Clatronic TR 746 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic TR 746, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic TR 746 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic TR 746. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic TR 746 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic TR 746
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic TR 746 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic TR 746 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic TR 746 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic TR 746, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic TR 746.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic TR 746 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gw arancja • Ná vod k použití/Záruka Руководство по эксплуатации/Гаран?[...]

  • Page 2

    05-TR 746 2 20.11.2006, 14:11:44 Uhr[...]

  • Page 3

    DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4 T echnische Daten ....................................................... Seit e 5 Garantie....................................................................... Seite 5 NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud Gebruiksaanwijzing .............................[...]

  • Page 4

    4 DE U TS C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitun[...]

  • Page 5

    DE U TS C H 5 DE U TS C H DEUTSCH Radio hören 1 . Den Lautstärker egler (V OL UME) auf die P osition „1-9/ MAX“ stellen. 2. Das gewünschte F requenzband mittels Bandw ahlschalter wählen. 3. Bei UKW/FM-Betrieb ziehen Sie die T eleskop-Antenne aus und drehen Sie diese um den Empfang zu v erbessern. 4. Mit dem Senderabstimmknopf (TUNING) den g[...]

  • Page 6

    6 NE D ER L AN DS NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • V oorkom risi[...]

  • Page 7

    NE D ER L AN DS 7 NE D ER L AN DS NEDERLANDS Radio luisteren 1 . De functieselector (V OLUME) op stand „1-9/ MAX“ ze tten. 2. De gewenste frequentieband select eren met behulp v an de frequentiebandselector . 3. Bij UKW/FM-gebruik de telescoopantenne uittrekk en en deze draaien om de ontv angst te v erbeter en. 4. Met de zender -afstemknop (TUN[...]

  • Page 8

    8 FR A NÇA IS FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous reme ttez l‘[...]

  • Page 9

    FR A NÇA IS 9 FR A NÇA IS FRANÇAIS Mise hors tension Mettez le bout on sélecteur de fonctions (V OLUME) sur la position „OFF/ 0“. V ous pouvez alors débrancher le cordon d‘alimentation. Pour écouter la radio 1 . Mettez le bout on sélecteur de fonctions (V OLUME) sur la position „1-9/ MAX“. 2. Choisissez la bande de fréquences dés[...]

  • Page 10

    10 ES P AÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]

  • Page 11

    ES P AÑ OL 11 ES P AÑ OL ESP AÑOL Desconectar Colocar el interruptor de funciones (V OLUME) en la posición „OFF/ 0“. A continuación extraig a por fa vor el enchuf e de red. Escuchar radio 1 . Colocar el interruptor de funciones (V OLUME) en la posición „1-9/ MAX“. 2. Seleccionar la banda de frecuencias deseada mediante el selector de [...]

  • Page 12

    12 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]

  • Page 13

    PO R TU GU Ê S 13 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS Desligar Colocar o selector de funções (V OLUME) na posição „OFF/ 0“. Retirar seguidament e a fi cha da tomada. Ouvir rádio 1 . Colocar o selector de funções (V OLUME) na posição „1-9/ MAX“. 2. Seleccionar a banda de frequências pretendida por meio do respectivo select or . 3. Em FM, [...]

  • Page 14

    14 I T A LI A NO IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]

  • Page 15

    I T A LI A NO 15 I T A LI A NO IT ALIANO Arresto Premere l‘int erruttore per la scelta della funzione (V OLUME) in posizione „OFF/ 0“. Tirate fuori la spina. Ascoltare la radio 1 . Premere l‘int erruttore per la scelta della funzione (V OLUME) in posizione „1-9/ MAX“. 2. Sciegliere la frequenza voluta tramite l‘int erruttor e adatto. [...]

  • Page 16

    EN G LI S H ENGLISH 16 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. ?[...]

  • Page 17

    EN G LI S H EN G LI S H ENGLISH 17 Switching Off the Machine T urn the function selector switch (V OL UME) to the „OFF/ 0“ position. The mains lead should then be remo ved. Listening to the Radio 1 . T urn the function selector switch (V OL UME) to the „1-9/ MAX“ position. 2. Select the desired wav eband by using the wav eband selector swit[...]

  • Page 18

    18 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj j[...]

  • Page 19

    J ĘZ YK P O LS KI 19 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Wyłączanie Należy przesunąć prz ełącznik wyboru funkcji (V OLUME) na pozycję „OFF/ 0“. Nast ępnie należy wyciągnąć wty czkę sieci z gniazdka. Słuchanie radia 1 . Należy przesunąć prz ełącznik wyboru funkcji (V OLUME) na pozycję „1-9/ MAX“. 2. Proszę wybrać żądan[...]

  • Page 20

    20 JĘ Z YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Gwarancja oraz zaw arte w niej warunki obowiązują na t erenie Rzeczpospolit ej P olskiej. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisk o, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbior czych, prz ewidzian ych do zdawania sprzętu [...]

  • Page 21

    JĘ Z YK P O LS KI 21 Č ES KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluze a tent o náv od spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho v ejte. P okud bude te př ístroj př[...]

  • Page 22

    22 Č ES KY ČESKY Poslouchání rádia 1 . F unkční (V OL UME) vypínač zapněte do pozice „1-9/ MAX“. 2. éádoucí frekvenci si zvolít e prostřednictvím pásmo v ého voliče. 3. Na VKV / FM vytáhněte teleskopick ou anténu a o táčejt e ji, aby se zlepšil příjem. 4. Knofl íkem (TUNING) na v olbu rozhlaso vých stanic si může[...]

  • Page 23

    Č ES KY 23 Р УС СИ Й РУССИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном ме?[...]

  • Page 24

    24 Р УС СИ Й РУССИЙ ВНИМАНИЕ: Не выбрасывайте батарейки в домашний мусор. Пожалуйста сдайте отработанные батарейки на специальный пункт приема или в торговую точку. Ни в коем случае не бросайт?[...]

  • Page 25

    Р УС СИ Й 05-TR 746 25 20.11.2006, 14:12:36 Uhr[...]

  • Page 26

    05-TR 746 26 20.11.2006, 14:12:36 Uhr[...]

  • Page 27

    05-TR 746 27 20.11.2006, 14:12:37 Uhr[...]

  • Page 28

    Stünings Medien, Krefeld • 1 1/06 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка 24 Monat e Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maand[...]