Clatronic TR 746 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic TR 746. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic TR 746 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic TR 746 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic TR 746, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clatronic TR 746 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic TR 746
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic TR 746
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic TR 746
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic TR 746 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic TR 746 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic TR 746, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic TR 746, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic TR 746. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gw arancja • Ná vod k použití/Záruka Руководство по эксплуатации/Гаран?[...]

  • Página 2

    05-TR 746 2 20.11.2006, 14:11:44 Uhr[...]

  • Página 3

    DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4 T echnische Daten ....................................................... Seit e 5 Garantie....................................................................... Seite 5 NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud Gebruiksaanwijzing .............................[...]

  • Página 4

    4 DE U TS C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitun[...]

  • Página 5

    DE U TS C H 5 DE U TS C H DEUTSCH Radio hören 1 . Den Lautstärker egler (V OL UME) auf die P osition „1-9/ MAX“ stellen. 2. Das gewünschte F requenzband mittels Bandw ahlschalter wählen. 3. Bei UKW/FM-Betrieb ziehen Sie die T eleskop-Antenne aus und drehen Sie diese um den Empfang zu v erbessern. 4. Mit dem Senderabstimmknopf (TUNING) den g[...]

  • Página 6

    6 NE D ER L AN DS NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • V oorkom risi[...]

  • Página 7

    NE D ER L AN DS 7 NE D ER L AN DS NEDERLANDS Radio luisteren 1 . De functieselector (V OLUME) op stand „1-9/ MAX“ ze tten. 2. De gewenste frequentieband select eren met behulp v an de frequentiebandselector . 3. Bij UKW/FM-gebruik de telescoopantenne uittrekk en en deze draaien om de ontv angst te v erbeter en. 4. Met de zender -afstemknop (TUN[...]

  • Página 8

    8 FR A NÇA IS FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous reme ttez l‘[...]

  • Página 9

    FR A NÇA IS 9 FR A NÇA IS FRANÇAIS Mise hors tension Mettez le bout on sélecteur de fonctions (V OLUME) sur la position „OFF/ 0“. V ous pouvez alors débrancher le cordon d‘alimentation. Pour écouter la radio 1 . Mettez le bout on sélecteur de fonctions (V OLUME) sur la position „1-9/ MAX“. 2. Choisissez la bande de fréquences dés[...]

  • Página 10

    10 ES P AÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]

  • Página 11

    ES P AÑ OL 11 ES P AÑ OL ESP AÑOL Desconectar Colocar el interruptor de funciones (V OLUME) en la posición „OFF/ 0“. A continuación extraig a por fa vor el enchuf e de red. Escuchar radio 1 . Colocar el interruptor de funciones (V OLUME) en la posición „1-9/ MAX“. 2. Seleccionar la banda de frecuencias deseada mediante el selector de [...]

  • Página 12

    12 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]

  • Página 13

    PO R TU GU Ê S 13 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS Desligar Colocar o selector de funções (V OLUME) na posição „OFF/ 0“. Retirar seguidament e a fi cha da tomada. Ouvir rádio 1 . Colocar o selector de funções (V OLUME) na posição „1-9/ MAX“. 2. Seleccionar a banda de frequências pretendida por meio do respectivo select or . 3. Em FM, [...]

  • Página 14

    14 I T A LI A NO IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]

  • Página 15

    I T A LI A NO 15 I T A LI A NO IT ALIANO Arresto Premere l‘int erruttore per la scelta della funzione (V OLUME) in posizione „OFF/ 0“. Tirate fuori la spina. Ascoltare la radio 1 . Premere l‘int erruttore per la scelta della funzione (V OLUME) in posizione „1-9/ MAX“. 2. Sciegliere la frequenza voluta tramite l‘int erruttor e adatto. [...]

  • Página 16

    EN G LI S H ENGLISH 16 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. ?[...]

  • Página 17

    EN G LI S H EN G LI S H ENGLISH 17 Switching Off the Machine T urn the function selector switch (V OL UME) to the „OFF/ 0“ position. The mains lead should then be remo ved. Listening to the Radio 1 . T urn the function selector switch (V OL UME) to the „1-9/ MAX“ position. 2. Select the desired wav eband by using the wav eband selector swit[...]

  • Página 18

    18 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj j[...]

  • Página 19

    J ĘZ YK P O LS KI 19 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Wyłączanie Należy przesunąć prz ełącznik wyboru funkcji (V OLUME) na pozycję „OFF/ 0“. Nast ępnie należy wyciągnąć wty czkę sieci z gniazdka. Słuchanie radia 1 . Należy przesunąć prz ełącznik wyboru funkcji (V OLUME) na pozycję „1-9/ MAX“. 2. Proszę wybrać żądan[...]

  • Página 20

    20 JĘ Z YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Gwarancja oraz zaw arte w niej warunki obowiązują na t erenie Rzeczpospolit ej P olskiej. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisk o, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbior czych, prz ewidzian ych do zdawania sprzętu [...]

  • Página 21

    JĘ Z YK P O LS KI 21 Č ES KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluze a tent o náv od spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho v ejte. P okud bude te př ístroj př[...]

  • Página 22

    22 Č ES KY ČESKY Poslouchání rádia 1 . F unkční (V OL UME) vypínač zapněte do pozice „1-9/ MAX“. 2. éádoucí frekvenci si zvolít e prostřednictvím pásmo v ého voliče. 3. Na VKV / FM vytáhněte teleskopick ou anténu a o táčejt e ji, aby se zlepšil příjem. 4. Knofl íkem (TUNING) na v olbu rozhlaso vých stanic si může[...]

  • Página 23

    Č ES KY 23 Р УС СИ Й РУССИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном ме?[...]

  • Página 24

    24 Р УС СИ Й РУССИЙ ВНИМАНИЕ: Не выбрасывайте батарейки в домашний мусор. Пожалуйста сдайте отработанные батарейки на специальный пункт приема или в торговую точку. Ни в коем случае не бросайт?[...]

  • Página 25

    Р УС СИ Й 05-TR 746 25 20.11.2006, 14:12:36 Uhr[...]

  • Página 26

    05-TR 746 26 20.11.2006, 14:12:36 Uhr[...]

  • Página 27

    05-TR 746 27 20.11.2006, 14:12:37 Uhr[...]

  • Página 28

    Stünings Medien, Krefeld • 1 1/06 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка 24 Monat e Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maand[...]