Clatronic KA 3094 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic KA 3094. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic KA 3094 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic KA 3094 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic KA 3094, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clatronic KA 3094 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic KA 3094
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic KA 3094
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic KA 3094
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic KA 3094 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic KA 3094 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic KA 3094, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic KA 3094, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic KA 3094. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Ру?[...]

  • Página 2

    2 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritt e weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung[...]

  • Página 3

    3 DE UT S CH DEUTSCH Wichtiger Hinweis! • Kochen Sie nach dem Entkalk en mehr fach (ca. 3-4mal) frisches W asser ohne Kaffee in dem Automat en. • Dies beseitigt Rückstände des Entkalkungsv organgs. • Dieses W asser nicht zum V er z ehr verwenden. Reinigung • Ziehen sie vor der Reinigung immer den Ne tzstecker und warten Sie ab, bis das Ge[...]

  • Página 4

    4 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het a[...]

  • Página 5

    5 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Belangrijke aanwijzing! • Breng na het ontkalk en meerdere malen (3 – 4 maal) vers water z onder koffi e in de automaat aan de kook om r esten te v er wijderen. • Hierdoor worden resten van he t ontkalkingsproces verwijderd. • Dit water is nie t geschikt voor consumptie. Reiniging • T rek voor het reinigen al[...]

  • Página 6

    6 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser v ez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Página 7

    7 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Remarque importante! • F aites chauffer , après chaque détartrage, de l’eau fraîche plusieurs fois (env . 3 – 4 f ois) dans la machine sans café. • Cela permet d’éliminer les dépôts du détartrage. • Ne consommez en aucun cas cett e eau. Nettoy ag e • N‘oubliez jamais de débrancher votr e appareil a[...]

  • Página 8

    8 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue[...]

  • Página 9

    9 ES P A ÑO L ESP AÑOL ¡Indicación importante! • Después de la descalcifi cación hierva varias v eces (aprox. de 3 a 4 veces) agua fr esca sin café en la máquina. • Esto eliminará los residuos del proceso de descalcifi cación. • Este agua no se debe consumir . Limpieza • Antes de la limpieza e xtraiga siempre el enchufe de r ed [...]

  • Página 10

    10 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de tercei[...]

  • Página 11

    11 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Indicação importante! • Depois de ter descalcifi cado o apar elho, deixe corr er várias vez es (apro x. 3 – 4 vez es) água fresca a escaldar sem café no autómato. • T al procedimento limpa o aparelho de resíduos pro venient es da descalcifi cação. • Não utilizar esta água para consumo. Limpeza • A[...]

  • Página 12

    12 I T A LI AN O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conse[...]

  • Página 13

    13 I T A LI AN O IT ALIANO Nota importante! • Dopo la decalcifi cazione fare bollir e dell’ acqua fresca più volte (ca. 3 – 4 v olte) nell’ apparecchio senza caffè. • Questo procedimento elimina i r esidui della decalcifi cazione. • Non usare quest’ acqua come acqua potabile. Pulizia • Prima di pulire l‘ apparecchio t ogliere [...]

  • Página 14

    14 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, gar antibeviset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til pr[...]

  • Página 15

    15 N OR SK NORSK T ekniske data Modell: ..............................................................................KA 3094 Spenningsforsyning: ................................................. 230 V , 50 Hz Inngangsstrøm: ................................................................. 1 000 W Beskyttelsesklasse: ..............................[...]

  • Página 16

    EN G LI SH ENGLISH 16 General Safety Instructions Read the operating instructions carefull y before putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Página 17

    EN G LI SH ENGLISH 17 Cleaning • Before cleaning the machine y ou should always r emov e the mains lead and wait until the machine has cooled do wn. • The machine should only be cleaned with a slightly damp cloth. • Do not use any str ong detergents or solv ents for cleaning. • The coffee pot and the fi lter pad should be cleaned b y rinsi[...]

  • Página 18

    18 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej [...]

  • Página 19

    19 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Odkamienianie • Gdy czas przygoto wywania kawy uleg a znacznemu wydłużeniu niezbędne jest odkamienianie urządz enia. • Do usuwania kamienia proszę używ ać preparatów dostępn ych w handlu na bazie kwask u cytrynowego. Proszę dozo wać środek tak, jak podane zostało na ulo tce. Ważna w skazówka! ?[...]

  • Página 20

    20 ČE SK Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluze a tent o návod spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. Pokud bude te přístro j předá vat tře tím osob[...]

  • Página 21

    21 ČE SK Y ČESKY Důležité upozornění! • Po odv ápnění několikrát (cca 3-4-krát) v aut omatu uveďte do varu čerstv ou vodu bez kávy . • Tím se odstraní zb ytky z procesu odvápnění. • T uto vodu nepoužív ejte k e konzumaci. Čuštění • Před čistěním přístr oj vždy vytáhněte z e zásuvky a počkejte, až se oc[...]

  • Página 22

    22 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadik sz[...]

  • Página 23

    23 MAGY A RU L MA G Y ARUL Fontos tudniv alók! • A vízkőoldás után főzzön le az automatában többször (kb. 3-4-szer) friss viz et őrölt ká vé nélkül. • Ezzel eltá volíthat ók a vízkőtlenítésből visszamaradó szemc- sék. • Ezt a vize t nem szabad elfogyasztani. Tisztítás • A tisztítás előtt tessék kihuzni dugót[...]

  • Página 24

    24 Р УСС ИЙ РУССИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, в?[...]

  • Página 25

    25 Р УСС ИЙ РУССИЙ Совет: держатель фильтра лучше всего вынимать из кофеварки за дужку. Это облегчит удаление старого кофейного фильтра. Удаление накипи • Удаление накипи необходимо производ?[...]

  • Página 26

    05-KA 3094 Neu 26 23.01.2007, 12:02:05 Uhr[...]

  • Página 27

    05-KA 3094 Neu 27 23.01.2007, 12:02:05 Uhr[...]

  • Página 28

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 0 1/07 05-KA 3094 Neu 28 23.01.2007, 12:02:05 Uhr[...]