Classe Audio CA-M400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Classe Audio CA-M400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClasse Audio CA-M400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Classe Audio CA-M400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Classe Audio CA-M400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Classe Audio CA-M400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Classe Audio CA-M400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Classe Audio CA-M400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Classe Audio CA-M400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Classe Audio CA-M400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Classe Audio CA-M400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Classe Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Classe Audio CA-M400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Classe Audio CA-M400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Classe Audio CA-M400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual CA-M400 P ow er Amplifier Manuel d’utilisation CA-M400 Amplificateur de Puissance FRANÇAIS ENGLISH[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH 2 C A UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN C A UTION : T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC AL SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING T O QUALIFIED PERSONNEL. W ARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. NO TICE All of us at Classé[...]

  • Página 3

    3 Important Safety Instructions Caution: Please read and obser ve all w arnings and instructions in this owner’ s manual and all those marked on the unit. Retain this owner’ s manual for future r eference. 1. Do not attempt to service this product y ourself. Do not open the co ver for any reason. There are no user-serviceable par ts inside. An [...]

  • Página 4

    4 ENGLISH Contents W elcome to the Classé family .......................................................................... 5 a word about installation ....................................................................................... 5 Unpacking and Placement ...............................................................................6 un[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH W elcome to the Classé family Congratulations on your purchase of a Classé product. I t is the result of many years of continuous refinement, and we ar e sure that you will enjoy it for many years to come. W e value our relationship with our customers. Please allow us to stay in touch with you by returning y our warranty card now , bef[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Unpac king and Placement unpacking y our amplifier Carefully unpack your po wer amplifier according to the supplied instructions, and remo ve all accessories from the carton. Please take care when lifting the amplifier , as it is quite heavy . Important! Keep all packing materials for futur e tr ansport of your Classé product. Shippin[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH custom installations Drawings ar e included in this manual to facilitate special installations and custom cabinetry (see the section Dimensions ). An optional, purpose-designed rack mount kit is available for this product. Contact your Classé dealer for mor e information. serial number The serial number for your po wer amplifier is foun[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH The CA-M400 includes protection circuitry that will prevent the amplifier from operating at dangerously high or low v oltages. • At startup: the AC mains voltage must be within a range of approximately -15% to +10% of its nominal value at startup , or the amplifier will not turn on. F or example, a 120V unit requires the AC mains to b[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Special Design F eatures highly r efined cir cuit design All Classé analog amplification stages are based on circuits that have been extensively optimized o ver many years of continuous development. By starting with excellent cir cuit designs and working with them over the years, we are able to disco ver the many small refinements tha[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH extr aordinar y longevity Another benefit of having wor ked with highly refined circuit designs so extensively ov er many years is that we have vast experience in what works w ell over the long term. By using only the highest quality parts to begin with, and then using them in an informed way as a result of both accelerated aging exper[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH       F ront P anel 1 Standb y button & LED indicator The front panel S tandby button will toggle the amplifier between operate, its fully operational state, and a standby mode that leaves the amplifie[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Also, it is a good practice to physically disconnect any and all valuable electronics from the A C mains during electrical storms, as a lightning strike anywhere near your home can put a tr emendous surge on the AC mains that can easily damage any piece of electronics, no matter how w ell designed and protected. The best protection in th[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH                 Rear P anel The following descriptions are intended as a quick r eference, should y[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH F or this reason, we strongly r ecommend using the balanced analog interconnections between your Classé components wher ever possible. The pin assignments of these XLR input connectors are: Pin 1: S ignal ground Pin 2: S ignal + (non-inverting) Pin 3: S ignal – (inverting) Connector ground lug: chassis ground These pin assignments are[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH (Many high quality loudspeakers also offer two sets of connections on their speakers. G enerally , one set of the connections on the loudspeaker feeds the portion of the speaker’ s crossover network that supplies the woofer with its signal; the other set of connections connects to the portion of the crossover that supplies the rest of [...]

  • Página 16

    16 ENGLISH 6 DC T rigger Input and Output Many audio/video preamplifiers can supply a DC contr ol voltage to associated equipment in order to induce desir ed behavior . Y our Classé amplifier can take advantage of these capabilities in order to be switched between oper ate and standby automatically , perhaps in concert with the A/ V preamp itsel[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Danger! P otentially dangerous voltages and current capabilities exist within y our power amplifier , even when disconnected from A C mains. Do not attempt to open any portion of the amplifier’ s cabinet. T here ar e no user -serviceable parts inside your pow er amplifier . All service of this product must be referred to a qualifie[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Initial Setup Y our new Classé amplifier is quite simple to set up and enjoy . Please follow the steps outlined below in or der to safely set up and use your new amplifier . Important: T he AC mains connection should be the last connection y ou make on y our new pow er amplifier . In addition, it is alw ays a good idea to pow er up y[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH configuring amplifier turn-on dela y/amp no. In a system that contains multiple Classé amplifiers, you may set the number of seconds of turn-on delay for each amplifier , allowing each to turn on in the order you hav e specified, rather than all at once. This number also acts as an ID when using the CAN Bus. (H aving sever al power[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH 6. Double-c heck all y our connections. W e understand that this step sounds redundant, but it is worth the extra minute or two it might take just to ensure that all connections are corr ect and secure before plugging the po wer cables to the AC outlets.. 7. T urn on all the other components in your system, and then turn on y our ampli?[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH T r oubleshooting In general, you should r efer any ser vice problems to your Classé dealer . Before contacting your dealer , howev er , check to see if the problem is listed here. 1. No sound, and no Channel LED is lit. • The amplifier is not plugged into the AC mains, or the A C mains are down (cir cuit breaker , fuse). • A brown[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH 4. T he AC mains fuse is blo wn. There is a specific troubleshooting procedur e for a blown AC mains fuse, since this rare occurrence sometimes indicates a significant pr oblem. Please use the following steps, in or der: a. Disconnect your amplifier from the A C mains, as well as from its input connections and speaker connections, and[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Specifications Classé Audio r eser ves the right to make impro vements without notice. ■ P ower output 400W continuous rms @ 8 Ω 800W continuous rms @ 4 Ω ■ F requenc y response 10Hz – 22kHz (+0/-0.1dB) 10Hz – 155kHz (+0/-3.0dB) ■ Phase better than -10° @ 22kHz ■ Signal-to-noise r atio 112dB (ref. full output, 10Hz – 8[...]

  • Página 24

    24 FRANÇAIS A TTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE P AS OUVRIR A TTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS ÔTER LE C APO T DE L ’APP AREIL. A UCUNE PIÈCE ACCESSIBLE P AR L ’UTILISA TEUR À L ’INTÉRIEUR. CONSUL TER UN TECHNICIEN A GRÉÉ EN C AS DE PROBLÈME. A TTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET [...]

  • Página 25

    25 Importantes instructions concernant la sécurité Attention : V euillez lire et observ er toutes les instructions et recommandations de ce manuel d’utilisation, ainsi que celles inscrites sur l’appareil lui-même. Conser vez soigneusement ce manuel d’utilisation. 1. N e tentez pas de réparer v ous-même l’appareil. N e jamais retirer so[...]

  • Página 26

    FRANÇAIS 26 Sommair e Bienvenue dans la famille Classé ................................................................... 27 Un mot concernant l’installation ..........................................................................27 Déballage et installation ................................................................................ 28[...]

  • Página 27

    FRANÇAIS 27 Bienv enue dans la famille Classé N ous vous félicitons pour votre achat d ’un maillon Classé. Il représente le résultat de nombreuses années de perfectionnement, et nous sommes certains qu ’il vous apportera des années de plaisir . N ous tenons à établir une véritable relation avec nos clients. A ussi veuillez nous retou[...]

  • Página 28

    FRANÇAIS 28 Déballage et installation Déballage de votr e amplificateur V euillez déballer soigneusement votre amplificateur de puissance suivant les instructions fournies, et retirez tous ses accessoires du carton d’emballage. P renez garde lorsque vous soulev ez l’amplificateur , car il est assez lourd. Important ! Conserv ez tous les [...]

  • Página 29

    FRANÇAIS 29 Installations particulières De schémas sont inclus dans ce manuel afin de faciliter l ’éventuel encastrement dans un meuble sur mesure (voir Dimensions ). U n kit de montage en rack spécialement adapté est disponible en option. Contactez votre rev endeur agréé Classé pour de plus amples informations à ce sujet. Numéro de s[...]

  • Página 30

    FRANÇAIS 30 Le CA-M400 intègre un circuit de protection qui évite à l ’amplificateur de fonctionner sous une tension d’alimentation trop forte ou trop faible. • À l’allumage : la tension d’alimentation doit se tr ouver dans une fourchette d’envir on – 15 % à + 10 % de sa valeur nominale, ou l’amplificateur ne s ’allumera p[...]

  • Página 31

    FRANÇAIS 31 Car actéristiques particulières de la conception Conception très sophistiquée des cir cuits T ous les étages analogiques d’amplification Classé sont basés sur des circuits qui ont été grandement améliorés au fil des années d’un développement continuel. En débutant avec des schémas électroniques ex cellents et en l[...]

  • Página 32

    FRANÇAIS 32 Fiabilité e xtraor dinaire U n des autres avantages de travailler depuis de nombr euses années sur des circuits électroniques sophistiqués, maintes et maintes fois améliorés, concerne l’expérience que nous avons de leur fiabilité à long terme. En utilisant uniquement des composants de très haute qualité, et en connaissant[...]

  • Página 33

    FRANÇAIS 33       F ace a v ant 1 T ouche de mise en v eille Standby et diode LED indicatrice La touche de mise en veille S tandby de la face avant permet de basculer l’amplificateur entre son mode de fonctionnemen[...]

  • Página 34

    FRANÇAIS 34 C’est aussi une excellente habitude que de débrancher physiquement du secteur tous les appareils électroniques sophistiqués pendant un orage, car ses éclairs peuvent entraîner une surtension secteur importante capable de dépasser les limites d’un simple interrupteur général secteur . U ne telle surtension (qui peut atteindr[...]

  • Página 35

    FRANÇAIS 35                 F ace arrière Les descriptions qui suivent sont conçues pour vous servir de gui[...]

  • Página 36

    FRANÇAIS 36 P our cette raison, nous vous recommandons vivement d’utiliser les liaisons symétriques entre tous vos maillons Classé, à chaque fois que cela est possible. Le brochage des prises femelles XLR d’entrée est le suiv ant : Broche 1 : masse du signal Broche 2 : S ignal + (non inversé) Broche 3 : S ignal – (inversé) Couronne ext[...]

  • Página 37

    FRANÇAIS 37 (La majorité des enceintes acoustiques haut de gamme propose désormais deux paires de connecteurs corr espondant chacune à une section du filtre intégré, l’une destinée à alimenter uniquement le haut-par leur de grave, et l ’autre la section médium-aigu, composé d’un ou plusieurs haut-par leurs pour la repr oduction du [...]

  • Página 38

    FRANÇAIS 38 6 Entrée et sortie commutation T rigger La plupart des préamplificateurs audio/vidéo possèdent un système de commande par tension continue permettant de modifier l’état de fonctionnement des maillons associés. V otre amplificateur Classé sait tirer parti de cette possibilité pour passer de son mode de veille Standb y à s[...]

  • Página 39

    FRANÇAIS 39 Danger ! Il y a à l’intérieur de l’amplificateur des tensions et cour ants électriques potentiellement dangereux, même lorsque celui- ci est débr anché de son alimentation secteur . Ne jamais essa yer d’ouvrir tout ou partie du coffr et de l’appareil. Il n’y a à l’intérieur de l’amplificateur aucun élément sus[...]

  • Página 40

    FRANÇAIS 40 Réglage initial V otre nouvel amplificateur Classé est d ’utilisation très simple. V euille z simplement suivre les étapes suivantes pour garantir le réglage et l ’utilisation sûrs et efficaces de votre nouvel amplificateur . I mpo rt an t : L e br an c he me nt d e l’ al im ent at io n se ct eu r do it t ou jo ur s êt [...]

  • Página 41

    FRANÇAIS 41 Configuration de l’allumage de l’amplificateur Dans les systèmes utilisant plusieurs amplificateurs de puissance Classé, vous pouvez classer par ordr e numérique tous les amplificateurs, qui porteront alors les numéros #1, #2, #3 et ainsi de suite. Lorsqu ’ils sont reliés à un préamplificateur Classé via la prise CAN[...]

  • Página 42

    FRANÇAIS 42 Vérifiez que tous les branchements soient solides et ne puissent se défaire d’eux-mêmes, mais ne serrez tout de même pas tr op for t. S i vous pouvez tirer raisonnablement sur chaque câble sans qu ’il ne présente le moindre mouvement aux extrémités, la qualité de la liaison est suffisante. U n serrage trop prononcé n ?[...]

  • Página 43

    FRANÇAIS 43 Dysfonctionnements En règle générale, consultez toujours votre r evendeur agréé Classé en cas de problème. A vant cela, toutefois, vérifiez si le problème rencontré n ’est pas évoqué ci-après. Essayez alors la ou les solutions proposées. Si rien ne résout v otre problème, consultez votre r evendeur agréé Classé. 1[...]

  • Página 44

    FRANÇAIS 44 4 Le fusible d’alimentation secteur a fondu La procédure de résolution du problème “ fusible secteur fondu ” est particulière, d’autant que cet événement – très rar e – indique généralement la présence d’un problème sérieux. V euillez donc suivre les étapes suivantes, en respectant bien leur or dre : a. Débr[...]

  • Página 45

    FRANÇAIS 45 Spécifications ■ Puissance de sortie nominale : 400 W/canal RMS en continu @ 8 Ω 800 W/canal RMS en continu @ 4 Ω ■ Réponse en fréquence : 10 Hz à 22 kHz (+0/-0,1 dB) 10 Hz à 155 kHz (+0/-3 dB) ■ Phase : inférieure à – 10° (22 kHz) ■ Rapport signal-bruit : supérieur à – 112 dB (réf. sortie maximum, 10 Hz – 8[...]

  • Página 46

    46 ENGLISH Dimensions                  ?[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    Classé Audio 5070 F rançois Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www .classeaudio .com email: cservice@classeaudio.com Copyright © 2005 Classé Audio I nc. Printed in Canada. v2.2 110405[...]