Craftsman 358.792443 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 358.792443. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 358.792443 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 358.792443 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 358.792443, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 358.792443 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 358.792443
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 358.792443
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 358.792443
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 358.792443 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 358.792443 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 358.792443, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 358.792443, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 358.792443. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operator's Manual J CRAFTSMAN°I BRUSHCU'I-rER A'I-rACHMENT Model No. 358,792443 NOT DESIGNED FOR USE WITH ELECTRIC POWERHEADS • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 17 DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to yo[...]

  • Página 2

    Warranty Statement 2 Service & Adjustments 14 Identification of Symbols 2 Storage 15 Safety Rules 2 Parts List 16 Assembly 5 Operation 10 Spanish 17 Maintenance 14 Parts and Ordering Back Cover ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ® BRUSHCUTTER ATTACHMENT When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails du[...]

  • Página 3

    _. DANGER: Blade can thrust vio- lently away from material it does not cut. Blade thrust can cause amputa- tion of arms or legs. Keep people and animals 50 feet (15 meters) away. ,1_ WARNING: Blade/trimmer line can throw objects violently. You can be blinded or injured. Wear eye and leg protection. ALWAYS WEAR: Eye Protection II Leg I I Guards _ Bo[...]

  • Página 4

    • Look for and replace damaged or loose parts before each use. Look for and repair fuel leaks before use. Keep unit in good working condition. • Throw away blades that are bent, warped, cracked, broken, or dam- aged in any other way. Replace trim- mer head parts that are cracked, chipped, broken, or damaged in any other way before using the uni[...]

  • Página 5

    CARTON CONTENTS Check carton contents against the fol- Coupler lowing list. LOOSEN Model 358.792443 • Brushcutter attachment • Handlebar • Handlebar mounting bracket for 1" (2.5 cm) shaft • Handlebar mounting bracket for 7/8" TIGHTEi', Knob (2.2 cm) shaft • Bracket cover (2) • Shoulder strap • Upper shoulder strap clamp[...]

  • Página 6

    HANDLEBAR ASSEMBLY ,_ DANGER: RISK OF CUT. To avoid serious injury, the barrier portion of the handlebar must be installed as shown on the upper shaft of the powerhead to provide a barrier between operator and the spinning blade. Attach handlebar mounting bracket above arrow on safety warning decal on the upper shaft (powerhead end of unit). Ensure[...]

  • Página 7

    4. Secure shoulder strap clamp by tightening screws with the hex wrench. 5. Insert your right arm and head through the shoulder strap and al- low itto rest on your left shoulder. Make sure the danger sign is on your back and the hook is to the right side of your waist. NOTE: Aone-half twist is built in the shoulder strap toallow the strap torest fl[...]

  • Página 8

    .,___ Gearbox _ Dust Cup Trimmer Head _ Retainh_g Washer 4. Remove the screwdriver. ATTACHING THE PLASTIC SHIELD _ WARNING: The shield must be properly installed. The shield provides partial protection from the risk of thrown objects to the operator and oth- ers and is equipped with a line limiter blade which cuts excess line to the proper length. [...]

  • Página 9

    NOTE: The dust cup and retaining washer are located on the gearbox shaft and not in the parts bag. All other fas- teners mentioned in the following as- sembly steps are in the parts bag. 1. Remove the retaining washer from the threaded shaft of the gearbox. Leave the dust cup on the shaft. 2. Install the blade and the retaining washer over the thre[...]

  • Página 10

    KNOW YOUR BRUSHCUTTER ATTACHMENT READ THiS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR BRUSHCUTI-ER ATTAOHMENT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Hanger j immer Shield _ B,adeBhied Heo B'ade Bh% B,ade BL[...]

  • Página 11

    INSTALLING OPTIONAL ATTACH- MENT 1. Remove the shaft cap from the at- tachment (if present) and discard. 2. Position locking/release button of attachment into guide recess of upper shaft coupler. 3. Push the attachment into the cou- pler until the locking/release button snaps into the primary hole. 4. Before using the unit, tighten the knob securel[...]

  • Página 12

    Tip of line does the Right Line crowded into wor__ Wrong • The line will easily remove grass and weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences. • For trimming or scalping, use less than full throttle to increase line life and decrease head wear, especially: • Dur[...]

  • Página 13

    areas where it is difficult to see the material being cut. By using the unit properly, the occurrence of blade thrust will be reduced and the opera- tor will be less likely to lose control. • Cut only grass, weeds, and woody brush up to 1/2 inch (1 cm) in diameter with weed blade. Do not let blade con- tact material itcannot cut such as stumps, r[...]

  • Página 14

    MAINTENANCE SCHEDULE _IWARNING: Always stop unit and disconnect spark plug wire before performing maintenance. CARE AND MAINTENANCE TASK Check for loose fasteners and parts Check for damaged or worn parts Inspect and clean unit and decals Check or replace blade GENERAL RECOMMEN DATIONS The warranty on this attachment does not cover items that have [...]

  • Página 15

    NOTE: Line glide plate must be rein- stalled in cutting head before inserting new line. 4. Insert both ends of your line through the proper holes inthe side of the cutting head. ! Positioning Tunnel 5, Pull the line and make sure the line is against the hub and ex- tended full through the positioning tunnels. Line against Positioning Tunnel 6. Co[...]

  • Página 16

    Declaraci6n de Garantia 17 Mantenimiento 30 Identificaci6n de Simbolos 17 Servicio yAjustes 31 Reglas de Seguridad 17 Almacenaje 32 Montaje 20 Lista de Piezas 16 Uso 26 Repuesto y Encargos Contratapa UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA LA CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO CRAFTSMAN ® Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de ob[...]

  • Página 17

    MANUAL DEL INFORMACION DE USUARIO SEGURIDAD DEL APARATQ PEMGRO: Nunca use dispositivos desgranadores. Zona peligro 1,1 _IkADVERTENClA: No utilice el ca- bezal de corte come dispositivo de su- jeci6n de la cuchilla. PELIGRO: La cuchilla puede rebo- tar violentamente en materiales que no puede cortar. Los rebotes de la cuchilla pueden causar la amput[...]

  • Página 18

    • Mantenga el cabello por encima de los hombros, at&ndolo para tal efecto si es necesario. No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enre- darse en las piezas en movimiento. • Si est& completament tapado, estar& m&s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicos arroja- [...]

  • Página 19

    • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de lacuchilla ydel silenciador. • Corte siempre de izquierda aderecha. Si se corta con la linea del lado dere- cho del protector, los escombros vo- lar&n en sentido opuesto alusuario. • Use el aparato 0nicamente de dia o en luz artificial fuerte. • Utilice elaparato solamente para las ta[...]

  • Página 20

    INSTALAClON DE LA ACCESORIO DEL CORTADORA DE MALEZAS PRECAUClON: AI instalar lae acceso- rio, ponga el aparato en una superficie plana para estabilidad. 1. Afloje el acoplador dando vuelta a la perilla a la izquierda. Acoplador _,FLOJE Perilia 2. Retire la tapa de eje del accesorio del cortadora de malezas (si pres- ente). 3. oloque el bot6n de con[...]

  • Página 21

    5. Coloque la segunda tapa del soporte sobre elmango. Alinee los huecos del tornillo de lasoporte del mango y de latapa del so- porte. Aseg0rese de que elmango quede situada en el extremo de la flecha. 6. Introduzca dos tornillos yapriete a mano. Aseg0rese de que elman- go quede instalado correctamente, despu6s a continuaci6n, apriete firmemente ca[...]

  • Página 22

    AJUSTE DEL CORREA AL HOMBRO PARA ELBALANCE 15 cm 10 - 30 cm (6 pulga- (4 - 12 pul- das) de- gadas) del bajo de la suelo cintura 76 cm (30 pul CONFIGURACION DEL APARATO El aparato puede configurarse con un cabezal cortador para hierbas y plan- tas de pequeSo tamaSo, o bien con una cuchilla para hierbas, plantas y brozas con tallos de hasta 1 cm (0,5[...]

  • Página 23

    PARA INSTALAR EL PROTECTOR PLASTICA ,_ADVERTENCIA: El protector deber& ser instalado correctamente. El protector provee protecci6n parcial contra el riesgo de los objetos arroja- dos hacia el usuario y otras personas y viene equipado con un cuchilla limi- tadora de linea que corta el exceso de linea. El cuchilla limitadora de linea (en la parte[...]

  • Página 24

    tradas por Sears e instalarse come se muestra m_ts abajo. La utilizaci6n de piezas no adecuadas puede ocasionar que la cuchilla salga despedida ydahe gravemente al operador o a otros. AVlSO: El taza para el polvo y la arandela ret@n est@n Iocalizadas en la caja de engranajes y no en la bolsa de piezas. El resto de la fijadores mencionada en los pas[...]

  • Página 25

    CONOZCA SU CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COM- ENZAR A USAR ESTE CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO. Compare las ilustra- clones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos con- troles yajustes. Guarde este manual para uso futuro• I__ Suspensor Caja de es C Blade J[...]

  • Página 26

    INSTALACION DEL ACCESORIOS OPCIONAL 1. Retire la tapa de eje del accesorio (si presente) y deseche. 2. Coloque el bot6n de conexi6n/des- conexi6n del accesorio en el aguj- ero de la guia del acoplador del eje supenor. 3. Empuje el accesorio en el acopla- dor hasta que el bot6n de conex- i6n/desconexi6n se encaje en el primer agujero. 4. Antes de us[...]

  • Página 27

    no se halle cortando, suelte elgatillo acelerador y permita que elmotor vuelva a marcha lenta. METODOS DE CORTE ADVERTENCIA: Use la veloci- dad minima y no acerque el aparato demasiado al cortar cerca de objetos s61idos (piedra, gravilla, postes, etc.): estos pueden da_ar el cabezal, pue- den enredarse en la linea o la linea los puede arrojar viole[...]

  • Página 28

    Para Barrer INSTRUCCIONES DE MANEJO CON CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO • El Rebote de la Cuchilla es una reacci6n que s61o se produce cuan- do el aparato est,. equipado con una cuchilla. Esta reacci6n puede cau- sat graves lesiones, como la ampu- taci6n. Estudie detenidamente esta secci6n. Es importante que el usua- rio comprenda por qu6 se produ[...]

  • Página 29

    • Mantengase firmemente en pie y pise con seguridad siempre que uti- lice el aparato. Para ello, mantenga los pies c6modamente separados. • Corte mientras balancea la parte superior de su cuerpo de izquierda a derecha. • Mientras avanza a la siguiente zona de corte, cerci6rese de mantener el equilibrio y de pisar firme. POSICION RECOMENDADA P[...]

  • Página 30

    REEMPLAZO DE LA LINEA EN EL CABEZAL DE CORTE DE LiNEA FIJA • Use siempre linea de recambio Craftsman. Elija el tama_o de la linea que mejor se adapte al trabajo que va a realizar. Los linea de color rojo est_tn dise_ados para cortar hierba y peque_as malas hierbas. Los linea negros est_tn dise_ados para cortar malas hierbas de mayor tama_o y pequ[...]

  • Página 31

    ADVERTENClA: Realice los si- guientes pasos despu6s de cada uso: • Deje enfriar el motor y el caja de en- granajes antes de guardarlo o de transportarlo. • AImacene el aparato con todos los protector del cuchilla en su lugar cor- respondiente. Posicione al aparato de modo que lacuchilla no pueda herir accidentalmente. • Almacene el aparato en[...]