Centurion KT340B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Centurion KT340B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCenturion KT340B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Centurion KT340B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Centurion KT340B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Centurion KT340B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Centurion KT340B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Centurion KT340B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Centurion KT340B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Centurion KT340B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Centurion KT340B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Centurion na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Centurion KT340B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Centurion KT340B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Centurion KT340B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL ST AND MIXER (KT340-B/G/P) Svenska , sida 3-10 Norsk , side 1 1-18 English , page 19-26[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Svenska // 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten och spara den för framtida bruk. • Innan du kopplar in apparaten: Kontrollera att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (placerad på undersidan av apparaten). • Kontrollera regelbund[...]

  • Página 4

    4 // Svenska • Använd inte apparaten med våta händer . Koppla genast ur apparaten om den är fuktigt eller våt. Vid rengöring eller när den ska plockas undan, stäng av apparaten och dra alltid ut kontakten ur uttaget (håll i kontakten, inte i kabeln) om apparaten inte används och ta loss tillbehör . • Använd inte köksmaskinen utan u[...]

  • Página 5

    Svenska // 5 1 2 3 4 5 6 7 8 ÖVERSIKT A V KOMPONENTERNA 1 Skålens lock 2 Skål 3 Hastighetsreglage 4 Frigörningsknapp för kvarnhus 5 Bas 6 Degkrok 7 Mixerspade 8 Visp[...]

  • Página 6

    6 // Svenska Fi g. 1 Fig. 2 Fig. 3 INNAN DU ANVÄNDER APP ARA TEN Innan du använder apparaten ska du se till att nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget och att hastighetsreglaget står i läge “Off”. 1. T ryck på frigörningsknappen för kvarnhuset, så släpper kvarnhuset automatiskt. L yft det sedan bakåt med handen lätt tills den [...]

  • Página 7

    Svenska // 7 5. För att sänka huvudet, tryck först på frigörningsknappen och placera tillbehöret ned i skålen genom att trycka ned huvudet med handen direkt. Ett klick hörs när huvudet har nått rätt läge. Obs: V ar försiktig när du sänker ner kvarnhuset så du inte klämmer ngrarna. MIXA 1. Se till att hastighetsväljaren är i l?[...]

  • Página 8

    8 // Svenska 7. Skjut först tillbehöret uppåt och vrid det medurs. Dra sedan ut för att lossa. V arning: Hastighetsväljaren måste vara i läget “Off” och eluttaget måste kopplas bort innan du drar ut tillbehören. RENGÖRING 1. Koppla ur apparaten från eluttaget och låt den svalna innan du rengör den. V arning: Mixern får inte doppas[...]

  • Página 9

    Svenska // 9 5. Börja alltid med låg hastighet och öka gradvis till den rekommenderade hastigheten som anges i receptet. T ill b ehö r Ma t Ma x im al t Dr if t ti d Ha s ti g he t Vi sp Grädde (38% fett) 250 ml 1 0 m in uter 7 - 1 2 Äggvita 1 2 st 3 minute r 7 - 1 2 De gk rok Mjöl 1 700 g 1 0 m in uter 1 - 3 Salt 20 g Jäst 1 0 g Socker 1 0[...]

  • Página 10

    10 // Svenska MILJÖ W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE-direktivet 2012/19/EU Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU nns separata återvinningssystem för avfa[...]

  • Página 11

    Norsk // 1 1 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les nøye gjennom bruksanvisningen før første gangs bruk og spar den til senere bruk. • Før du kobler til apparatet: Kontroller at merkespenningen på typeplaten samsvarer med nettspenningen (typeplaten nnes på bunnen av produktet). • Kontroller alltid om apparatet, ledningen og kontakten er skade[...]

  • Página 12

    12 // Norsk eller andre væsker . Fjern visp / eltekroken fra mikseren før rengjøring. • Sjekk alltid at kontrollen er OFF før du kobler ledningen til stikkontakten. Slik kobler du fra, vri bryteren til OFF og deretter ta ut støpselet fra stikkontakte. • Hold hender , klær , samt spatler og andre redskaper unna vispene under drift for å r[...]

  • Página 13

    Norsk // 13 1 2 3 4 5 6 7 8 OVERSIKT OVER KOMPONENTENE 1 Deksel 2 Bollen 3 Hastighetsbryter 4 Utløserknapp 5 Base 6 Deigkrok 7 Eltekrok 8 Blandebøyle[...]

  • Página 14

    14 // Norsk Fi g. 1 Fig. 2 Fig. 3 FØR DU BRUKER MASKINEN Før du bruker maskinen, skal strømledningen være koblet fra strømuttaket og hastighetsvelgeren står på “Off”. 1. V ed å trykke på utløserknappen, vil en del av maskinen automatisk slippe og du kan enkelt løfte den bakover . 2. Sett inn deigkroken, eltekroken eller vispen. 3. Se[...]

  • Página 15

    Norsk // 15 BLANDE / EL TE / PISKE / EMULGERE / VISPE 1. Sørg for at hastighetsvelgeren står i “Off” posisjon, og sett deretter inn stikkontakten. 2. Slå hastigheten velgeren til ønsket innstilling. Det er 12 ulike innstillinger . Advarsel: Ikke stikke kniv , metallskjeer , gaer og så videre i bollen når den er i bruk. 3. Den maksimale[...]

  • Página 16

    16 // Norsk RENGJØRING 1. Plug gut stikkontakten og vent til maskinen er helt kald før du begynner å rengjøre. NB: Maskinen må ikke senkes i vann eller annen væske. 2. Tørk av hodet og basen med en fuktet klut og poler med en myk, tørr klut. Tørk eventuelle matrester fra strømledningen. 3. Legg bollen, deigkrok, slikkepott, eltekroken og [...]

  • Página 17

    Norsk // 17 20 T il b eh ør Ma t var e Ma ksi mu m Dr if t s ti d Ha s ti g he ter Vis p Krem (38 % fett) 2 50 ml 1 0 m in utter 7 - 1 2 Eggehvite 1 2 stk. 3 m in ut ter 7 - 1 2 Eltekrok Mel 1 7 0 0 g 1 0 m in utter 1 - 3 Salt 20 g Gjær 1 0 g Sukker 1 0 g V ann 1 1 0 0 g Smult 20 g Bla ndeb øy le Mel 1 0 0 g 5 m in ut ter 1 - 4 Finkornet sukker [...]

  • Página 18

    18 // Norsk MILJØ W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE-direktivet 2012/19/EU Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret skal avfallshåndteres adskilt fra husholdningsavfall når det skal kasseres. EU- og EØS-landen har separate innsamlingssystemer . Kontakt din[...]

  • Página 19

    English // 19 SAFETY PRECAUTIONS • Read the instruction manual carefully before use, and save it for future reference. • Before you connect the appliance: Ensure the voltage rating on the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is located on bottom of the unit). • Check the appliance and the cable for damage on a regular basi[...]

  • Página 20

    20 // English • When cleaning or putting it away , switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. • Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or r[...]

  • Página 21

    English // 21 1 2 3 4 5 6 7 8 OVER VIEW OF THE COMPONENTS 1 Bowl cover 2 Bowl 3 Speed control switch 4 T ilt/release button 5 Base 6 Dough hook 7 Flat beater 8 Whisk[...]

  • Página 22

    22 // English Fi g. 1 Fig. 2 Fig. 3 BEFORE USING MIXER Before assembling the mixer , be sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed selector is in the “Off” position. 1. Depressing the tilt/release button, the head of mixer will automatically release and lift it backwards with hand lightly to lock it into tile position.[...]

  • Página 23

    English // 23 4. Place bowl on position. First place the bowl on the base, then turn the bowl in clockwise until it lock into position (see g.2). 5. T o lower the head, rstly press the tile/release button and place beater / dough hook / whisk into the bowl by pressing down the head with hand directly . A click sound will be heard when the hea[...]

  • Página 24

    24 // English 6. If necessary you can scrape the excess food particles from the beater/dough hook by plastic spatula. 7. Firstly push the beater / dough hook / whisk upwards and turn it in clockwise synchronously , then pull out for detaching. Caution: The speed selector must be at “Of f” position and the power outlet must be unplugged before p[...]

  • Página 25

    English // 25 3. Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures until recommended in your recipe. Fold into dry ingredients only until just combined. Always use the low speed. 4. Climatic conditions. Seasonal temperature changes, temperature of ingredients and their texture variation from area to area all play a part in the required [...]

  • Página 26

    26 // English ENVIRONMENT W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE Directive 2012/19/EU This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    Imported by Netlogic AB www .netlogic.se[...]