Craftsman 919.716171 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 919.716171. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 919.716171 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 919.716171 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 919.716171, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 919.716171 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 919.716171
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 919.716171
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 919.716171
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 919.716171 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 919.716171 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 919.716171, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 919.716171, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 919.716171. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual POWER SPRA YER W AND • Safety Guidelines • Operation • Maintenance • Storage • Repair Parts Model No. 919.716171 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 D20059 Rev . 2 01/07/03[...]

  • Página 2

    2- ENG D20059 FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN power sprayer wand If this Craftsman Power Sprayer W and fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEP ARTMENT THROUGHOUT CANADA and Sears will at its option repair or r eplace it free of char ge. If thi[...]

  • Página 3

    3- ENG D20059 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor [...]

  • Página 4

    4- ENG D20059 WARNING: Risk fr om Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor . Never [...]

  • Página 5

    5- ENG D20059 Y our Power Sprayer W and is intended for use with a 3½ Horsepower or lar ger tank-type air compressor delivering at least 125 PSIG. The lar ger the air compressor used the mor e powerful your washer will be. Minimum Air Pressur e (for applying deter gent/degreaser): 40 PSIG Minimum Air Pressur e (for washing/rinsing surfaces): 90 PS[...]

  • Página 6

    6- ENG D20059 AIR CONTROL KNOB T o turn "On": Push in the control knob and turn clockwise towards the "On" indicator . T o turn "Off": Push in the control knob and turn counter -clockwise to the "Off" indicator . Air flow can be adjusted between the "On" and "Off" positions. WA TER CONTROL[...]

  • Página 7

    7- ENG D20059 D20059 CONNECTING THE HOSES NON-BLEEDER CONNECTOR The Power Sprayer W and comes equipped with an air hose connector that is designed for use with air compressors having a pr essure r elief valve and a pressur e switch. WA TER HOSE Connect your garden hose to the Garden Hose Connector . Tighten by hand. AIR HOSE T o tighten or loosen a[...]

  • Página 8

    8- ENG D20059 D20059 W ASHING WITH THE POWER SPRA YER WAND The Power Sprayer W and works best using Sears specially formulated concentrated detergent, which can be purchased in the Sears lawn and garden department. Follow the directions supplied with the deter gent for the proper water/deter gent mix ratio. Most common household detergents are not [...]

  • Página 9

    9- ENG D20059 D20059 SPRA YING FOLIAGE WITH THE POWER SPRA YER W AND MANY CHEMICALS ARE TOXIC OR IRRIT A TING. READ THE SAFETY LABEL OR INSTRUCTIONS FOR EVER Y CHEMICAL YOU SPRA Y . CAREFULL Y FOLLOW ALL INSTRUCTIONS REGARDING SKIN, EYE AND RESPIRA TOR Y PROTECTION. 1. Prepar e a mixtur e of chemical and water in a 1-gallon bucket or suitable conta[...]

  • Página 10

    10- ENG D20059 D20059 DEGREASING WITH THE POWER SPRA YER W AND The Power Sprayer W and works best using Sears specially formulated concentrated degreaser , which can be purchased in the Sears lawn and garden department. Follow the directions supplied with the degreaser for the pr oper mix ratio. Most common household degreasers, are not formulated [...]

  • Página 11

    11- ENG D20059 D20059 CLEANING AND STORAGE Clean the exterior of the Power Sprayer W and and draw hose with a damp cloth, soap and water . Fill a container with clean water , insert the free end of the chemical draw hose into the water and rinse the internal system. Disconnect all hoses from the Power Sprayer W and. Store the Power Sprayer W and aw[...]

  • Página 12

    12- ENG D20059 D20059 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Doesn't draw chemical/ detergent like it should. Sputters when spraying chemical/ detergent. Pulses when spraying air/water mixture. Not enough spray force. Chemical/ detergent doesn't combine with water pressur e inside Power Sprayer W and. Chemical control knob not open far [...]

  • Página 13

    14- FR D20059 GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN SUR LA LANCE DE V APORISA TION PUISSANTE DE CRAFTSMAN Si la lance de vaporisation puissante devient d é fectueuse à cause d ’ un d é faut de mat é riau ou de fabrication lors de la premi è r e ann é e d ’ utilisation à compter de la date d ’ achat, RETOURNEZ-LA AU CENTRE OU AU D É P ARTEMENT [...]

  • Página 14

    15- FR D20059 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas é vit é , causera de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilit é d ’ un danger qui, s ’ il n ’ est pas é vit é , pourrait causer de graves blessur es ou la mort. Ce guide contient des renseignements importants que vous de[...]

  • Página 15

    16- FR D20059 A VER TISSEMENT : Risque de projection d'objets Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau expos é e et peut projeter de la salet é , des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propri é t é ou des blessures. Porter toujour[...]

  • Página 16

    17- FR D20059 La lance de vaporisation puissante a é t é con ç ue pour ê tre utilis é e avec un compr esseur d ’ air à r é servoir de 3 chevaux-vapeur ou plus, pouvant fournir au moins 125 lb/po2. Plus le compresseur d ’ air est puissant plus votr e outil aura de pouvoir nettoyant. Pression d ’ air minimum (pour l ’ application de d [...]

  • Página 17

    18- FR D20059 BOUTON DE DÉBIT D’AIR Pour r é gler en position ouverte « On » : appuyez sur le bouton de d é bit et tournez dans le sens horaire vers l ’ indicateur ouvert « On » . Pour r é gler en position ferm é e « Off » : poussez le bouton de d é bit et tournez dans le sens antihoraire vers l ’ indicateur ferm é « Off » . Le[...]

  • Página 18

    19- FR D20059 RACCORDEMENT DES TUY AUX RACCORD À D É BIT COMMAND É La lance de vaporisation puissante est dot é e d ’ un raccord pour tuyau à air con ç u pour l ’ utilisation avec un compresseur d ’ air muni d ’ un d é chargeur de pr ession et d ’ un manostat. TUY AU À EAU Raccordez votr e tuyau d ’ arrosage au raccor d de tuyau[...]

  • Página 19

    20- FR D20059 LA V AGE A VEC LA LANCE DE V APORISA TION PUISSANTE La lance de vaporisation puissante vous fournira un meilleur rendement, si vous utilisez le d é tergent concentr é sp é cialement formul é de Sears que vous pouvez vous procur er au Centre du Jar din chez Sears. R é f é rez-vous aux dir ectives fournies avec le d é tergent pou[...]

  • Página 20

    21- FR D20059 ARROSAGE DE FEUILLAGE A VEC LA LANCE DE V APORISA TION PUISSANTE PLUSIEURS PRODUITS CHIMIQUES PEUVENT Ê TRE TOXIQUES OU CAUSER DES IRRIT A TIONS. LISEZ LES É TIQUETTES DE S É CURIT É OU LES DIRECTIVES POUR CHACUN DES PRODUITS CHIMIQUES QUE VOUS UTILISEZ. SUIVEZ A TTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES RELI É ES À LA PROTECTION DE LA[...]

  • Página 21

    22- FR D20059 DÉGRAISSAGE A VEC LA LANCE DE V APORISA TION PUISSANTE La lance de vaporisation puissante vous fournira un meilleur rendement, si vous utilisez le d é graisseur concentr é sp é cialement formul é de Sears que vous pouvez vous procur er au Centre du Jar din chez Sears. R é f é rez-vous aux dir ectives fournies avec le d é grais[...]

  • Página 22

    23- FR D20059 NETTOY AGE ET ENTREPOSAGE Nettoyez l ’ ext é rieur de votre lance de vaporisation puissante en utilisant de l ’ eau, un d é tergent ainsi qu ’ un chif fon humide. Remplissez un contenant avec de l ’ eau propr e, ins é rez l ’ extr é mit é du tuyau d ’ aspiration de produit chimique dans l ’ eau et rincez l ’ int ?[...]

  • Página 23

    24- FR D20059 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBL È ME CAUSE SOLUTION Aspiration d é ficiente de produit chimique/d é tergent V aporisation discontinue de produit chimique/d é ter gent Pulsions lors de la vaporisation du m é lange air/eau Puissance de vaporisation insuffisante Le produit chimique/d é tergen t ne se m é lange pas à la pression d ’ [...]

  • Página 24

    26- FR D20059 REMARQUE/NOTES[...]

  • Página 25

    27- FR D20059 REMARQUE/NOTES[...]

  • Página 26

    28- SP D20059 ® / TM Trademark s of Sears, Roebu ck and Co. u sed under licen se by Sears Cana da MC / MD Marqu e de comme rce / déposée de Sears, Ro ebuck and C o. utili sée en vertu d’ une li cence d e Se ars Can ada © Sears Get it fixed, at your home or ours! Just Call: 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) 24 hours a d ay, 7 day s a w eek [...]