Concept ETV-4560 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept ETV-4560. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept ETV-4560 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept ETV-4560 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept ETV-4560, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Concept ETV-4560 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept ETV-4560
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept ETV-4560
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept ETV-4560
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept ETV-4560 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept ETV-4560 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept ETV-4560, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept ETV-4560, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept ETV-4560. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ET V4560 Elektrická multifunkční trouba vesta vná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektr yczn y piekarnik wielofunkc yjny dozabudo w y Built-in Multifunctional Elec tric Oven SK PL EN CZ[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 ET V4560 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyst e byli s naším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluz e apotom si jej uschovejt e. Zajistěte, ab y iostatní osoby , které budou svýrobkem [...]

  • Página 4

    CZ 2 ET V4560 DŮLEŽIT Á UPOZ ORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihnedpododánízkontrolujteobalaspotřebič ,zdanevzniklyškodypřipřeprav ě. • POZOR! Někter é rohy ahrany spotřebiče , které budou poinstalaci skr yté, mohou b ýt ostré! Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění![...]

  • Página 5

    CZ 3 ET V4560 POPIS VÝROBKU A. Indikační dioda termostatu B. T eplotu nastavující otočn ý knoflík C. Indikátor zapnutí D . Držadlo dveří trouby E. Indikační dioda pečení F . Funk ce nastavující otočn ý knoflík G. Ovládací panel sdisplay em H. Sklo dveří Příslušenství A T eleskopické výsuvy 2 pár y B Rošt ve[...]

  • Página 6

    CZ 4 ET V4560 NÁ VOD KOBSL U ZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič doprov ozu, měli byst e jej zhygienických důvodů otřít vně iuvnitř vlhkým hadříkem. Příslušenství umyjte vteplé v odě spřídavkem saponátu nebo vmy čce nádobí. Pak uv eďte spotřebič do prov ozu bez vložený ch p[...]

  • Página 7

    CZ 5 ET V4560 Jednotlivé funkc e pečení Symbol Popis funkc e Osvětlení vnitřního prostoru tr ouby . T ento režim nastavení funkc e trouby slouží pro zvláště šetrné rozmraz ování potravin. Vzduch opokojové teplotě se vhání dovnitřního prostoru tr ouby . Pozn.: T ato funkce je vhodná kr ozmrazování pokrmů či polo[...]

  • Página 8

    CZ 6 ET V4560 Tipy kpeč ení • Přesnouhodnotuteplotjenutnéprokaždýdruhpokrmuazpůsobpečenívyzkoušet. • D vířkatroubyvprůběhupečení otvírejteconejméně.Narušilbysetímtepelnýrežimpečení,prodloužilabyse doba pečení apokrm [...]

  • Página 9

    • Nepok ládejtenádob ypřímona dnotrouby ,protož ebyzabránily šířenítepla amohlyb ytímzpůsobitpošk ození smaltu zdůvodu přehřá tí. • Připečenínavíceplecháchnajednounemusíbýtsoučasněvsunutépokrmyhotov évestejnoudobu.[...]

  • Página 10

    c) Funk ce zpožděného začátku akonc e pečení 1. Dvojitým stiskem programov acího tlačítka pečení (K ) aktivujete r ežim minutky. P ozice hodin bliká. Tlačítky nastavení (I) a(L) nav olte nadispleji požadované hodin y . 2. Dalším stiskem programovacího tlačítka pečení (K) a tlačítky nastavení (I) a(L) nav[...]

  • Página 11

    Při vkládání nebo vyjímání plechů z teleskopických výsuvů dbejte opatrnosti, aby nedošlo ke sklouznutí plechu zvýsuvů. T eleskopické výsuvy je možné použít v zásuvných výškách č. 1, 2, 3, 4. Pro změnu výšky teleskopických výsuvů postupujte následovně: 3. Vyšr oubujte upevňovací šrouby v[...]

  • Página 12

    CZ 10 ET V4560 INST ALA CE SPOTŘEBIČE • O dpov ědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne v ýrobc e. Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka. • Nez vedejtespotřebičzadržadlodvíř ek! • POZOR!Některérohyahranyspotřebič[...]

  • Página 13

    CZ 11 ET V4560 3. Spotřebič nasuňtena k rajsk říňky aprostrčte přívodní kabel skrz zadní stěnu skříňky tak, aby bylapo instalaci přístupná jeho zástrčka. 4. Opatrnězasuňtespotřebičdoskříňkynazvolenémísto.Dbejte ,abynedošloke[...]

  • Página 14

    12 ET V4560 CZ OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Preferujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • K rabiceodspotř ebičemůžebýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejtedosběrumateriálukr ecyk laci. R[...]

  • Página 15

    SK 13 ET V4560 OBSAH T echnické parametre ............................. 13 Dôležité upozornenie ........................... 14 Popis výrobku ................................... 15 Popis o vládacieho panela ......................... 16 Návod naobsluhu ................................ 16 Základné funkcie spotrebiča ......................[...]

  • Página 16

    14 ET V4560 SK DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pri dodaní spotrebiča • Ihneďpododanískontrolujteobalaspotrebič,čipripr epravenevznikliškody . • POZOR! N iektor é rohy ahrany spotrebiča, ktoré budú po inštalácii skryté, môžu byť ostré! Dbajte naopatrnosť, aby ste zabránili poraneniu! ?[...]

  • Página 17

    SK 15 ET V4560 • Nepoužívajteinépríslušenstvo ,nežjeodporúčanévýrobcom. POZOR! Spotrebič otvárajte iba krátkodobo kvôli vlo ženiu alebo vybraniu pokrmov, ab y nedošlo kzraneniu, napr . zakopnutím. Deti by sa mohli dospotrebiča zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia) alebo b yť vystavené inému nebezpeč[...]

  • Página 18

    16 ET V4560 SK NÁ VOD NAOBSL UHU Pred prvým použitím Predtým, ako uvediet e nový spotrebič do prevádzky, mali b y ste ho z hygienických dôvodo v zvnútra a zvonku utrieť vlhkou handričkou. Príslušenstvo um yte vteplej vode sprída vkom saponátu alebo vumývačke riadu. Pot om uveďte spotrebič do prevádzky b[...]

  • Página 19

    SK 17 ET V4560 Symbol Popis funkcie Osvetlenie vnútorného priestoru rúry . T ento režim nastavenia funkcie rúry slúži naobzvlášť šetrné rozmrazo vanie potravín. Vzduch sizbovou teplotoujevháňanýdovnútornéhopriest orurúry. Pozn.: T áto funkcia je vhodná nar ozmrazovanie pokrmov alebo poloto varov pred [...]

  • Página 20

    18 ET V4560 SK Tipy napeč enie • Presnúhodnotuteplôtjenutnévyskúšaťprekaždýdruhpokrmuaspôsobpečenia. • D vierka rúry vpriebehu pečeniaot várajt e čonajmenej.Narušil bysa tým tepelnýrežimpečenia, predĺžilby sa  časpečenia[...]

  • Página 21

    SK 19 ET V4560 • Neuk ladajtenádobypriamonadnorúry,pr etožebyzabr ánilišíreniuteplaamohlibytýmspôsobiťpoškodenie smaltu zdôvodu prehria tia. • Pripečenínaviacerýchplechochnaraznemusiabyťsúčasnevsunutépokrmyhotovévr ovnakomča[...]

  • Página 22

    20 ET V4560 SK c) Funk cia oneskoreného začiatku a k onca pečenia 1. Dvojitým stlačením programovacieho tlačidla peč enia (K) aktivujete režim minútky. P ozícia hodín blik á. Tlačidlaminastavenia(I)a(L)na voľtenadisplejipožadov anéhodiny . 2. Ďalším stlačením programovacieho tlačidla [...]

  • Página 23

    SK 21 ET V4560 Pri vkladaní alebo vyberaní plechov z teleskopických výsuvov dbajte na opatrnosť, aby nedošlo ku skĺznutiu plechu zvýsuvov . T eleskopické výsuvy je možné použiť v zásuvných výšk ach č. 1, 2, 3, 4. P re zmenu výšky teleskopických výsuvov postupujte takto: 1. Vyberte plechy na pečenie a rošt z vnú[...]

  • Página 24

    INŠT ALÁ CIA SPOTREBIČA • Zodpovednosť za inštaláciu spotrebiča má kupujúci, nie v ýrobca. Na chyb y spôsobené nesprávnou inštaláciou sa nevzťahuje záruka. • Nedvíhajte spotrebič zadržadlo dvierok! • POZOR! Niektor é rohy a hrany spotrebiča, ktoré budú po inš[...]

  • Página 25

    3. Spotrebičnasuňtena krajskrinky aprestrčteprívodnýkábelcez zadnústenuskrinky tak,abybola poinštalácii prístupná jeho zástrčka. 4. Opatrne zasuňtespotrebičdosk rinkyna zvolenémiesto.Dbajtena to ,aby nedošlokprišk ripnutiuprív[...]

  • Página 26

    24 ET V4560 SK OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Šk atuľaodspotrebičamô žebyťdanádozberutriedenéhoodpadu. • Plastovévreckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecykláciu. R[...]

  • Página 27

    PL 25 ET V4560 SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................................ 25 W azne ostrezenia ................................................ 26 Opis produktu ................................................... 27 Opis panelu sterowania ........................................... 28 Instrukcja obsługi ........................[...]

  • Página 28

    26 ET V4560 PL W AŻNE OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiast po dostarcz eniu należy sprawdzić opakowanie i ur ządzenie , czy nie doszło do ich uszkodzenia podczas transportu. • UW AGA! Niektór erogiikrawędzieurządzenia,któr epozainstalowaniu?[...]

  • Página 29

    PL 27 ET V4560 • Nienależypoz wolićnato ,abyurządzeniesłuż yłodzieciomdozabawy . • Nienależyuż ywaćakcesoriówinnychniżzalecaneprzezpr oducenta. UW AGA! Urządzenienależyotwieraćtylko nakrótko ,w celuwłoż eniaiwyjęciapotra w ,wprze[...]

  • Página 30

    28 ET V4560 PL INSTRUK C JA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed rozpoczęciem użytkowania ur ządzenie należy, ze względów higienicznych, przetrzeć z zewnątrz i od wewnątrz wilgotną ściereczką. Akcesoria należy wymyć w ciepłej wodzie zdodatkiem płynu domycia naczyń lub w zmywa[...]

  • Página 31

    PL 29 ET V4560 Symbol Opis funkcji Oświetlenie wnętrza piekarnik a. T afunkcjapiekarnik asłużydoszczególnieoszczędnegor ozmrażaniaproduktówspo ży wczych.Po wietrze otemperaturze pokojow ej jest wdmuchiwane downętrza piekarnika. Uwaga: F unkcjatajestodpowiedniadorozmrażaniapotraw[...]

  • Página 32

    PL 30 ET V4560 Rady dotyczące pieczenia • D okładnątemperatur ępieczenianależyw ypróbo waćdlakażdegorodzajupotrawyisposobupieczenia. • W czasie pieczenia nie zaleca się otwierania drz wiczek piek arnika. Powoduje to prz ydłużenie czasu pieczenia iprzy[...]

  • Página 33

    PL 31 ET V4560 • N ie należywkładaćnaczyńbezpośredniona dnopiekarnika,ponieważog raniczato rozprzestrzenianie sięciepłaor az może uszkodzić emalię w wyniku przegrzania. • Prz ypieczeniunawięcejniżjednejblaszepotrawy włożonedopiekarnikajednocześni[...]

  • Página 34

    PL 32 ET V4560 c) Funkcja opóźnionego startu i końca pieczenia 1. Dwukrotne naciśnięcie prz ycisku pr ogramowania pieczenia (K) aktywuje tr yb odliczania. P ozycja godzin miga. Przyciskami ustawienia (I) i (L) wybrać na w yświetlaczu pożądaną liczbę godzin. 2. P oprzez dalsze naciśnięcie prz ycisku progr amowania piec[...]

  • Página 35

    PL 33 ET V4560 Podczas wkładania lub wyjmowania blach z prowadnic teleskopowych należy zachować ostrożność, ab y nie doszło doześliźnięciasięblachzprow adnic. Prow adnice teleskopowe mogą b yć używane na poziomach nr 1, 2, 3, 4. Aby zmienić wysokość położenia prowadnicy , należy : 3. Usuńteleskop y[...]

  • Página 36

    PL 34 ET V4560 INST ALA CJA URZĄDZENIA • O dpowiedzialność zainstalacjęurządzenia ponosinabywca, niepr oducent. Gwarancjanie obejmujewadpow stałych w wyniku nieprawidłowej instalacji. • Nie wolno podnosić urządzenia zauchwyt drz wiczek! • UWA GA! Niektórerogi ikrawędzie[...]

  • Página 37

    PL 35 ET V4560 3. Urządzenie należ y nasunąć nakra wędź szafkii przełożyćprzewód przeztylną ścianęszafki, tak,aby pozainstalo waniu możliwy był dostęp dowtyczki. 4. Następnie należ y delikatnie wsunąć urządzenie do szafki. Należ y uważać, aby nie doszło do przyc[...]

  • Página 38

    OCHRONA ŚRODOWISKA • Preferujodzyskmateriałówopakowanio wychistar ychurządzeńelektryczny ch. • Pudłourządzeniaelektr ycznegomożnaoddaćdopunktuodbioruodpadó wsegregowan ych. • T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćdopunkcieodbiorumateriałów[...]

  • Página 39

    EN 37 ET V4560 T ABLE OF CONTENTS T echnical Parameters ...................................................... 37 Importance notices ........................................................ 38 Product Description ........................................................ 39 Description of the Control P anel ...........................................[...]

  • Página 40

    EN 38 ET V4560 IMPORT ANT NO TICES: Delivery • Check the package and unit immediately after deliver y for any damage that may have occurred during shipping. • W ARNING! Some edges of the unit that are hidden after the installation may be sharp! P roceed with caution to prevent an injury! •[...]

  • Página 41

    EN 39 ET V4560 • Usemanufacturer-recommendedacc essoriesonly . W ARNING! Open the unit only for ashort time to put in or take out food, so as to pr event injury caused e.g. by tripping . Children could lock themselves in the unit (risk of suff ocation), or be exposed to other dangers. Possible def ects • Onlyqualifiedper[...]

  • Página 42

    EN 40 ET V4560 OPERA TING INSTRUCTIONS Before first use Prior to using a new unit, wipe the surface and the inside with a wet cloth for h ygienic reasons . W ash the accessories in warm water with adeter gent, or in adishwasher . Then, heat the unit without food at maximum t emperature for 20 minut es (see the Operating Instructions bel[...]

  • Página 43

    EN 41 ET V4560 Symbol Function description Lighting the internal space of the ov en. This mode of oven function setting serves for particularly careful defrosting of food. Air a t room temperature is forced int o the internal space of the oven. Note: This function is suitable for defrosting food or r aw products before final prepar ation. Heating [...]

  • Página 44

    EN 42 ET V4560 Baking Tips • Theexactvaluesoftemperatureforeachkindoffoodandeachwayofbakinghav etobetriedout. • D uringbaking openthe ovendooras rarelyas possible.Other wisethe temperatur emode ofbak ingwouldbe disturbed, the tim[...]

  • Página 45

    EN 43 ET V4560 • D o notput utensils directlyon thebottom oftheov en,otherwisethey would prevent thespr eadingof heatand  thus could cause damage to the enamel because of overhea ting. • Whenbak inginmorepans ,thesimultaneouslyinsertedfoodsdonotha[...]

  • Página 46

    EN 44 ET V4560 c) Setting of the delayed start and end of baking 1. Press the P rogramming Cooking Time (K) t wo times t o activate the timer mode. The time is flashing. Use the Timer decreasing Key (I) and Timer increasing Key (L) to set on the display the requir ed hours 2. Press the Pr ogramming Cooking Time (K ) again. Use the Timer decreasing[...]

  • Página 47

    EN 45 ET V4560 When putting in or taking out the baking pans proceed with caution and make sure the pans donot slide down from the rails. The telescopic rails can be used in the positions No . 1, 2, 3, 4. T o change the height of the rails proc eed as follows: 3. T ake out the telescopes from side racks and push them in to required position. 4. [...]

  • Página 48

    EN 46 ET V4560 UNIT INST ALLA TION • Onlythecust omeris responsiblefor installation insitu. Defectscausedby incorrectinstallation are notco vered by the warranty . • D onotlifttheunitbyholdingitbythehandleofthedoor! • WARNING! Someed[...]

  • Página 49

    EN 47 ET V4560 3. Put the unit on the edge of the cabinet and run the pow er cord through the rear w all of the cabinet so that its plug is accessible after installation. 4. Push the unit carefully to the selected place in the cabinet. Be careful not t o squeeze the power cor d. 5. Attach the unit t o the cabinet by screwing 4 screws in the holes i[...]

  • Página 50

    EN 48 ET V4560 ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled. • Thetranspor tboxma ybedisposedofassortedwaste. • Polyethylenebagsshallbehandedov erforrecycling. Appliance recycling at the end of its service life: Asymbol on t[...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    Jindřich Valenta - ELK O Valen ta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, w ww .my-concept.sk Elko Valenta P olsk a Sp . Z. o.[...]