How T o Use Y our Pressur e W asher On the end of your spray gun is a nozzle that you can slide forward and backwar d and that you can also twist from side to side. With the adjustable nozzle you can adjust the spray pattern to either high pressure or low pressur e. Y ou can also adjust the spray so it is concentrated in a stream pattern or expa[...]

  • Página 11

    11 MAINTENANCE General Recommendations The warranty of the high pressur e washer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. T o receive full value fr om the warranty , operator must maintain high pressure washer as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to maintain your high[...]

  • Página 12

    12 CLEAN CLEAN Pressur e W asher Maintenance Check and Clean Inlet Screen: Examine inlet screen on pump inlet fitting. Clean if clogged; replace if torn. Check High Pressur e Hose: High pressure hose can develop leaks from wear , kinking, abuse. Inspect hose each time before use. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover , and damage or [...]

  • Página 13

    13 Clean Pre-Cleaner and Air Cleaner Cartridge Y our engine is equipped with an oval dual element air cleaner: the two elements include a foam pre-cleaner and an air cleaner cartridge. • T o remove the air cleaner element, loosen two cover screws and lift cover . Carefully r emove foam pre- cleaner and air cleaner cartridge. • T o clean pre-cle[...]

  • Página 14

    14 STORAGE 7. Direct water supply into nozzle end to back flush loosened particles for 30 seconds. 8. Reassemble the nozzle to the wand. Tighten securely to pr event leaks. 9. Reconnect wand to gun and tur n on water supply . 10. Start pressur e washer and place wand into high pressur e setting to test. Pump Preparation This pressur e washer should[...]

  • Página 15

    15 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start (see Engine Manual for further engine trouble- shooting) 7. Chemical build up in chemical injector . No or low pressur e (initial use) Will not draw chemicals 1. W and not in high pressur e. 1. See How to Use W and paragraph in the Operation Section. 2. Low water supply . 2. W ater s[...]

  • Página 16

    16 PROBLEM CAUSE CORRECTION No or low pressur e (after period of normal use.) W ater leaking at gun/wand connection W ater leaking at pump Oil leaking at pump 1. W or n seal or packing. 2. W or n or obstructed valves. 3. W or n unloader piston. 1. W or n or broken o-ring. 2. Loose hose connection. 1. Loose connections. 2. Piston packings worn. 3. W[...]

  • Página 17

    17 P A RT S / P A RT E S CRAFTSMAN 2400 PSI MAQUINA LA V ADORA DE AL T A PRESION 919.769010 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 24 7 6 23 14 3 19 20 10 12 11 13 1 2 4 5 8 15 16 900 17 21 22 REF NO. P ART NUMBER DESCRIPTION 1 17715 Handle 2 C042 Knob - 5/16” 3 17628 Gun 4 17709 Tir e Semi (7 x 1 3/4”) 5 W137 Nut Pal 1/2” 6 1637[...]

  • Página 18

    18 PU MP P AR TS /BOMBA P ARTES CRAFTSMAN 2400 PSI MAQUINA LA V ADORA DE AL T A PRESION 919.769010 BOMBA P ARTES # PK16482 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 PUMP BREAKDOWN MODEL PK16482[...]

  • Página 19

    PU MP P AR TS /BOMBA P ARTES CRAFTSMAN 2400 PSI MAQUINA LA V ADORA DE AL T A PRESION 919.769010 BOMBA P ARTES # PK16482 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 PUMP BREAKDOWN MODEL PK16482 REF . P ART NO. NO. DESCRIPTION QTY . 1 AR-1322520 Knob 1 2 AR-1980300 Nut 1 3 AR-1980470 Grub Screw 1 4 AR-1980640 Handle Insert 1 5 AR-1080070 Pin [...]

  • Página 20

    20 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 21

    21 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 22

    22 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 23

    23 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 24

    24 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 25

    25 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 26

    26 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 27

    27 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 28

    28 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 29

    29 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 ENGINE P AR TS/M O TO R P A RTE S[...]

  • Página 30

    30 Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Pr otection Agency (U.S. EP A) Emission Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN [...]

  • Página 31

    31 About your engine warranty: Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty r epairs are handled r outinely , but sometimes r equests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty would not apply if engine[...]

  • Página 32

    32 - SP Garantía ................................................................32 Pautas de Seguridad ......................................33-35 Ensamblaje ....................................................35-37 Operación ......................................................37-40 Mantenimiento ...............................................[...]

  • Página 33

    33 - SP Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se r elaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta información, utilizamos los símbolos indicados mas abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a los mismos[...]

  • Página 34

    34 - SP RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA • La operación insegura de su lavadora a presión puede ocasionar lesiones serias o la muerte a usted u otras personas. • Si no se siguen los procedimientos para el arranque, el motor puede efectuar un retroceso de marcha pudiendo causar serias lesiones en la mano y el brazo. • La barra rociadora es una [...]

  • Página 35

    35 - SP Pistola y T ubo aplicador Unidad principal de la lavadora a presión con ruedas Asa Manguera para alta presión Manguera absorbente de soluciones químicas y filtro Manual del Propietario Juego de limpiador de boquillas Aceite para motor T ope amortiguador de caucho para pata y elemento de fijación Elementos de sujeción para el asa Anillo[...]

  • Página 36

    36 - SP 3. Instalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor colocando el extremo roscado del perno dentro de la arandela. Luego, con la arandela en el perno, pasar el extremo roscado del perno por el tope amortiguador . Colocar la parte roscada del tope amortiguador en el mismo orificio donde estuvo montada la tabla de madera en la lavadora a[...]

  • Página 37

    37 - SP 7. Colocar la pistola ensamblada con el tubo aplicador en el soporte de la lavadora a presión. Lista de Comprobación Antes de continuar , por favor comprobar lo siguiente: • Haber seguido las instrucciones de ensamblaje completamente. • Haber revisado dos veces que todos los acoples estén firmemente ajustados. IMPORT ANTE: Antes de c[...]

  • Página 38

    38 - SP Leer el Manual del propietario. No intentar operar este equipo hasta haber leído las instrucciones de Seguridad, Operación y Mantenimiento. • Para apagar la lavadora a presión, mover la palanca de aceleración a la posición de OFF/AP AGAR. • La presión de agua del sistema no se aliviará con sólo apagar el motor . Después que el [...]

  • Página 39

    39 - SP Presione el gatillo de la barra r ociadora de la lavadora a presión para aliviar la presión del air e originada por activar el paso del agua. El agua saldrá expelida de la pistola en la forma de un chorro fino. Ello hará más sencillo el arranque del motor . · Enganche la traba de seguridad en la pistola r ociadora. Ello trabará el ga[...]

  • Página 40

    40 - SP Como usar la Lavadora a Presión En el extremo de la pistola aplicadora hay una boquilla que se puede deslizar hacia adelante y hacia atrás y que también se puede girar a ambos lados. Con la boquilla regulable se puede controlar la pr esión del chorro para alta o baja presión. T ambién se puede regular la forma del chorro para concentr[...]

  • Página 41

    41 - SP MANTENIMIENTO Recomendaciones Generales La garantía de la lavadora a alta presión no cubr e las piezas que han sido sujetas a mal uso o negligencia por parte del operador . Para mantener la validez de la garantía, el operador deberá hacerle el mantenimiento a la lavadora de alta presión como se indica en este manual. Algunas regulacion[...]

  • Página 42

    42 - SP LIMPIAR LIMPIAR Mantenimiento de la Lavadora a Presión Inspeccionar y Cambiar la Malla de Entrada: Examinar la malla en el acople de entrada de la bomba. Limpiar si estuviese atorada, reemplazar si estuviese r ota. Inspeccionar la Manguera de Alta Presión: La manguera de alta presión puede desarr ollar fugas debido al desgaste, estrangul[...]

  • Página 43

    43 - SP Limpieza del prelimpiador y del cartucho para la limpieza del aire. Su motor está equipado con un elemento dual para la limpieza del aire: los dos elementos incluyen un elemento prelimpiador de espuma y un cartucho para la limpieza del aire. • Para extraer el elemento de limpieza del aire, afloje los dos tornillos de la tapa y levántela[...]

  • Página 44

    44 - SP ALMACENAMIENTO 7. Eliminar los r esiduos pasando agua al reverso por el tubo durante unos 30 segundos. 8. V olver a instalar la boquilla en el tubo aplicador . Ajustar firmemente para evitar fugas. 9. V olver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir el suministro de agua. 10. Arrancar la lavadora a presión y probar haciéndola fu[...]

  • Página 45

    45 - SP PROBLEMA CAUSA CORRECCI Ó N El motor no arranca (vea el Manual del motor para informarse acerca de diagnóstico de problemas) 7. Acumulación de sedimentos químicos dentro del inyector . Nada o baja presión (después del uso inicial) No absorbe químico GUIA DE DIAGNOSTICOS DE PROBLEMAS 1. El tubo aplicador no está en alta presión. 1. [...]

  • Página 46

    46 - SP Nada o baja presión (después de un período normal de uso) Agua goteando en la conexión de la pistola/lanza aplicadora Agua goteando de la bomba Goteo de aceite en la bomba 1. Sello gastado o atascado. 2. Válvulas gastadas u obstruídas. 3. Pistón de descarga gastado 1. O-ring gastado o roto. 2. Acople de manguera flojo 1. Acoples floj[...]

  • Página 47

    47 - SP Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) (Concejo de Recursos del Air e de Califor nia), y la United States Environmental Pr otection Agency (U.S. EP A) (Agencia de Protección del Medioambiente de los Estados Unidos) Declaración de garantía para el sistema de control por la emisión de gases [...]

  • Página 48

    48 - SP Acerca de la garantía de su motor: Briggs & Stratton se complace en anunciar la garantía de reparación y se disculpa ante usted por importunar . Cualquier concesionario con servicio autorizado puede efectuar las reparaciones de la garantía. La mayoría de las r eparaciones de garantía son manejadas en forma rutinaria, pero algunas [...]

  • Página 49

    49 - SP NOT AS[...]

  • Página 50

    50 - SP NOT AS[...]

  • Página 51

    51 - SP NOT AS[...]

  • Página 52

    Get it fixed, at your home or ours! For r epair of major brand appliances in your own home … no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY -HOME SM Anytime, day or night (1-800-469-4663) www .sears.com T o bring in products such as vacuums, lawn equipment and electr onics for r epair , call for the location of your nearest Sears Parts [...]