Craftsman 247.8879 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 247.8879. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 247.8879 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 247.8879 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 247.8879, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 247.8879 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 247.8879
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 247.8879
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 247.8879
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 247.8879 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 247.8879 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 247.8879, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 247.8879, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 247.8879. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our web site: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 9 Horse Power SNOW THROWER Model No. 247.88790 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR T[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT PRODUCT SPECIFICA TIONS MODEL NUMBER Warran ty St atement .................................. Page 2 Safet y La bels ............................................ Page 3 Safe Op eratio n Practic es ......................... Pages 4 As sembl y .................................................. Pag es 6 Ope ra[...]

  • Página 3

    3 SAFETY LABELS +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5 '%2 #/.4 !#47 )4()- 0%,,%2 /2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4   53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.'!'%#,54#(,%6%2334/0%.').% !.$2%-![...]

  • Página 4

    4 SAFE OPERA TION PRACTICES T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and operate . K eep this manual in a saf e place f or future and regular reference and f or order ing replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know how to[...]

  • Página 5

    5 SAFE OPERA TION PRACTICES Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near r otati ng par ts, in t he auge r/ im pell er housi ng or chu te asse mbly. Contac t wit h the rot ating p art s can am puta te hand s and feet . 2. The aug er / impel ler co ntrol l ever is a safet y devic e. Never bypass i ts oper atio n. Doing s o makes th e machi ne uns a[...]

  • Página 6

    6 ASSEMBL Y NOTE: Referenc es to right or lef t sid e of the snow thrower are determine d from behind t he unit in t he operatin g positi on (st anding direc tly behin d the snow thrower , fac ing the han dle panel ) . Remo ving From Carton 1 . Cut the c orners of th e car ton and lay the sid es flat on the g round. Remove and disc ard all pack ing[...]

  • Página 7

    7 ASSEMBL Y Figure 4 Figure 5 Figure 6 4. Place the 4 -way chute contro l in a centered pos ition. See Fi gure 4. 5. Place chu te assembly o nto chute base ( for ward-facin g) an d secure chute c ontrol asse mbly to chu te suppor t brac ket with clevis pi n and cot ter pin removed earlier . S ee Figure 5. 6. Finish se curing c hute control a ssembl[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y The exten sion cord i s fastened wit h a cable t ie to the rear of the aug er housing for s hippin g purpose s. Cut the ca ble tie and re move it before operati ng the snow thrower . Shear Pin Storage T wo repl acement auger s hear pins are inc luded wi th your snow thrower . They may be packed wit h this manua l, or stowed in the snow [...]

  • Página 9

    9 OPERA TION Drive Control Headlight Fuel Tank Gas Cap Oil Fill Electric Start Button Chute Assembly Clean-out Tool Auger Control Shift Lever Four-Way Chute Control™ Wheel Steering Control Skid Shoe Engine Controls Recoil Starter Handle Electric Starter Outlet Primer Ignition Key Choke Control Throttle Control Operating Contr ols W ARNI NG : Read[...]

  • Página 10

    10 OPERA TION A ug er Contr ol The auger c ontrol is lo cated on the l eft han dle. Squeeze the co ntrol grip aga inst the han dle to engag e the auger s and star t snow throwin g acti on. Release to sto p. Drive Control / A ug er Clutch Loc k The dri ve control is lo cated on the r ight hand le. Squeeze the contr ol grip aga inst the han dle to en[...]

  • Página 11

    11 OPERA TION Bef ore Star ting Engine W A RNI NG : Read , under stan d, and foll ow all instru ction s and warning s on the m achine an d in this ma nual be fore op erat ing. Oil The engi ne was shipp ed with oil i n the engi ne. Check oil level before each op eration to ensure ad equate oil in t he engine. For fur ther instru ctio ns, refer to th[...]

  • Página 12

    12 OPERA TION 2. Push the pri mer two or thre e times for col d engine st art , making sure to cover vent hole in the ce nter of the primer wh en pushing. NOTE : DO NOT use primer to rest art a warm e ngine af ter a shor t shutdown. NOTE : Additi onal primi ng may be neces sar y if the temper ature is below 1 5° F ahre nheit. 3. Grasp t he recoi l[...]

  • Página 13

    13 MAINTENANCE General Recommendations 1 . Always obser ve safety rules w hen per forming any maintenanc e. 2. The warrant y on this s now thrower does not cover items th at hav e been sub jected to o perator abuse or ne gligen ce. T o rece ive full value from warrant y , oper ator must maintain t he snow thrower as instru cted here. 3. Some adj us[...]

  • Página 14

    14 MAINTENANCE Changing Oil Change en gine oil af ter first t wo hours of o peration an d ev er y 25 hour s thereaf ter . In order to c hange oil, you will h av e to fir st drain t he used engi ne oil from the en gine and th en refill wit h fresh oil. 1 . Drain oil w hile engi ne is warm. Remove oil drain plu g located at the bot tom of the re coil[...]

  • Página 15

    15 SERVICE & ADJUSTMENTS Replacing Belts Check t he cond ition of b oth auger belt a nd drive belt ever y 25 hours of snow thrower operat ion. Replac e if either sh ows signs of wear and tear . T o rem ove and replace eit her the auger be lt or the dri ve belt, follow the ste ps below and t hen proce ed to the spe cific s teps listed under res [...]

  • Página 16

    16 SERVICE & ADJUSTMENTS Drive Belt 1 . a. Gra sp the id ler pulley and pi vot it towa rd the r ight. See Fig ure 1 8. Ins ert a s crew driver through a ligning ho les in both t he idler bracket and the e ngine. This wi ll release tens ion on dri ve belt. b . Rol l the auger bel t off th e engine pul ley . c. Lif t the dri ve belt off e ngine p[...]

  • Página 17

    17 SERVICE & ADJUSTMENTS Adjustments W A RNI NG : Never at tempt to cl ean chu te or make any adjust ment s while eng ine is running . A ug er Contr ol T o adju st the auger c ontrol, refer to Auger Contro l T est, o n page 1 2. Shift Cable If the full r ange of spe eds ( forward an d rev erse ) cannot be ac hieved, refer to the figure to t he [...]

  • Página 18

    18 SERVICE & ADJUSTMENTS Drive Control When th e drive control i s released an d in the dis engaged “ up” pos ition, the ca ble shoul d hav e very li ttl e slack. I t should NOT be tig ht. Check t he adjust ment of the dri ve control as follows : 1 . With th e drive contro l released, pu sh the snow thrower ge ntly for ward. The unit sho ul[...]

  • Página 19

    19 OFF-SEASON STORAGE Preparing Engine Short-T erm Storage It is imp ort ant to prevent gum depos its from formi ng in essent ial fuel system par ts of the engi ne such as t he carb uretor , f uel filter , fue l hose, or tank dur ing shor t-term storag e ( 1 5 -3 0 days) . T o prevent this, treat the fuel system us ing a fuel sta balizer . Fuel sta[...]

  • Página 20

    20 TROUBLESHOOTING NO TE : This s ection addre sses mino r ser vice issues . Fo r fur ther de tails, contact Sea rs ser vice inf ormation line b y calling 1 -8 00 - 4-MY - HOME. Cause Pr oblem Remed y En gine fa ils to s tart 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disc onnec ted. 3. Fuel tank empt y or stale f uel. 4. Engine not pri med[...]

  • Página 21

    21 P ARTS LIST 2 9 23 12 24 43 45 44 44 45 39 37 32 36 30 29 28 6 7 27 4 5 3 2 19 15 20 11 13 12 14 55 18 1 31 34 8 35 46 42 50 51 25 26 12 2 24 33 50 41 51 48 54 10 56 49 52 53 47 22 38 17 20 21 16 40[...]

  • Página 22

    22 Craftsman 9 H.P . Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. De scriptio n 1 . 73 1-2643 Clean- O ut T ool 2. 71 2- 040 65 Flange Lo ck Nut 3. 756- 0 981 B Flat Idler Pull ey 4. 7 1 0 - 03 4 7 Hex Bolt, 3 / 8 - 16 x 1 . 75 5. 790 - 00 08 0A Auger Idl er Bracket 6. 736 - 01 7 4 Wa ve Washer 7 . 738- 0281 Should er Screw 8. 629 - 0071 Extens[...]

  • Página 23

    23 P ARTS LIST 41 40 42 13 12 11 20 19 5 8 17 3 21 6 4 6 7 8 44 11 1 16 15 26 38 39 43 37 50 51 36 22 25 31 24 33 48 45 47 55 56 57 47 23 30 46 63 23 28 29 34 35 14 53 27 10 18 32 A A 2 54 58 62 61 59 14 49 60 52[...]

  • Página 24

    24 Craftsman 9 H.P . Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. De scriptio n 1 . 68 4- 04 1 12B Handl e Engagement As sembly RH 2. 738 - 04 1 9 4 Fla nge Shoul der Screw 3. 73 1-0 489 4B Lock Plate 4. 7 1 1 - 0 4287 Pivot Ro d 5. 735 - 0 1 9 9A Rubber B umper 6. 7 1 0 - 04 35 4 S crew , 1/ 4-20 x. 37 5 7 . 73 1-04 896A Clu tch Lock Cam 8. 7 [...]

  • Página 25

    25 P ARTS LIST 14 15 16 32 67 33 34 30 6 17 31 70 38 10 38 1 7 26 16 2 15 13 13 69 12 69 4 67 28 1 27 24 22 12 40 40 42 82 81 81 80 79 22 9 21 43 24 8 23 A A 44 45 17 6 26 25 41 42 15 25 68 37 60 35 61 57 65 77 78 76 1 72 64 63 71 63 48 47 1 36 16 5 1 39 59 34 38 73 75 20 74 66 46 62 55 56 55 52 51 50 54 49 59 58 19 53 18 1 29 11 3[...]

  • Página 26

    26 Craftsman 9 H.P . Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. De scriptio n 1 . 7 1 0 - 1652 AB Scr ew , 1/ 4-20 x 0.625 2. 73 1-0 535 3 Belt C ov er 3. 732-0705 Cab le Guide 4. 7 1 1 - 1268B Actuator Sh aft 5. 7 4 6- 0 4229 Drive Clutch Ca ble 6. 732-0 43 45 Ex tensi on Spring 7 . 790 -0 0207 A Dri ve Clutch Cable G uide Brac ket 8. 68 4- [...]

  • Página 27

    27 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790[...]

  • Página 28

    28 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Part No. De scriptio n 1 . 353 85 Cy linder 2. 27652 D owel Pin 3. 6 5082 0 Screw , 1/ 4 -20 x 0.5” 5. 3 09 69 E xtensi on Cap 1 4. 2827 7 Washer 1 5. 3 06 99C Gov er nor Rod 1 5B. 650 494 Screw, 6- 40 x 5 /16” 1 6. 3 34 54A G ov ernor Lever 1 7 . 2991 6[...]

  • Página 29

    29 Ref. No. Part No. De scriptio n 1 8 4. 33263 Car buretor T o Intake Pipe Gas ket 1 8 5. 33877 Int ake Pipe 1 8 6. 34667 G ov ernor Link 1 8 6B. 36 652 Choke Spring 200. 3467 7 Control B racket (In cl. 1 9, 203, 20 4 & 206 ) 203. 3 1 3 42 Co mpressi on Spring 204. 65 1029 Screw, T - 1 0, 5 - 40 x 7/1 6 ” 206. 61 0973 T erm inal 207 . 33 878[...]

  • Página 30

    30 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. D escript ion 0 640 349 Carb uretor 1 Incl. 1 8 4 of Engine Part s List 1 631 776A Throt tle Shaf t & Lever Assembly 2 631 970 Throt tle Return S pring 6 6401 0 9 Throt tle Shu tter 7 650 506 * Shu tter Screw 1 0 6321 1 2 Choke Shaf t & Lev[...]

  • Página 31

    31 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790                       Ref. No. Par t No. D escri ption 0 5907 49 Rewind Star ter 1 590 599A Sprin g Pin (In cl. 4) 2 590 60 0 Washer 3 590 679 Retainer 4 590 601 Washer 5 590 678 Brak[...]

  • Página 32

    32 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790      !                 Ref. No. Par t No. D escrip tion 0 333 29E Elect ric Star ter 1 10 V o lt (o ptional ) 1 33 45 1 Dust C over 2 33 842 Retai ner Ring 3 33 430 [...]

  • Página 33

    33 (Thi s page appl icabl e in the U.S.A . and Canada o nly .) Sears, Roebuc k and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resour ces Board (CARB) and the United States En vironmental Pr otection Agency (U .S. EP A) Emission Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W arranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL W ARRANTY CO VERAGE [...]

  • Página 34

    34 Look For Relev ant Emissions Durability P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engi nes tha t are c er ti fie d to meet the C alifor nia A ir Re sour ces Bo ard ( CARB ) T ier 2 Em iss ion St and ard s must disp lay infor matio n reg ar ding the E mis sions D ur abili ty Pe riod a nd the A ir Index. S ear s, R oebuc k[...]

  • Página 35

    35 REP AIR PROTECTION AGREEMENT Congr atulations on m aking a smar t purc hase. Y our new Craf tsman ® produ ct is des igned an d manufacture d for years of depend able op era- tion. Bu t like all produc ts, it may require re pair from time to ti me. That’s when having a Re pair Protection Agree ment can save you money and aggravation. Here’ s[...]

  • Página 36

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, EE.UU. Visite nuestr o sitio web: www .sears.com/craftsman PRECAUCIÓN: antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las r eglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Manual del operador 9 caballos de fuerza MÁQUINA QUIT ANIEVE Númer o de modelo 247.88790 • SEGU[...]

  • Página 37

    37 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO De clara ción de g ara ntía ............................ Página 2 A cue rd o de p ro t ecc ió n pa ra r epa ra c i on es . . . Página 2 Prácti cas op erac ión se gura s ..................... Páginas 3 -5 Monta je ............................................[...]

  • Página 38

    38 ETIQUET AS DE SEGURIDAD +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5 '%2 #/.4 !#47 )4()- 0%,,%2 /2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4   53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.'!'%#,54#(,%6%2334/0%.').%[...]

  • Página 39

    39 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Capacitación 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y regulares , así como para solicitar repuestos. 2. Familiarícese con todos los controles y su funcionamiento ap[...]

  • Página 40

    40 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Operación 1 . No po nga la s manos o l os pie s cerc a de las p iezas ro tatori as, en la c aja de la b arrena / m otor o en el mo ntaje d el can al de d escar ga. El c ontac to con l as piez as rotato rias pu ede pr oduc ir la am putac ión d e manos y p ies. 2. La p alan ca de c ontro l de la bar rena / moto r[...]

  • Página 41

    41 MONT AJE Su máquina q uitanieve ha sido m ontada en la fá brica excepto l as par tes que se envían sueltas e n el car tón. a. Dos pa sadores de c uchil la de repues to (co n pasadores d e chaveta) . Pueden guar darse en el p anel de inst rumentos de plást ico. V ea la fi gura 8. b. Este manual del o perador NOT A : las referenc ias que c on[...]

  • Página 42

    42 MONT AJE Figura 5 Figura 6 5. T erm ine de aseg urar el montaje d e control d el canal a l a mén - sula de so por te del can al con la tuer ca de mari posa y el tor nillo hexagonal retirad os anteriorm ente. V e a la figura 5. 6. C ontrole qu e todos lo s cable s estén adecu adamente diri gidos a través de la guía de cabl es de la par te sup[...]

  • Página 43

    43 MONT AJE Ajustes finales Despué s de config urar su máquina q uitanieve, controle l os ajustes tal y como se i ndic a debajo y real ice los aju stes finales n ecesar ios antes de oper ar la unidad. Prueba de control de la barrena AD VERTENCIA : realice la prueba de control de la barrena antes de operar su máquina quitanie ve por primera vez [...]

  • Página 44

    44 MONT AJE Control de transmisión y palanca de cambios 1 . Para compro bar el ajuste del c ontrol de la t ransmisi ón y la palan ca de cam bios, inc line la máqu ina quitan ieve hacia delante de m anera que qued e apoyada sobre la c aja de la barre na. 2. M ueva la palanca d e cambi os hacia ad elante a la posi ción sei s (6 ) . 3. Cu ando sue[...]

  • Página 45

    45 OPERACIÓN Figura 12 #ONTROLDELATRANSMISIN &ARODELANTERO 4 APNDECOMBUSTIBLE ,LENADODEACEITE "OTNDEARRANQUEEL£CTRICO -ONTAJE DELCANAL (ERRAMIENTA DELIMPIEZA #ONTROLDELABARRENA 0ALANCADECAMBIOS #ONTROLDELCANALDE DIRECCIONES #ONTROLDEDIRECCI[...]

  • Página 46

    46 OPERACIÓN P alanca de cambios La pal anca de c ambios e stá ubi cada en el c entro del pane l de la manija y s e utiliza para d eterminar la veloci dad de tierr a y la direc ción de d espla zamiento. Es posi ble moverla a ocho p osic iones diferentes. IM PORT A NTE : Suel te siempre el c ontrol de l a transm isión antes de c ambiar d e veloc[...]

  • Página 47

    47 OPERACIÓN Arranque en frío NOT A : Si la uni dad muestr a algún sig no de movimie nto (trans misión o barrenas ) con las e mpuñadura s del embr ague desen granadas, apague el m otor inmediat amente. V uel va a ajustar la máquin a tal como se i ndic a en la secc ión “ Ajustes fina les” dent ro de las inst ruc - cione s de ensam blaje. [...]

  • Página 48

    48 OPERACIÓN Antes de detener la máquina 1 . Deje enc endid o el motor durante alg unos minuto s para permit ir que se seque l a humedad en el m ismo. 2. Para evit ar que se cong ele el arran cador sig a estos pasos a ntes de detener la máqu ina quitan ieve: Arrancador de retroceso a. Con e l motor en funci onamiento, tire co n fuerza de l a sog[...]

  • Página 49

    49 MANTENIMIENTO Recomendaciones generales 1 . Respete sie mpre las regl as de segur idad cuan do realic e tareas de mantenimie nto. 2. La g arantía de esta máquin a quitani ev e n o cubre ele mentos que han estad o sujetos al mal us o o neglig encia d el operador. P ar a reci bir el reembo lso total de l a garantía, el oper ador deber á dar ma[...]

  • Página 50

    50 MANTENIMIENTO 4. D e s e nr os qu e y re ti r e e l ta pó n de l le na do d e ac ei te d el t ub o de l l e n a do de ac e i t e. Fí je se e n el n iv el de ac ei te . Si l a le ct u ra e n la v ar il la d el n iv e l de ac e i t e es tá p or d eb aj o de l a ma rc a “ AD D” ( ag re gu e), a gr e gu e ac ei t e le n tam en t e ha st a al [...]

  • Página 51

    51 SERVICIO Y AJUSTES Reemplazo de las correas 1 . Compr uebe el est ado de la c orrea de la barren a y de la correa d e transm isión cad a 25 horas de o peració n de la máquina q uitanieve. Cambie s i alguna mue stra sign os de desg aste o rotura. Para retirar y reempl azar la cor rea de la barrena o l a correa de la tr ansmisi ón, siga lo s p[...]

  • Página 52

    52 SERVICIO Y AJUSTES Correa de transmisión 1 . a. T ome la po lea loc a y gírela hacia la dere cha. Vea la figura 22. Inser te un destor nillador a tr av é s de los orif icios d e alineaci ón tanto en el so por te intermedi o como en el motor. Esto liberará la tensión d e la correa de t ransmisi ón. b. Saque la c orrea de la barr ena de la [...]

  • Página 53

    53 SERVICIO Y AJUSTES Ajustes ADVERT ENC IA : nunca int ente limpi ar el ca nal ni rea lizar a justes mi entra s el motor es tá en func iona - miento. Cable de cambios Si no se pue de lograr to da la gama d e velocid ades (avance y retr o- ceso ), c onsulte la fig ura de la izquierd a y ajuste el cab le de cam bios de la sig uiente forma : 1 . Col[...]

  • Página 54

    54 SERVICIO Y AJUSTES Control de la transmisión Consul te la secc ión “ A justes finale s” de las in struc ciones d e montaje para ajust ar el control d e la transmi sión. Para control ar aún más el ajuste, proce da de la sig uiente manera : 1 . Con la máq uina quitan ieve inclinada h acia dela nte (asegúre se de vaciar la gas olina o de[...]

  • Página 55

    55 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Si no se v a a u ti liz a e l e qui po du ran te 30 dí as o m ás, o s i e s el fi nal de la te mpo rada de ni ev e y y a no ex ist e p osib ili da d d e q ue nie ve , es nec es ari o al mac en ar el equ ipo de m ane ra ade cua da. S ig a las in str uccio nes de al mace nam ien to que se i nd ica n a con tin ua[...]

  • Página 56

    56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO T A : en esta sección se an ali zan probl emas men ores de s ervicio. Si dese a más detal les comun íquese con l a lí nea de inf ormación de servicio de Sears al 1 -8 00 -4 -MY - HOME. Causa Pr oblema Remedio El mo tor no arra nc a 1 . La p alan ca de o bturac ión no e stá en la pos ició n ON ( ence ndid o) . 2.[...]

  • Página 57

    ( Esta pág ina se apli ca sólo en EE.UU. y Canadá) . Sears, Roebuc k and Co., U .S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de Calif ornia (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EP A) Declaración de garantía del sistema de contr ol de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del pr opi- [...]

  • Página 58

    58 ACUERDO DE PROTECCIÓN P ARA REP ARACIONES Felicit aciones p or haber realiz ado una adqu isició n inteligente. El produ cto Craf tsman ® que ha adq uirido est á diseñad o y fabric ado para brin dar mucho s años de fun cionam iento confia ble. Pero como todos l os produ ctos a veces pu ede requer ir de reparac iones. Es en ese mome nto cuan[...]

  • Página 59

    NOT AS 59[...]

  • Página 60

    ® Registered Trade mark / TM Trademar k / SM Ser vice Mark of Sear s, Roebuck and Co. ® Marca Regi strada / TM Marca de Fábri c a / S M Marca de Servicio de Sears, Roebuck an d Co. MC Marque de commer c e / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebu ck and Co. G e t it fix e d , a t y o u r h o m e o r o u r s ! Your Home For [...]