Craftsman 247.88664 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 247.88664. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 247.88664 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 247.88664 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 247.88664, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 247.88664 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 247.88664
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 247.88664
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 247.88664
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 247.88664 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 247.88664 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 247.88664, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 247.88664, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 247.88664. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner's Manual 5 Horse Power 24" Two-Stage Snow Thrower Model No. 247.886640 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. • Safety • Assembly • _peration • Service ° Maintenance • EspaSol, p. 30 Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our we[...]

  • Página 2

    Content Page Warranty Information ......................................... 2 Safe Operation Practices ................................... 3 Assembly ........................................................... 5 Operation ........................................................... 8 Maintenance ......................................................[...]

  • Página 3

    _lb WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this sym[...]

  • Página 4

    7. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. 8. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic. 9. Exercise caution when changing direction and while operating on slopes. 10. Plan your snow-throwing pattern toavoid discharge towards windows, walls, cars etc. T[...]

  • Página 5

    Unpacking 1. Remove screws from the top sides and ends of the shipping crate. 2. Set crate panels aside to avoid tire punctures or personal injury. 3. Remove and discard plastic bag that covers unit. 4. Remove any loose parts included with unit (i.e., Operator's Manual, etc). 5. Roll unit out of crate. Hardware Pack Following items make up the[...]

  • Página 6

    Figure 3 10. Take a "Z" fitting from the hardware pack and insert the Z end into the hole on the left clutch grip on the handle panel. See Figure 4. Thread a hex nut from hardware pack on to the Z fitting. P Hex Nut Figure 4 11. Route the left cable between engine and speed selector plate and then between handle panel and clutch lever piv[...]

  • Página 7

    1. Locate the shave plate in Figure 6. The space between this shave plate and ground can be adjusted. 2. For close snow removal on smooth surface, raise skid shoes higher. See Figure 5. 3. Place skid shoes in middle or lower position when the area to be cleared is uneven. See Figure 5. 4. Adjust skid shoes by loosening the four hex nuts and carriag[...]

  • Página 8

    Operating Controls Be familiar with all the controls and their proper operation. See Figure 6 and follow descriptions given below. Know how to stop the machine and disengage them quickly. Chute ( Traction Control Shift Leve_ ger Control Gas Fill Discharge Chute Chute Directional ,.--Control Auger Plate *_Skid Shoe Figure 6 Shift Lever The shift lev[...]

  • Página 9

    Before Starting _ WARNING: Read, understand, and follow all instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. Fill Oil 1. The engine was shipped with oil. Check the oil level before operating. After the initial use, you will have to fill up as necessary. Be careful not to overfill. 2. Before filling up gas in the engine [...]

  • Página 10

    Frozen Recoil Starter If the starter is frozen and wilt not turn the engine, proceed as follows: 1. Pull as much rope out of the starter as possible. 2. Release the starter handle and let it snap back against the starter. 3. If the engine still fails to start, repeat the first two steps. If continued attempts do not free starter, follow the electri[...]

  • Página 11

    General Recommendations Always observe safety rules when performing any maintenance. The warranty on this snow thrower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. Follow the maintenance schedule given bel[...]

  • Página 12

    lubricant. Avoid oil spillage on rubber friction wheel and aluminum drive plate. Lever Lube Gear Sha_ friction wheel and drive plate Figure 8 Chute Directional Control: The worm gear on the chute control should be lubricated with multi- purpose automotive grease. Auger Shaft: At least once a season, remove shear bolts on auger shaft. Oil or spray l[...]

  • Página 13

    2. Visually inspect for frayed, cracked, or excessively Electrodes worn out belts. .030" Porcelain Gap Figure 10 Tire Pressure Maintain equal pressure on both tires. For more details on this, follow instructions on page 7. Check V-Belts Follow instructions below to check the condition of the drive belts every 50 hours of operation. 1. Remove t[...]

  • Página 14

    i_hl WARNING: Before servicing, repairing, or inspecting, disengage allclutch levers and stop engine. Wait until all moving parts have come toa complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. All adjustments in the Service and Adjustments section of this manual should be checked at least on[...]

  • Página 15

    5. Unhook the idler spring from the hex bolt on the auger housing. See Figure 14. 6. Unhook the support bracket spring from the frame. NOTE: It may be necessary to loosen the six nuts that connect frame to auger housing to aid in belt removal. 7. Lift the auger belt from the auger pulley, and slip belt between the support bracket and the auger pull[...]

  • Página 16

    Making Adjustments _bb WARNING: Never attempt to make any adjustments while the engine is running, except where specified in operator's manual. Chute Assembly The distance snow is thrown can be controlled by adjusting the angle of the top section of the chute assembly. Skid Shoe The space between the shave plate and the ground can be adjusted.[...]

  • Página 17

    If the snow thrower wilt not be used for30 days or longer, or at the end ofthe snow season when the last possibility ofsnow is gone, the equipment needs to be stored properly. _b WARNING: Never store snow thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas, where fuel fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, [...]

  • Página 18

    Trouble Possible Cause(s) Corrective Action Engine fails to start Fuel tank empty, or stale fuel, Engine runs erratic Water or dirt in fuel system, Loss of power Spark plug wire loose, Gas cap vent hole plugged. Exhaust port plugged. Engine overheats Carburetor not adjusted properly. Blocked fuel line, Choke not in ON position Faulty spark plug. Ke[...]

  • Página 19

    Tecumseh Servicing Dealer or bycontacting Tecumseh Products Co., c/o Service Manager, Engine and Transmission Group Service Division, 900 North Street, Grafton, W153024-1499. Telephone 1-262- 377-2700 [or in USA/Canada call 1-800-558-5402] or see your local telephone yellow pages under "Engines, Gasoline" for the name, address and telepho[...]

  • Página 20

    CRAFTSMAN 5.0 HP SNOW THROWER MODEL 247.886640 6_ 6_ 14 13 14 / 65 36 / 4O .41 28 / 3O /43 / 44 47 20[...]

  • Página 21

    CRAFTSMAN 5.0 HP SNOW THROWER MODEL 247.886640 Key No. Part No. 1, 731-04426 2, 712-3068 3, 736-0159 4, 710-0451 5, 710-04071 6, 736-0159 7, 720-0284 8, 731-1300B 9, 712-3027 10. 712-3010 11. 736-0242 12. 784-5647 13. 741-0475 14. 712-3027 15. 731-0851A 16. 731-1379C 17. 710-0451 18. 05931A 19. 736-0119 21. 710-3015 22. 710-0703 23. 741-0309 25. 73[...]

  • Página 22

    CRAFTSMAN 5.0 HP SNOW THROWER MODEL 247.886640 20 24 4 6 I1 .31 36 ® "48 22[...]

  • Página 23

    CRAFTSMAN 5.0 HP SNOW THROWER MODEL 247.886640 Key No. Part No. 1, 710-1652 2, 731-1324 3, 4, 732-0339 5, 710-3005 6, 05896A 7, 748-0234 8, 710-0627 10. 710-1245B 11. 736-0242 12. 736-0505 13. 736-0507 14. 756-0967 15. 748-0360 16. 746-0897 17. 738-0281 18. 736-0167 19. 732-0611 20. 756-0569 21. 754-0343 23. 736-0247 24. 736-0331 25. 710-0696 26. 7[...]

  • Página 24

    CRAFTSMAN 5.0 HP SNOW THROWER MODEL 247.886640 24 21 "14 8 2 • 3 3O / 31 33 35 45 / 44 / 38 / / 39 _42 43 24[...]

  • Página 25

    CRAFTSMAN 5.0 HP SNOW THROWER MODEL 247.886640 Key No. Part No. 1, 726-0100 2, 720-0201A 3, 705-5204A 4, 747-0697 5, 710-0599 6, 710-0449 7, 736-0451 8, 710-0262 9, 712-0429 10. 749-0953A 749-0952A 11. 710-0643 12. 736-0119 13. 712-3027 14. 720-0274 15. 710-0788 16. 710-3015 17. 732-0733 18. 747-0904 19. 705-5231 20. 720-0284 21. 705-5233A 705-5234[...]

  • Página 26

    CRAFTSMAN 5.0 HP ENGINE 143.045001 FOR SNOW THROWER MODEL 247.886640 275_ 364, _2-3ol 219 370B 262 400 t328 26[...]

  • Página 27

    CRAFTSMAN 5.0 HP ENGINE 143.045001 FOR SNOW THROWER MODEL 247.886640 Key No. Part No. Description Key No. Part No. 0 RPM High 3450 to 3750 126 32644A 0 RPM Low 1850 to 2150 126 32645A 1 36469A Cylinder (Incl. 2,20,72 & 125) 127 650691 2 26727 Dowel Pin 130 6021A 4 0 Oil Drain Extn. (Purchase Local) 130A 650694A 5 30969 Extension Cap 130B 650818[...]

  • Página 28

    CRAFTSMAN 5.0 HP ENGINE 143.045001 FOR SNOW THROWER MODEL 247.886640 Table continued from Key No. 351 355 364 364A 365 370A 370B 370C 370D Pad No. 32180C 590574 33333 37673 650735 36261 35282 36501 35878 age 27 Description Primer Line Starter Handle (Mitten Grip) Carburetor Cover Bracket Lock Plate Screw, 10-24 x 3/8" Lubrication Decal Instruc[...]

  • Página 29

    CRAFTSMAN 5.0 HP ENGINE 143.045001 FOR SNOW THROWER MODEL 247.886640 Rewind Starter 590707 12 ' Key No. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 Part No. 590707 590599A 590600 590696 590601 590697 590698 590699 590709 590708 590535 590574 Description Rewind Starter Spring Pin Washer Retainer Washer Brake Spring Starter Dog Dog Spring Pulley & Rewind Spr[...]

  • Página 30

    Contenido P_g. Informaci6n sobre la garantia ............................ 30 Pr&cticas de seguridad en la operaci6n ............. 31 Ensamblado ....................................................... 33 Operaci6n .......................................................... 36 Mantenimiento ................................................... 39 Co[...]

  • Página 31

    _lb ADVERTENClA: Este simbolo indica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, podrian poner en peligro la seguridad personal y!o la propieclad suya y de terceros. Lea y siga todas las instrucciones en este manual antes de iniciar la operaciOn de esta maquina. En caso de no seguir estas instrucciones podrian producirse lesiones per[...]

  • Página 32

    4. Nunca opere la m_quina si falta un canal de descarga o el mismo est_ dafiado. Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar yen funcionamiento. 5. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona poco ventilada. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letaL 6. No opere la m_quina estando bajo los e[...]

  • Página 33

    Desempaque 1. Retire los tornillos de los lades y extremos superiores de la caja de embalaje. 2. Retire los paneles de la caja para evitar que se pinchen las Ilantas o que se produzcan lesiones personales. 3. Retire y descarte la bolsa de pl&stico que cubre la unidad. 4. Quite cualquier parte suelta que se incluya con su unidad (por ejemplo, el[...]

  • Página 34

    ,iral deberia engranar los dientes del canal aqu[ Figura 3 10. Tome un accesorio "Z" del paquete de hardware e inserte el extremo "Z" dentro del orificio en la empuSadura del embrague izquierdo del panel de la manija, Ver la Figura 4. Enrosque una tuerca hexagonal del paquete de hardware en el accesorio "Z." _ Empufiad[...]

  • Página 35

    4, Ajuste las zapatas antideslizantes aflojando las cuatro tuercas hexagonales y los pernos de carro tal come se muestra en Figura 5. Mueva las zapatas antideslizantes a la posici6n deseada. 5, Compruebe que toda la superficie inferior de las zapatas antideslizantes est6 contra el suelo para evitar un desgaste despareje de las mismas. Vuelva a ajus[...]

  • Página 36

    Controles de operacibn Familiaricese con todos los controles y su operaci6n apropiada. Yea Figura 6 y siga las descripciones que se indican debajo. Sepa c6mo detener la maquina y c6mo desengranar los controles rapidamente. Herramienta de limpieza del canal Control de tracci6n ;ontrol de la barrena cambios Llenado de gasolina Canal de desca_ Silen[...]

  • Página 37

    Antes de encender ,_ ADVERTENCIA: Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en la maquina yen este manual antes de operarla. Llenado de aceite 1. El motor se envia sin aceite. Compruebe el nivel de aceite antes de operar. Despu6s del uso inicial, tendr_ que tlenarlo hasta el nivel necesario. Tenga cuidado de no Ilena[...]

  • Página 38

    posici6n OFF. Si el motor falla, gire hacia el obturador FULL. luego mueva lentamente hacia posici6n OFF. Arrancador de retroceso congelado Si el arrancador est_ congelado y no enciende el motor, proceda de la siguiente manera: 1. Saque la mayor cantidad de coerda posible del arrancador. 2. Suelte la manija del arrancador y deje que golpee contra e[...]

  • Página 39

    Recomendaciones generales Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento. La garantia de esta m_quina quitanieve no cubre elementos que hart estado sujetos al real uso o negligencia del operador. Para recibir el reembolso total de la garantia, el operador deber_ dar mantenimiento a la m_quina quitanieve como se indic[...]

  • Página 40

    Palanca de cambios Engranaje Eje Evite colocar aceite en _er_de. 1rlcclon yen la placa de transmisi6n Figura 8 Control direccional del canal: El engranaje helicoidal del control del canal deberia ser lubricado con grasa automotor multiuso, Eje de la barrena: AI menos una vez por temporada, quite los pernos de cuchilla del eje de la barren& Lubr[...]

  • Página 41

    Electrodos .030" Distancia Porcelana Figura 10 Presibn de los neum ticos Mantenga la misma presi6n en ambos neum_ticos. Para obtener m_s detalles, siga las instrucciones en la p_gina 35. Compruebe las correas en V Siga las instrucciones a continuaci6n para verificar el estado de las correas de transmisi6n cada 50 horas de funcionamiento. 1. Sa[...]

  • Página 42

    Correas de las barrenas Rueda de fricci6n Ensamblado Pasador 1. Saque la cubierta pl&stica de la correa ubicada en el frente del motor. Para ello saque los dos tomillos autoroscantes, Ver Figura 12, Cubierta Autosellante Tornillos Figura 12 2, Drene gasolina de la m_quina quitanieve o coloque un pedazo de pl&stico debajo de la tapa de gasol[...]

  • Página 43

    _ ADVERTENCIA: Desconecte la bujia y p6ngala de manera que haga masa contra et motor. Drene combustible a un recipiente aprobado o ubique una pieza de pelicula pl&stica debajo del tap6n de combustible para evitar que pierda gasotina. 3, Saque las chavetas de trinquete que sujetan las ruedas y saque las ruedas del eje, 4. Utilizando una Ilave al[...]

  • Página 44

    Control de la barrena Para ajustar el embrague de la barren& consulte la secci6n Ensamblado y Ajustes Finales en la p_gina 34. Ruedas de transmisibn Es posible ajustar las ruedas para dos m_todos de operaci6n diferentes. Siga los pasos que aparecen debajo para realizar los ajustes. Ver Figura 19. Figura 19 Transmision de una rueda 1. En el lade[...]

  • Página 45

    Problema Causa Solucibn El motor no arranca 1. El dep6sito de combustible est_ vacio o el combustible es viejo. 2. La linea del combustible est_ bloqueada, 3. La palanca de obturaci6n no est_ en la posici6n ON (encendido). 4. La bujia nofunciona correctamente. 5. La Ilave de seguridad no se encuentra en el interruptor de encendido del motor, 6. Se [...]

  • Página 46

    Declaracibn de garantia del Control de emisiones de EPA para California y Estados Unidos La Agencia estadounidense de proteccidn del medio ambiente ("EPA"), el Consejo de recursos a_reos de California ("CARB") y Tecumseh Products Co. se complacen en explicar la Garantia de los sistemas federales y de California para el control d[...]

  • Página 47

    Tecumseh Products Co. en cumplimiento del inciso 4 siguiente. Todas las piezas mencionadas reparadas o reemplazadas segQn la Garantia del sistema de control de emisiones (Garantia ECS) seran garantizadas pot todo el resto del Periodo de la Garantia del sistema de control de emisiones (Garantia ECS). 2. Todas las piezas garantizadas relacionadas con[...]

  • Página 48

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door o[...]

  • Página 49

    LITERATURE - LIS COVERSHEET Total Pages: _L_ Total Models:' Paper doc: # Notes: ! Pdf doc: / /1 Workflow - LITERATURE _ /_"iL_/_ (_(_}o 2=/ -z Initial and Date each section below as it is completed: Received Batched Scanried TA Index QA/IE L0308228 NUMBER: FIGURE PROPERTIES Tit,e: ___,_ _ _ _ _ - _ _ L_ _ a_ _- Chassis: Prod Type: _ _ _:[...]