Coleman 2500C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Coleman 2500C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoColeman 2500C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Coleman 2500C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Coleman 2500C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Coleman 2500C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Coleman 2500C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Coleman 2500C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Coleman 2500C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Coleman 2500C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Coleman 2500C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Coleman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Coleman 2500C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Coleman 2500C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Coleman 2500C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4010002743 (20071218) ® The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S .A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1 1 800 387-6161 © 2007 The Coleman Company , Inc. All rights reser ved. Coleman ® , , and ar[...]

  • Página 2

    Español-9 Lista de Piezas No . Número de Pieza Descripción 1 2500A4411 T uerca del V entilador 2 2000A4851 V entilador 3 R2000B043C Globo (T ransparente) 4 2500A1381 Agarradera de T ranspor te 5 2000A5221 Escudo contra Calor 6 5010000107 Ensamblaje de la P er illa 7 2550-5421 Base 8 T amaño #95 Mantilla Estilo T ubo 9 2500A3151 Protector del Gl[...]

  • Página 3

    Garantia ENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMIT ADA DEBE DURAR, POR LO T ANTO LAS LIMIT A- CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MEN- CIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA- BLES A USTED. EST A GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE V ARÍAN DE EST ADO A EST ADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Como Obtener Se[...]

  • Página 4

    1. En algunos sitios es inseguro e ilegal guardar o usar cilindros de propano líquido de más de 1.14 kg (2.5 lbs.), capacidad de agua (apro ximadamente 465g (1 lb .) propano) en sitios cerrados ocupados. 2. T enga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman®. Una vez que mada, una mantilla es frágil y se puede dañar si se toca o se cae. [...]

  • Página 5

    Español-6 ■ La intensidad lumínica puede ser ajustada con la válvula de comb ustible. Para Apagar ■ Cerrar la válvula de combustib le. ■ Abr ir la válvula de comb ustible. La válvula deberá chasquear y deberá saltar una chispa entre los electrodos y el sopor te inferior de la mantilla, encendiendo así las mantillas. NO T A: De no enc[...]

  • Página 6

    Español-5 ■ Encienda la mantilla uniformemente y déjela quemar . Una y otra vez la mantilla ha sido inciner- ada se pone muy frágil. T enga cuidado en no tocarla con el dedo o fósf oro . ■ Reemplace el VENTILADOR Y EL ENSAMBLA- JE DEL PROTECT OR DEL GLOBO . Coloque el alambre protector en la muesca de la armadura. NO T A: Cuando reinstale e[...]

  • Página 7

    Español-4 ■ Quite la tapa protectora de la parte super ior del cilindro de propano . Guarde la tapa para usarla cuando va ya a almacenarlo . Enrosque el cilindro de propano en la lámpara. T enga cuidado de no trasroscar la rosca. Apriételo solamente a mano. ■ Nota : Use los cilindros desechab les de propano Coleman® de 16.4 onzas ( 408.2 gr[...]

  • Página 8

    Español-3 PELIGRO • PELIGRO DE MONO XIDO DE CARBONO • Esta lámpara es un aparato de comb ustión. T odos los aparatos de combustión producen monóxido de carbono (CO) dur ante el proceso de combustión. Este producto está diseñado para producir cantidades e xtremadamente dimi- nutas y no peligrosas de (CO) si se usa y mantiene de acuerdo c[...]

  • Página 9

    Español-2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultar á en muerte o daños ser ios. ADVERTENCIA AD VERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños ser ios. CUIDADO CUID ADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se[...]

  • Página 10

    Español-1 No almacene o use gasolina u otros líqui- dos que contengan v apores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. P ARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la m uer te . • Nunca use este aparato en[...]

  • Página 11

    F rançais-9 Notes: F rançais-2 • Cet appareil brûle le propane, un gaz incolore, inodore et inflammable auquel est généralement ajouté un odorisant pour donner une odeur « d’œuf pourri » et f aciliter la détection des fuites. V u que l’odor isant peut s’estomper avec le temps, il serait insensé de se fier uniquement à son odorat[...]

  • Página 12

    F rançais-8 Nomenclature N° Numéro de pièce Désignation 1 2500A4411 Écrou du ventilateur 2 2000A4851 V entilateur 3 R2000B043C Globe (transparent) 4 2500A1381 Anse 5 2000A5221 Pare-chaleur 6 5010000107 Ens. du bouton 7 2550-5421 Pied 8n o 95 Manchon-tube 9 2500A3151 Cage du globe 1 3 4 5 6 7 2 8 9 F rançais-3 Caractéristiques techniques Pui[...]

  • Página 13

    F rançais-7 Garantie DESSUS. CERT AINS ÉT A TS ET CERT AINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A TION DE LA DURÉE D’APPLICA TION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE P AS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-D[...]

  • Página 14

    Produits achetés aux États-Unis : The Coleman Company , Inc. 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Produits achetés au Canada : Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street • Br ampton, ON L6Y 0M1 1 800 387-6161 8. Si vous n’êtes pas satisfait du rendem[...]